― Которого Эдмунд дразнил М.Д? ― усмехнулась Элизабет. ― Как же его не помнить.
Эдмунд ущипнул Элизабет за плечо, девушка легко стукнула его по рукам. Каспиан окинул их заинтересованным взглядом.
― Вижу, у вас все хорошо? ― спросил он. Пара весело многозначительно усмехнулась, но тут ответила Люси.
― Их невозможно терпеть. Вечно обнимаются и целуются. Серьезно, Каспиан, можно выделить им отдельную каюту?
― Люси! ― хором грянули Эдмунд и Элизабет под громкий смех Каспиана. Лорд Дриниан сдержано улыбнулся, но быстро вернул себе серьезное выражение лица. Элиз очаровательно покраснела.
― Мы подумаем, что можно сделать, ― пообещал Каспиан улыбаясь, за что тут же получил толчок в бок от Королевы Чарующей. ― Ладно, давайте серьезно.
― Давайте, ― тут же подхватила Элизабет. ― Нам интересно, куда мы плывем.
― Это длинная история, – сказал Каспиан. – Вы, наверное, помните, когда я был маленьким, мой коварный дядя Мираз отослал в дальние моря семерых лордов, друзей моего отца, которые могли встать на мою сторону. Он поручил им обследовать всё, что к востоку от Одиноких Островов.
– Да, – подтвердила Люси. – И ни один из них не вернулся.
– Верно. Так вот, в день моей коронации я, с благословения Аслана, дал клятву: как только в Нарнии воцарится мир, я отправлюсь на восток и буду плыть один год и один день, чтобы отыскать друзей моего отца или, узнав об их гибели, отомстить за них. Звали их лорд Ревелиан, лорд Берн, лорд Аргоз, лорд Мавроморн, лорд Октезиан, лорд Рестимар и… опять забыл!..
– Лорд Руп, ваше величество, – подсказал Дриниан.
– Да, да, конечно, Руп, – подхватил Каспиан. – Вот моя главная цель.
― Наверное, все не так просто, раз мы здесь, ― решила Элиз. Она посмотрела на карту, которую Каспиан разложил на столе. ― Есть какие-то сложности?
― Возвышенная мысль Рипичипа, ― с легкой усмешкой ответил Каспиан. Троица непонимающе нахмурилась. ― Он хочет доплыть до восточного края света. Ему кажется, что именно там страна Аслана. Великий Лев всегда приходит с востока, из-за моря.
Элизабет призадумалась. Она знала, что страна Аслана ― страна тех, кто покинул волшебный мир. И то, что до нее можно добраться вот так сбивало с толку. Но мышь был идеалистом ― смелым, беспринципным и неподкупным. Он свято верил в то, что слышал, возможно, это делало его самым лучшим воином среди Нарнийцев. Но сам замысел Рипичипа нес в себе сакральное значение, нечто таинственное, магическое. Казалось, в мире фавнов, дриад и нимф, магия ― дело привычное. Лишь Элизабет знала, насколько волшебство могло быть разрушающим и опасным, что оно ― не только говорящие животные и прочие диковины. Это нечто неподвластное обычным людям и мифическим существам.
Элизабет сжала Алетиометр. Золотой компас отдался покалыванием в самых кончиках пальцев. После второго путешествия в Нарнию надобность в нем почти отпала: компас служил напоминанием, но теперь Элизабет могла задавать вопросы и получать ответы, даже находясь вдалеке от своего магического подарка. И все же, было спокойнее и привычнее ощущать гладкую поверхность крышки под пальцами.
― Я думаю, ― внезапно начал капитан Дриниан. ― Что если это возможно, Королева Элизабет Чарующая сможет указать нам путь.
Элизабет дернулась.
― Пожалуйста, зовите меня просто Элизабет, ― попросила она. Капитан замялся, но все-таки кивнул. Девушка вновь посмотрела на карту.
― Где мы сейчас? ― озвучил Эдмунд вопрос, который вертелся у Элиз на языке. Колдунья усмехнулась. Рука Эдмунда легко и привычно легла ей на плечи, обнимая. Дриниан с готовностью стал указывать места на карте.
― Мы вот здесь, – показал он на карте. – Точнее, мы были здесь в полдень. Мы покинули Кэр-Параваль с попутным ветром и уже через день достигли Гальмы. Там мы пробыли неделю, поскольку герцог Гальмский устроил в честь его величества большой турнир. Король наш выбил из седла многих рыцарей…
– …и сам свалился не раз, – вставил Каспиан. – До сих пор синяки.
― Бедный, ― язвительно протянула Элизабет с доброй усмешкой. Каспиан ей подмигнул.
