― Глупцы, которые постоянно читают сказки, постоянно мешают нормальным людям вроде меня, которым интересны факты! ― заявил Вред. Эдмунд подошел ближе к нему, отчего Юстэс вскочил с кровати, готовый в любой момент выбежать из комнаты.
― Постоянно мешают? ― повторил Эдмунд. Элизабет, которая с Люси рассматривала картину, закатила глаза. Этот тон Эдмунда она знала очень хорошо, если Пэванси завелся, успокоить его будет ох как не просто. ― Да пока мы здесь, ты пальцем не шевельнул!
― Вот тебе факт, Юси, ― произнесла Элизабет. ― Ты, дорогой мой, самый настоящий идиот.
Эдмунд усмехнулся, и даже Люси не могла скрыть улыбку. Юстэс метнулся прочь из комнаты, но Эдмунд оказался быстрее. Двое парней спорили о том, кто же все-таки взял конфеты приготовленные для гостей Альберты. В спорах у Эдмунда была одна особенность ― он никогда не врал. Поэтому Вреду было бессмысленно отрицать, что это он стащил те сладости.
― Мне кажется, что корабль плывёт на самом деле. И вода совсем как настоящая. А волны как будто поднимаются и опускаются, ― сказала Люси. Элизабет улыбнулась и согласно кивнула.
Внезапно девушка почувствовала, как что-то холодное течет по ее ногам. Она посмотрела вниз и увидела, что стоит в быстро растекающейся луже. В отличие от того случая на станции два года назад, Элизабет сразу поняла, что именно происходит:
― Алетиометр! ― воскликнула она. Люси ахнула, глянув на Элиз, а Эдмунд тут же потерял интерес к Юстасу. Девушка отцепила компас от ремня брюк и открыла крышку. Большую часть времени это были обычные часы с зеркалом, правда, все еще золотые, и Элизабет, хотя и обрела полную гармонию со своим подарком на Рождество, по привычки носила его с собой всегда.
Стоило Элизабет откинуть крышку, как вода хлынула с новой силой.
― Девочки, вы думаете это…! ― Эдмунд не закончил. Элизабет в восторге приоткрыла рот, крепко сжимая в руках Золотой компас.
Волны на картине и в самом деле поднимались и опускались, как и сказала Люси. На изображении всё двигалось, причём не как в кино ― всё было слишком живым, лёгким, объёмным. Нос корабля опускался вниз — и большой фонтан брызг взлетал вверх. Потом волна прокатывалась под кораблём, на минуту становились видны корма и днище, и снова опускалась, и появлялась снова. Учебник, лежавший на кровати возле Эдмунда, зашелестел страницами и полетел к той стене, на которой висела картина, а Люси почувствовала, что волосы хлещут её по щекам, как бывало в ветреную погоду. Элизабет широко улыбалась, и машинально сжала руку подошедшего ближе Эдмунда. Погода и впрямь стала ветреной, только ветер дул из картины. Вместе с ветром до них долетали звуки: вздохи волн, плеск воды о борт корабля, скрип снастей, свист ветра и рокот моря. Но только запах, острый и горьковатый, убедил Люси, что это не сон.
— Прекратите! — пискливо и злобно заорал Юстэс. — Это какой-то трюк! Хватит, а то я Альберте скажу! Ой!
Эдмунд, Элизабет и Люси привыкли к приключениям, но тут и они закричали «Ой!», ибо солёная вода неожиданно выплеснулась из рамы и окатила их с головы до ног.
— Я сломаю вашу мерзкую картину! — заорал Юстэс, и тут произошло несколько событий сразу: Юстэс бросился к картине; Эдмунд, который кое-что знал о магических силах, устремился за ним, крича: «Стой, не дури!»; Люси вцепилась в него с другой стороны, а Элизабет попыталась встать перед Вредом, чтобы тот не трогал картину; и как раз в эту минуту то ли они стали быстро уменьшаться, то ли картина начала расти, Юстэс подпрыгнул, чтобы сорвать её со стены, и оказался в ней. Прямо перед ним было не стекло, а настоящее море, ветер и волны неслись на раму, словно на скалу. Совсем перепугавшись, он сам ухватился за Эдмунда и Люси, и они прыгнули в раму вслед за ним. Элизабет нырнула вслед за ними, набрав побольше воздуха в легкие, потому что не могла сказать, сколько ей придётся находиться под водой.
Миг-другой все бились и кричали, а когда им всё же удалось удержать равновесие, огромная голубая волна обрушилась на них, опрокинула и поволокла за собой. Юстэс отчаянно завизжал, но визг его тотчас оборвался, ибо вода попала ему в рот.
