Блондинка с болота, принцесса и герцогиня - O Simona 9 стр.


  Она еще не привыкла к игре слов в большом мире.

  И куда ей тягаться с великосветской особой. - Зато ты, Герцогиня Афинская Эллисон, - знаменитая.

  Ты славишься среди воров своей виртуозностью.

  О тебе рассказывают правду и сказки. - Кристал не догадывалась, что ее слова сотрут самодовольную улыбку с лица Эллисон.

  - Таааак, - герцогиня протянула и многозначительно посмотрела в глаза, высунувшейся из-за плеча Кристал, принцессе. - Обо мне уже каждая деревенская девка знает.

  Признайся, Эсмеральда, ты ей рассказала обо мне?

  Больше ведь некому?

  И наверно, вы хохотали, когда ты выставляла меня в дурном свете воровкой.

  - Эсмеральда о тебе не говорила, - за принцессу ответила Кристал.

  Эсмеральда, не менее, чем Эллисон, поражена ее словами. - Особенно мне понравилось, как ты сняла золотое кольцо с бриллиантом с пальца мужчины.

  Я бы не додумалась. - Кристал засмеялась... одна...

  Эллисон и Эсмеральде не до смеха.

  Принцесса прятала злорадную улыбку:

  "Получила, Эллисон? - Не ты главная в игре, а - Кристал.

  Ты радовалась, что будешь ей управлять, как называешь ее - деревенской девкой, или блондинкой с болота.

  Вышло так, что Кристал взяла верх". - Пинцесса торжествовала, но благоразумно из-за спины Кристал не выходила.

  Но готова в любой момент встать на защиту грудью.

  Подумала о грудях и невольно прикрыла их свободной рукой.

  - И как же я стащила перстень с пальца маркиза де Сада?

  Перстень врос в его палец, невозможно стащить - никому не удавалось. - Глаза герцогини хищно блеснули.

  - Ты усыпила мужчину на половину часа, поддела кольцо тонкой спицей и вливала туда специальное масло, которое купила у толстого торговца.

  Он продает без вывески и только - своим.

  - Ворам! Барыга снабжает воров! - Эсмеральда не выдержала.

  Эллисон предостерегающе подняла руку, чтобы принцесса молчала.

  Не повелевают герцогини принцессами, но сейчас нет герцогинь и принцесс, а только девушки - враги.

  - Продолжай, рассказывай, что придумала, - Эллисон натянула улыбку.

  - Я не придумываю, как же ты не можешь понять, - Кристал с удивлением покачала очаровательной головкой. - Ведь так же и было?

  Смазка уменьшила палец, но расширила золото - так себе перстень.

  Не понимаю, почему из-за его пропажи так всполошились все, а мужчина, вообще, паниковал.

  Кусочек золота и небольшой бриллиантик.

  - Кусочек золота и небольшой бриллиантик? - Эллисон хрипло засмеялась. - Ты, деревенская простушка, хоть раз видела золото, не говоря уже о крупных бриллиантах?

  Тебе рассказывали бродячие артисты, а ты, придумала, будто бы видела золото.

  - В моей купальне в лесу Линдси устлала дно и бортики самородным золотом.

  Линдси добрая и веселая! - Кристал мягко улыбнулась.

  Герцогиня поняла, а принцесса знала, что улыбка предназначается лесной подруге Кристал.

  - Никто не видел и не знает, но ты точно описала, как я сняла перстень, который все считали неснимаемым. - Эллисон не стала скрывать своей ловкости и мастерства воровского.

  Она гордилась поступком, и, оказывается, кто-то знал о нем.

  Труды не пропали напрасно. - Маркиз проснулся без перстня, но не подозревал даже, что спал.

  Ему казалось, что мы продолжаем беседу, я нарочно начала рассказ с того места, когда маркиз заснул.

  Для него время не прерывалось.

  Никто не догадался, что мне понадобилось больше двадцати минут, чтобы стащить с пальца упорный перстень.

  Лекарь не справился бы лучше, чем я, да и не смогли лекари - я знаю! - Герцогиня Афинская Эллисон с вызовом посмотрела в голубые пронзительные глаза Кристал. - Что ты еще знаешь обо мне?

  - Разве это сейчас важно?

  Для меня важное - спасти мою Линдси! - Кристал наклонилась, сорвала ягодку земляники, надкусила. - Почему в лесной землянике больше аромата, чем в этой?

  - Я думала, - герцогиня открыла ротик, чтобы сказать наглой деревенской девушке, которая знала то, что ей не полагается знать, и то, что сейчас накопилось на душе, но из-за спины Кристал вышла принцесса.

  Она добро улыбалась герцогине, но эту улыбку королевского двора герцогиня знала прекрасно.

  Обычно за этой улыбкой следовали приказы - отрубить голову.

  Эсмеральда собралась защищать свою Кристал, как и обещала.

  Герцогиня Афинская Эллисон решила не накалять обстановку и сказала, совсем не то, что хотела:

  - Я думаю, что в деревнях ягоды не столь ароматные, как в лесу, потому что в лесу ягодка растет без человеческого взгляда.