– …многих рыцарей, – недовольно повторил Дриниан. – Мы думали, герцогу пришлось бы по сердцу, если бы наш король женился на его дочери, но из этого ничего не вышло…
– Она косая и с веснушками, – объяснил Каспиан.
– Бедная девочка! – сказала Люси. Эд усмехнулся и с особой любовью глянул на Элизабет.
– …и мы покинули Гальму, – продолжал Дриниан, – И два дня шли на вёслах, а потом снова подул ветер, так что лишь на четвёртый день после Гальмы мы добрались до Теревинфии. Теревинфский король посоветовал нам не сходить на берег, ибо в его стране свирепствует какая-то болезнь, так что мы бросили якорь в устье реки, подальше от столицы, и стали ждать. Через три дня подул юго-восточный ветер, и мы взяли курс к Семи Островам. На третий день нас догнал пиратский корабль (судя по оснастке – теревинфский), но мы стали стрелять из луков, и ему пришлось спасаться бегством…
– А мы бросились за ним в погоню, взяли на абордаж и расправились с мерзавцами! – вставил Каспиан с заметной гордостью.
Элизабет покачала головой. В свое время она совершенно не интересовалась морем как торговым путем, поэтому Эдмунду часто приходилось растолковывать любимой самые элементарные вещи.
– Через пять дней мы достигли Мьюла, самого западного из Семи Островов, прошли на вёслах весь пролив и перед самым закатом солнца бросили якорь в Алой Гавани, на острове Брэн, где нас встретили очень приветливо, вдоволь снабдили провизией и водой. Шесть дней спустя мы покинули Алую Гавань и быстро двинулись на восток. Надеюсь, через день-другой мы увидим Одинокие Острова… В общем, в море мы дней тридцать и проплыли больше четырёхсот лиг.
– А сколько нам плыть после Островов? – спросила Люси.
– Никто не знает, ваше величество, – ответил Дриниан. – Разве что на Островах скажут.
– В наше время они и сами не знали, – заметил Эдмунд.
– Значит, – сказала Элизабет, – Настоящие приключения начнутся только после Островов.
― Думаю, тут нам и понадобится помощь Ее вели… Элизабет, ― сказал капитан, быстро исправившись под взглядом девушки. ― После Островов начинается поистине неизведанные места. Нам бы не помешал…
― Компас, ― с улыбкой продолжала Элизабет.
― Только если ты не против, ― тут же добавил Каспиан.
― Это же приключения! ― воскликнула Элизабет. ― Как я могу быть против?
Каспиан спросил, не желают ли они до ужина осмотреть корабль, но Люси почувствовала угрызения совести и сказала:
― Я пойду посмотрю, как там Юстэс.
Элизабет фыркнула.
― Он все равно это не оценит.
Но Люси осуждающе глянула на Элиз и направилась к двоюродному брату. Каспиан проводил ее ласковым взглядом ― добрая и открытая младшая Пэванси всегда ему нравилась именно за это. Всех остальных он ценил за другие качества, а вместе эта пятерка составляла идеальных правителей. Убрать одного из них из команды ― все равно что отнять у человека жизненно важный орган. Другого сравнения Каспиан придумать не мог.
― А ты себе еще королеву на нашел? ― спросила Элизабет, усмехаясь. Каспиан с грустной улыбкой покачал головой.
― Боюсь, что было не до этого, ― и тут он словно что-то вспомнил и скинул в голову. ― Кстати, я хотел кое-что сказать насчет… склепа.
Элизабет и Эдмунд переглянулись. Склеп, о котором говорил Каспиан, был местом захоронения их детей и внуков, правнуков ― всех членов их родословной. Его им показал сам Каспиан, когда только познакомился и тот день был одновременно самым грустным и самым счастливым. Особенно для Питера, Эдмунда и Элизабет.
― Что? ― спросил Эд. Мысль о склепе вызывала у него только светлую грусть: на протяжение всего лето, он и его будущая супруга с помощью Алетиометра эфемерными видениями представали перед Анабессом и Мелестиной ― дочерью и сыном. Но когда умер их внук Теобальд они более не могли возвращаться назад. Элизабет думала, что причиной этому послужило то, что Теобальд был последним, кому передалась ее магическая сила в полной мере. Была прервана магическая родословная, а по крови Алетиометр не мог найти путь к их правнукам.
― Я открыл склеп, ― сказал Каспиан. ― Точнее, выкопал его. Дриады денно и нощно украшали его деревьями и цветами, они защищают его от чужих посягательств. Теперь это место ― святыня, где молятся за победу, за урожай и благодарят, ― король слегка покраснел и пояснил. ― Я хотел, чтобы Нарния никогда не забывал о тех, кто подарил ей такую прекрасную жизнь.
Элизабет потупила в глаза пол и кивнула.