Люси благодарила судьбу за то, что прошлым летом научилась хорошо плавать. Правда, она плыла слишком торопливо, да и вода была куда холоднее, чем казалось по другую сторону холста. Тем не менее, Люси не тонула и сумела сбросить туфли (это непременно нужно сделать, когда плывёшь в глубоком месте). Она даже не забыла закрыть рот, но не закрывала глаза. Корабль был совсем близко — прямо над ней поднимался зелёный борт, а сверху глядели люди. Но, как и следовало ожидать, Юстэс вцепился в неё, и они пошли ко дну. Когда они всё же вынырнули, Люси увидела, как с корабля прыгнул человек в белом.
Эдмунд теперь барахтался рядом с ней, держа вопящего Юстэса под руки. Элизабет всплыла рядом, и посмотрела на то, как бешено кружится стрелка Алетиометра. Она улыбалась. Перед ними мелькнуло чьё-то знакомое лицо, и кто-то ухватил Люси за плечи. Люди на корабле кричали, над фальшбортом свесились головы, вниз полетели верёвки и канаты. Эдмунд и тот, знакомый, обвязали Люси и Элизабет верёвками. Пэванси-младшей казалось, что всё это длится очень долго, так как лицо её посинело, а зубы начали выбивать дробь. На самом же деле времени прошло мало: на корабле поджидали удобного момента, чтобы поднять её наверх, не ударив о борт корабля. Несмотря на это, она сильно ушибла коленку, и ей было больно, когда, дрожа от холода, она оказалась на палубе. После неё подняли Эдмунда и Элизабет, а потом — несчастного Юстэса. Последним появился чем-то знакомый темноволосый юноша, на несколько лет постарше Эдмунда.
— К-Ка-Каспиан! — вдруг сказала она, когда обрела голос. Да, это был Каспиан, юный король Нарнии, которому они помогли занять престол, когда были здесь в прошлый раз. Тут и Эдмунд с Элизабет узнали его.
На плечам внезапных гостей накинули теплые одеяла. Элизабет, которой не было так холодно, произнесла:
― Каспиан, ― сказала она, и тот с легкой улыбкой взглянул на нее. ― Я чертовски рада тебя видеть.
― Я тоже рад, вам всем рад.
Каспиан улыбался. Казалось, все обиды, что были между ними в прошлом окончательно забыты. Эдмунд и Каспиан пожали друг другу руки, Элизабет и Люси по очереди обняли короля.
― И как же вы сюда попали? ― спросил Каспиан. Элизабет усмехнулась и пожала плечами. Мокрые волосы небрежно падали на ее плечи, а макияж размылся, но Эдмунд мог сказать, что такая, освещенная солнечными лучами Нарнии она выглядела прекрасно.
― Мы понятия не имеем, ― весело сказала Элиз. ― Но было здорово, хоть это и стоило мне макияжа.
Кто-то из людей, которые окружали их, рассмеялся.
― Так это ты нас позвал? ― спросила Люси. Каспиан покачал головой.
― Нет, на этот раз.
― Что ж, ― сказал Эдмунд, вытираясь. ― Я очень рад в любом случае.
― Мы рады! ― поправила Элизабет. Эдмунд закинул руку ей на плечи.
Полностью насладиться возвращением не дал Юстэс, который плакал гораздо громче, чем можно плакать в его годы, если ты просто промок. Правда, причина его криков была не в этом: на нем сидело какое-то существо, похожее на мышь. Собственно, оно мышью и было, только ходило на задних лапах и достигало в высоту двух футов. На голове у него был тонкий золотой обруч, а в нём — длинное алое перо, а поскольку шёрстка у мыши была темная, почти чёрная, выглядело это очень красиво. Левая лапка лежала на эфесе шпаги, такой же длинной, как хвост.
― Снимите его с меня! Снимите его с меня! ― вопил Юстэс, а потом ― весьма бесцеремонно ― схватил мышь и откинул от себя. У матросов это вызывало только смех.
Мышь в полете перевернулся, пролетел немного по палубе и оказался аккурат у ног Каспиана и троих гостей.
― Рипичип! ― внезапно узнала Элизабет. Рипичип был храбрейшим из нарнийских говорящих зверей, покрывший себя бессмертной славой во втором сражении при Беруне. Люси, как всегда, ужасно захотелось взять его на руки и погладить по тёплой шёрстке; но она не посмела — он обиделся бы до глубины души.
