Блондинка с болота, принцесса и герцогиня - O Simona 16 стр.


  Зависть и ненависть отступали в алкогольном тумане.

  - Я хочу кушать! - Внезапно, красавица с каштановыми волосами остановилась.

  - Я прикажу, нам принесут в номер, - альфонс словами царапнул по сердцу корчмаря.

  - Зачем же беспокоить столь солидного мужчину.

  Мне много не надо, я только клюну то, что осталось на столике Кристал! - Эллисон освободила ладошку и подбежала к подносу.

  Даже не присаживалась, взяла в руки блюдо с устрицами: - Кристал! Ты не скушала ни одной устрицы, они открыты!

  Целая дюжина! У тебя пропал аппетит? - Эллисон нагнала на лицо озабоченность состоянием здоровья подруги.

  - Я ягодки пробовала, а устрицы - не успела.

  Мы заговорились с принцем! - Кристал произнесла излишне громко.

  Посетители стали прислушиваться, когда Кристал произнесла "принцем".

  Корчмарь злорадно улыбнулся в мокрые от медовухи усы.

  - В раковинках вмятины, где должны лежать жемчужины. - Эллисон не унималась. - Ты забрала жемчужины?

  - Только одну рассмотрела - черную! - Кристал беспечно махнула тонкой ручкой. - Не знаю, где она, наверно, закатилась под стол.

  - Черная жемчужина дорого стоит, - Эллисон встала на коленки, шарила руками под столиком.

  Попка девушки, обтянутая штанишками, притягивала взоры. - А остальные жемчужины где?

  - Вроде бы были, все обыкновенные, а одна черная, - Кристал произнесла неуверенно. - А зачем нам жемчуг?

  - Пригодится, - Эллисон поднялась, отряхнула ладони. - Потом отыщем, после того, как принц, - Эллисон нарочно произнесла "принц" с нажимом, - покажет нам свою роскошную комнату. - Когда подходила, то запнулась, и, падая, удержалась за камзол альфонса. - Простите, я неловкая. - Эллисон виновато улыбнулась.

  На пол из Альпачино посыпались крупные жемчужины, среди них - черная.

  - Кажется, я нечаянно сорвала с веревочки кошелек, который вы держите на груди, принц.

  В нем странным образом оказались жемчужины, они еще влажные, после устриц.

  - Жемчуг, после извлечения из раковины, нужно носить сутки на груди, в бархатном мешочке, леди.

  Жемчужины напитываются теплом тела человека - только тогда превращаются в драгоценность.

  Разве вы не знаете это? - альфонс пристально смотрел в глаза Эллисон.

  Посетители недовольно зашумели; обмануть можно простаков, а они - люди ушлые, купцы, дельцы, и прекрасно поняли.

  - Вор! - прозвучало общение мнение. - Хозяин, почему в вашем заведении оказался вор?

  Мы хоть здесь хотели отдохнуть, но не придется. - Недовольство нарастало.

  - Сильвия, или как тебя там, Эллисон, зря ты так!

  Умные долго не живут! - альфонс вспомнил, где видел пару раз эту девушку.

  Она появлялась внезапно, имела какие-то дела с высшими ворами верхушки гильдии, а затем также таинственно исчезала.

  Ходили слухи, что она мастер вор одиночка.

  Ни с кем не делится добычей, но ее почему-то не трогают.

  "Она обозлилась, что я хотел взять ее девушку, - Альпачино понял по-своему. - Но зачем вором-то меня выставлять, показывать всем , что я украл жемчуг и переходить мне дорогу?

  Я засветился, теперь мне в этой корчме не работать, меня знают в лицо.

  Плевал я на Игнасио, - от ярости Альпачино готов разорвать Эллисон на две половинки. - Предательница не доживет до утра - я умею не только любить, но и убивать!" - Альфонс плюнул на пол и шепнул Эллисон:

  - Из города ты не выйдешь живая!

  Празднуй, потому что завтра уже без головы не сможешь кушать! - Он отпрыгнул, помахал всем рукой и выбежал из корчмы.

  Хозяин заведения засмеялся: теперь глава гильдии воров Игнасио будет осторожным - не скоро разрешит своим альфонсам работать здесь.

  - Куда принц убежал? - Кристал с вопросом посмотрела в глаза герцогини.

  - В отхожее место ему нужно, торопится, боится не успеть.

  - Мы его подождем? - Кристал не понимала, что происходит.

  - Если мужчина при девушке скрылся в туалете, то это - навсегда! - Эллисон вывела Кристал из корчмы.

  Где же принцесса? Она тоже милуется с альфонсами? - Эллисон увидела очередной вопрос в глазах Кристал, но тут перед корчмой остановилась крытая повозка.

  - Не карета, конечно, но так мы меньше будем привлекать внимания, - принцесса даже не выходила.

  Она приглашающе помахала Эллисон и Кристал рукой. - Залезайте скорее, нам просто необходимо отсюда как можно быстрее уехать.

  - Что случилось? - герцогиня оценила предусмотрительность принцессы, которая не наняла роскошный экипаж, хотя она любит шиковать.