  А на огороде крестьянин постоянно следит за ягодами, и получается, что он взглядом ворует аромат:

  "Подобной глупости я от себя не ожидала!" - Теперь Герцогиня Афинская Эллисон раскрыла ротик в удивлении.

  Принцесса кивнула, показывала, что довольна словами Эллисон.

  - Ты умная, - Кристал произнесла с восторгом. - Знаешь о ягодках.

  - Есть и умнее меня, - Эллисон многозначительно посмотрела на принцессу.

  - Когда все улажено, то можно пойти завтракать, - Эсмеральда показала пальцем на приближающегося хозяина постоялого двора. - Только сначала заплати за завтрак, а то он с ума сойдет.

  Эллисон, как во сне достала серебряную монету и протянула крестьянину.

  Он подхватил ее, монета исчезла, будто ее украли.

  "Не только я одна ловкая воровка!" - Эллисон удивилась быстроте рук хозяина постоялого двора.

  Он смотрел на Эллисон, за ее щедрый дар, как на королеву.

  И она, новая девушка, была для него королевой.

  - Сегодня лучший день в моей жизни, - крестьянин низко поклонился герцогине - так королям не кланяются. - Постоялый двор начал приносить огромный доход.

  Моя леди, что изволите еще к завтраку: я выставил на стол самое лучшее, но и самое лучшее можно улучшить. - Снова нижайший поклон до земли.

  - Мы тебе тоже заплатили, - Эсмеральда напомнила крестьянину.

  - Да, мадемуазель, - только самое лучшее и для вас. - Он зигзагами побежал к дому и скрылся в пристройке.

  - Деньги лишают мужчин разума и желания смотреть на обнаженных девушек, - Эллисон с насмешкой произнесла. - Крестьянин, вместо того, чтобы любоваться красотой нагой девушки, - небрежный кивок в сторону Кристал, - думает только о деньгах и прибыли.

  - Ты тоже полагаешь, что я красивая? - Снова щеки Кристал порозовели. - Вы сговорились.

  На самом деле я нескладная и тощая. - Кристал взвизгнула, потому что Эсмеральда шутливо укусила ее за правое плечо.

  - Я же предупреждала, чтобы ты больше не называла себя длинной тощей и некрасивой.

  - Ну, у вас и игры, - самообладание после рассказа Кристал о перстне, возвращалось к герцогине.

  Она уверена, что кто-то из слуг подсмотрел, а потом рассказал - так и до деревенской простушки дошел рассказ о снятии перстня с пальца маркиза де Сада. - Ты будешь завтракать голой? - Эллисон усмехнулась. - И не стыдно?

  - Не стыдно, - за Кристал ответила Эсмеральда.

  - А ты? - не очень почтительное обращение к принцессе. - Неужели, Ее Королевское Высочество обнажится и будет сверкать прелестями перед каким-то седобородым крестьянином? - Торжество вновь появилось в голосе герцогини.

  Она уверена, что принцесса никогда не опустится до поступка, до которого опустилась деревенская глупенькая бесстыдная простушка.

  В деревнях, может быть, и моются все в бане вместе - из экономии, чтобы дрова сэкономить.

  Но, чтобы принцесса завтракала при слуге голой... Все же не укладывалось в хорошенькой головке герцогини.

  - Эсмеральда уже завтракала сегодня голая в Верхних Упырях в корчме. - Кристал снова наклонилась за ягодкой.

  Никакого волнения и смущения, что голая белая ослепительная попка торчит вверх: - Тебе же понравилось, Эсмеральда, что на тебя обнаженную смотрел пузатый корчмарь!

  Ни капли смущения, ведь правда? - Кристал улыбнулась.

  Улыбки на лицах герцогини и принцессы застыли.

  "Что-что, а о том, что произошло в Верхних Упырях, Кристал не могла знать!

  Она не могла бежать за мной, потом подсматривать и вернуться!" - Самое нелепое предположение.

  "Может быть, они сговорились и строят из меня дурочку? - Герцогиня Афинская Эллисон рукой поправила отвисшую челюсть. - Но, когда договорились, если Эсмеральда не знала о моем появлении?"

  Кристал первая направилась к накрытому столу.

  "Ведет себя естественно, словно бы не бесстыдно голая перед нами, а одна - на всем свете, - Эллисон последовала за ней. - Может быть, она выше, чем герцогиня и принцесса, поэтому нас не замечает, как тлю.

  Нет, кто же может быть выше, чем принцесса?" - Герцогиня Афинская Эллисон присела напротив Кристал.

  Хозяин крутился рядом, находил множество ненужных дел.

  От взгляда Эллисон не укрылось, что крестьянин только ищет повод, чтобы остаться рядом и подсматривать за наготой Кристал.

  Принцесса, будто в бой шла, решительно присела рядом с Кристал.

  - Деревенская девушка смогла, а принцесса стесняется, - Эллисон притворно вздохнула. - О времена, о нравы!

  Простая девушка с болот делает то, на что принцесса не решится! - Эллисон будто разговаривала сама с собой - ее обвинить не в чем.

  Она пододвинула тарелку с изящно нарезанным сыром с зеленью: - Корчмарь, ты постарался.

  - Все для вас, миледи, - крестьянин, довольный, что посетительница оценила его работу и к тому же назвала корчмарем, поклонился.

Назад Дальше