Мышь тут же поднял глаза и, удивленно ахнул, тут же поспешил пригладить шерстку.
― Ваше Величество! ― почтительно сказал он, кланяясь.
― Здравствуй, ― сказала Элизабет.
― Привет, Рип, ― сказал Эдмунд. ― Какая встреча!
― Рад вас видеть, сэр, ― произнес Рипичип. ― Но что прикажете делать с этим истеричным отроком?
Прежде, чем кто-то успел ответить, Юстэс, откашлявшись от воды, заголосил. Элизабет только удивлялась силе его легких, хотя при необходимости могла кричать дольше и громче.
― Эта крыса хотела выцарапать мне глаза!
― Я лишь хотел облегчить выход воды из легких, сэр, ― произнес Рипичип.
― Не старайся, Рип, ― усмехнулась Элизабет. ― Этому мальчишке помочь никто не сможет. Да и как можно, Юстэс! Это не крыса, а один из храбрейших воинов Нарнии!
Если бы Рипичип мог краснеть, то от слов Элизабет определенно бы сделал это. Хотя, возможно и покраснел, просто под темно-коричневой шерстки этого не было видно. Но Юстэс ее слов не слышал, зато то, что мышь разговаривает, понял вполне отчетливо для такого скептика и ханжи, каким он был.
― Говорит! Видели?! Нет, вы слышали ― он говорит?!
Команда корабля смеялась. Один из матросов ответил:
― Он всегда говорит!
― Труднее заставить его помолчать, ― добавил Каспиан.
Рипичип, который ловко владел не только шпагой, но и словами, тут же ответил Королю:
― Когда сказать будет нечего, обещаю Вашему Высочеству, не говорить.
Элизабет рассмеялась.
― Сейчас, вернувшись, я готова часами тебя слушать, Рипичип, ― сказала Элизабет. Матросы рассмеялись.
― Но не днями, как мы! ― выкрикнул какой-то молодой юноша.
Юстэс, между тем, не успокаивался:
― Не знаю, что это за дурацкие фокусы, но я хочу вернуться обратно сейчас же!
Юстэс подбежал к борту корабля, словно ожидая увидеть над морем раму картины, а может быть, и часть комнаты, но увидел только пенистые синие волны и голубое небо, сливавшиеся у горизонта. Наверное, нельзя упрекать его в том, что сердце у него упало. Ему чуть что становилось худо.
― Боже, мне за него стыдно, ― сказала Элизабет.
― Не бросить ли его обратно в море? ― спросил Рипичип. Королева и Король синхронно глянули на бесящегося братца, словно всерьез раздумывая об этом.
― Эдмунд, Элиз! ― возмущённо вскрикнула Люси. Пара рассмеялась.
― Я требую немедленно ответа: где я нахожусь! ― кричал Юстэс, метаясь между матросами, которые смотрели на него с широкими усмешками. И это, казалось, приводило его в еще большую истерику. Но тут вперед вышел минотавр. Элиз, Эд и Люси остались спокойными ― раньше минотавры были на стороне злой тетки Элизабет Джадис, но после многие перешли на службу Королям и Королевам Золотого века.
― На Покорителе Зари ― самом быстром корабле Нарнии! ― сказал минотавр. Он не кричал, просто голос подобных ему всегда звучал угрожающе, а если учитывать, что Юстэс видел минотавров только в глубоком детстве и на картинках по мифологии, неудивительно, что он тут же грохнулся в обморок, чем вызвал еще один взрыв хохота.
― Что такого я сказал? ― непонимающе спросил минотавр.
― Астериус! ― внезапно воскликнула Элизабет, узнав его. В прошлый свой приход в Нарнию, она попала в плен Мираза, и там был этот минотавр. Он держал ворота, когда им пришлось отступать.
Астериус глянул на девушку.
― Ваше Высочество! ― почтительно произнёс он, кланяясь. Очевидно, он тоже узнал девушку, которая когда-то спасла ему жизнь.
Каспиан легко взбежал на ступени и громко произнёс:
― Народ! Те, кого мы спасли ― Эдмунд справедливый, Элизабет Чарующая и Люси Отважная. Король и Королевы Нарнии!
Все матросы ― включая трех минотавров ― тут же почтительно опустились на колени. Люси улыбнулась, сделав легкий реверанс. Эдмунд все еще обнимал Элизабет за плечи, чем заслужил пару заинтересованных взглядов ― многие были наслышаны о великой любви Короля и Королевы, а теперь видел ее своими глазами.
А они… что же, они просто были рады вернуться.