  Но хвалить Эсмеральду Эллисон не стала. - Ты тоже поругалась с альфонсом, поэтому скрываешься, как таракан? - герцогиня помогла Кристал подняться в повозку, подтолкнула в попку:

  "Худенькая Кристал", - Эллисон заскочила.

  Тут же возница подстегнул лошадей.

  Возможно, что принцесса ему хорошо заплатила за скорость.

  - Почему с альфонсом? - принцесса в повозке с подозрением посмотрела сначала на Кристал, а затем на герцогиню.

  Кристал с удовольствием начала рассказывать, ничего не упустила, но комментарии ее по поводу Бетельгейзе, значительно отличались от мыслей знающих принцессы и герцогини.

  - Хорошо, что ты появилась вовремя, Эллисон, - почти похвала из уст принцессы.

  И тут же Эсмеральда добавила, чтобы Эллисон не решила, что они уже не враги: - У тебя воровское чутье, воровская смекалка и ловкость.

  Умно ты распотрошила кошелек альфонса, но это не делает воровскую профессию благородной.

  - А ты-то как? От кого бежим? - Эллисон нарочно прижала свое бедро к бедру принцессы.

  Нужно же как-то сбить спесь с Эсмеральды.

  На Эллисон прикосновения, поцелуйчики и обжимания не действовали, оставляли равнодушной и холодной.

  А Эсмеральда от малейшего контакта таяла, теряла величественность, превращалась в безвольное существо, что очень забавляло Эллисон.

  - Думаю, что нам всем есть от кого убегать, - принцесса облизнула внезапно пересохшие губы. - Кристал бежит от призраков и гонится за одним из них.

  Я ухожу от слежки моего отца.

  Ты - не знаю всей истории - но только пока одно известно - должна спрятаться от злопамятного альфонса.

  Красавчики не прощают, когда женщины их кидают.

  - Ты откуда знаешь? - герцогиня усмехнулась.

  - Все вместе мы пока приобрели общих врагов - кабальеро из корчмы в Верхних Упырях.

  Возможно, что они тоже организовали за нами погоню.

  - Нет, им уже не до нас, - полусонная Кристал пролепетала и погрузилась в сон.

  Ее головка сначала опустилась на плечо Эллисон, затем - на ее грудь, а потом упала на сдвинутые колени принцессы.

  - Кристал слишком много знает, - Эллисон с удовольствием наблюдала, как далеко за лесом садится солнце: - Возница, далеко еще?

  - Госпожа приказала до Каликастратов, деревня небольшая, но на распутье.

  Корчма знатная, народу всегда много на постоялом дворе. - Возница причмокнул с удовольствием.

  Постоялый двор в Каликастратах оставил в его душе только хорошие воспоминания. - Через пару часов будем, если не случится пробок на дороге.

  - Каких пробок? - девушки с недоумением одновременно воскликнули.

  - Пробковые деревья растут около Каликастратов, иногда деревья падают на дорогу, преграждают путь.

  - Госпожа, это ты? - Эллисон сильно сжала правую грудь принцессы.

  - Пожалуйста, не надо! - Эсмеральда прошептала испуганно, ее глаза заволокло туманом.

  - На этот раз помилую! - Эллисон зевнула. - Но помни, что ты в моих руках.

  Управлять тобой я умею, ненасытная принцесса.

  В Каликастратах переночуем! - герцогиня откинулась на мягкие подушки и закрыла глаза.

  Принцесса тоже постаралась поспать пару часиков.

  Но вулкан внутри клокотал, готов извергнуть горячую лаву.

  Головка Кристал покоилась на коленях, Эллисон, вроде бы заснула, но так тесно прижималась бедром, что невозможно ни о чем другом думать - только об освобождении.

  "Больная я, больная, - Эсмеральда кусала губы. - Все принцессы - как принцессы, а только я озабочена.

  Наверно, на меня навели порчу за грехи моего отца.

  У королей множество врагов, а страдают вместо королей их дочери - принцессы.

  В соседнем королевстве старуха странница угостила принцессу Валенсию отравленным яблоком.

  Теперь Валенсия ни жива, ни мертва.

  Другую принцессу - Евгению - с помощью зелья враги наделили необычайным умом и мудростью - сильнейшее проклятье.

  Девушка не может быть счастлива, если она умная.

  Евгения так страдает, так страдает от мудрости - и все за грехи своего отца.

  Меня же отравили похотью, я превратилась в позор королевской семьи и ничего с собой поделать не могу". - Принцесса с опаской покосилась на герцогиню.

  Эллисон спала, даже приоткрыла ротик и посапывала.

  Кристал тоже посапывала, но ее Эсмеральда стеснялась меньше.

  Кристал поймет, как поняла прошлой ночью, утешит, не придаст особого значения.

  А герцогиня Афинская Эллисон будет смеяться, подначивать, подкалывать, постоянно напоминать.

  Эсмеральда уже решила ничего не предпринимать, а стойко выдержать вулкан страстей.

  Но, вдруг, Эллисон заворочалась во сне, сменила позу.

Назад Дальше