Комментарий к Покоритель Зари
Бросаю клич о помощи, ХД)
Один из моих сооавторов большой эстет, и поэтому в помощь ей надо подобрать кого-то, для создание эстетики. Проще говоря, если вы видите какую-то актрису (или певицу) в образе Элиз, то отпишитесь;)
https://vk.com/girlnamedhappiness?w=wall-113669153_288%2Fall
========== Первое воспоминание Алетиометра ==========
Элизабет окинула каюту Каспиана взглядом ― она помнила каюты кораблей только по тем плаваньям, которые совершила еще будучи Королевой Чарующей Золотого века. Каюта была совсем крошечная, но светлая, обшитая деревом (на панелях летали птицы, пламенели драконы) и очень чистая.
Три квадратных окна, в которые били синие волны, и низкие, обитые мягким скамьи, окружавшие стол с двух сторон, и серебряная лампа под потолком ― было просто узнать тонкую работу гномов ― и золотой лев над дверью. Всё это девушки заметили в мгновение ока, ибо тут же появился Каспиан и сказал:
– Живите здесь. Я только возьму себе сухую одежду, – и принялся рыться в одном из ящиков. – И вы возьмите себе, что найдете, – прибавил он. – Мокрое оставьте за дверью, я скажу, чтобы его отнесли сушиться на камбуз.
― Спасибо, ― сказала Люси. Элизабет улыбнулась и кивнула в благодарность. Когда Каспиан вышел, Люси открыла один из ящиков.
― Я могу быстро высушить твою одежду, ― предложила Элиз. Люси с какой-то странной улыбкой покачала головой.
― Это же Нарния, ― сказала она. ― Здесь не удобно ходить в шерстяной юбке и свитере из Англии.
― Ну да, будем выбиваться из общей картины, ― рассмеялась Элизабет. На не самой были промокшие штаны и вязаный свитер с открытыми плечами. Свитер она сняла, а штаны ― черные, плотно облегающие ноги ― высушила.
Туника молодого короля оказалась великовата, но Люси её кое-как приладила, а вот башмаки, сапоги и сандалии были сильно велики, но ей нравилось ходить по кораблю босиком. Переодевшись, она посмотрела в окно на убегающую назад воду и глубоко, радостно вздохнула. Она не сомневалась, что плавание будет чудесное.
Элизабет взяла другую белую тунику и завязала ее полы узлом на животе, а рукава закатала до локтя. Сапоги Каспиана ей пришлось немного уменьшить, чтобы они были ей как раз. Потом она взяла легкое синее покрывало и, проделав с ним несколько несложных манипуляций, обвязал вокруг пояса так, что со стороны одной ноги оно спускалось до икр, а с другой не было вовсе.
Люси улыбнулась.
― Создаешь образ девушки-пирата?
― Давно мечтала так сделать, ― Элизабет подмигнула Люси, и в этот момент в каюту постучались. После разрешения войти, в комнату зашли Эдмунд и Каспиан с незнакомым мужчинам. Эдмунд окинул Элизабет заинтересованным взглядом и согласно кивнул. Элиз усмехнулась. Для их величеств уже приготовили горг ― после такого купания надо было согреться.
― Это мой капитан, лорд Дриниан, ― представил Каспиан.
― Приятно познакомиться, ― вежливо произнесла Элизабет. Как Королева, она очень уважала всех Нарнийцев и тельмар, которые, как она могла судить, с прошлого раза стали неотъемлемой частью Нарнии.
Черноволосый человек опустился на колено и поцеловал руку сначала Элиз, потом ― Люси.
– А где Юстэс? – спросила Люси.
– В постели, – ответил Эдмунд, – И вряд ли мы ему поможем. Он только сердится, если с ним хочешь по-хорошему.
– Нам с вами надо поговорить, – сказал Каспиан.
– Ещё бы, – сказал Эдмунд, – и прежде всего о времени. Два года тому назад мы покинули эту страну перед самой твоей коронацией. Сколько же прошло с тех пор у вас?
– Ровно три года, – сказал Каспиан.
– Ну и как, всё в порядке? – спросил Эдмунд.
– Разве я мог бы покинуть королевство, если бы что-нибудь было не в порядке? – отвечал король. – Всё прекрасно, лучше и быть не может. Все распри между моими подданными – гномами, фавнами, говорящими зверями и всеми прочими – улажены. Прошлым летом мы так отделали у границы наших соседей-великанов, что они теперь платят нам дань. Пока я в плаваньи, страной правит очень хороший регент, лорд Трам. Помните такого гнома?