― Спасибо, Каспиан, ― сказал Эд и за себя, и за девушку. Элиз тяжело вздохнула.
― Ладно, пойду осмотрю корабль, поболтаю с кем-нибудь.
Эдмунд кивнул. Элизабет коротко поцеловала его и выпорхнула. Эдмунд проводил ее взглядом, а когда повернулся к Каспиану, наткнулся на его ироничный взгляд.
― Что? ― спросил юноша. Он уже не понимал такое удивление и иронию, возникающие при виде его отношений с Элиз. Для него быть с ней, с каждым днем, с каждым часом становилось все важнее и все естественнее. Ее присутствие рядом, аккуратные приятные касания, игривые поцелуи, засыпать и просыпаться рядом с ним. Все это составляло мир Эдмунда Пэванси, и он не мог понять, когда других это удивляло.
― Ничего, ― король покачал головой. ― Просто… вы вместе и это так…романтично. Вы что, вообще никогда не ссоритесь?
― Ссоримся, конечно, ― передернул плечами Эдмунд. ― Но быстро миримся. Стоит вспомнить, сколько раз мы могли по-настоящему потерять друг друга, и все ссоры становится неважными.
Каспиан понимающе кивнул. Он не знал, что происходило, когда они только-только попали в Нарнию, однако во время войны против Мираза Элизабет оказывалась в самой гуще опасных событий. Она попала в плен к королю-деспоту, и они около дней трех не знали, что с ней и жива ли. А стоило Королю и Королевы снова обрести друг друга, Элиз была ранена в битве при Бермуде. Конечно, пережив такое, мелкие бытовые ссоры становятся лишь шагами к укреплению и отношений к друг другу. Особенно, если это отношений людей, любящих друг друга намного дольше, чем пару лет. Не стоит забывать, что прежде чем вернуться в десятилетний возраст, Элиз и Эд прожили почти всю жизнь не расцепляя рук.
― Вы уже думали о свадьбе? ― спросил Каспиан.
― Да, ― ответил Эдмунд. ― Почти через шесть дней мне исполнится восемнадцать. Я сразу сделаю ей предложение.
Каспиан удивленно глянул на друга.
― Восемнадцать? А почему так поздно?
Эдмунд не понял его слов. Лишь потом до него дошло, что в Нарнии, если молодые люди уверены в чувствах друг друга, и этот брак имеет хорошие цели ― включая брак по расчету с позволения родителей и если у молодых нет особых возражений ― женится можно с шестнадцати.
― В нашем мире заключить брак можно только с восемнадцати, ― объяснил Эдмунд. Каспиан хмыкнул ― всем своим видимо он показывал, какой глупый у них мир, и Эд был почти готов с ним согласиться. По крайней мере, в этом плане.
― Знаешь, ― внезапно сказал Каспиан. ― Если… когда наше приключение закончится победой, мы можем сыграть вашу свадьбу прям здесь.
― Ну, по законам Нарнии мы женаты уже почти два века, ― рассмеялся Эдмунд. При мысли о невесте что-то теплое кольнуло в сердце. Так всегда бывало, когда он думал о Элиз. ― Но идея не плохая.
Люси и Элизабет исследовали корабль. Королева Чарующая поняла, что со временем их правления строений кораблей немного усовершенствовали. Оперившись на перила, она глубоко вдохнула свежий морской воздух. Ей нравилось находится в этом духе светлого средневековья, как она называла Нарнию. Здесь не было чумы, запаха опорожненных ночных горшков, но была та красоты средних веков ― дамы в платьях, рыцари и драконы. Последних, она правда, еще не видела, но кто знает, что ждет их на пути.
Девушки исследовали корабль вдоль и поперек. На них смотрели, пусть и с уважением, но все-таки с любопытством. Хотя некоторых они знали ― тех же минотавров и одного сатира. Элизабет заметила, что он по-прежнему хромал. На полубаке был камбуз (корабельная кухня) и каюты, в которых жили боцман, корабельный плотник, кок и главный лучник. Стараясь никому не мешать, Королевы поднялись по вантам на самую верхушку мачты, и поначалу им было страшно ― так и казалось, что упадёшь, и притом в море, а не на далёкую маленькую палубу. Потом они прошли на полуют, где Ринс и ещё один моряк стояли у штурвала, а за ними поднимался вверх золочёный драконий хвост, внутри которого стояла невысокая скамья.
На проверку, корабль оказался немного меньше кораблей в Лондоне, и даже тех бригантин, галер и галеонов, которые застали в Нарнии Люси, Элизабет и Эдмунд, когда царствовали под началом короля Питера. При той династии, к которой принадлежал Каспиан, плавали очень мало, и, когда его дядя, коварный Мираз, изгнал семерых лордов, ему пришлось купить корабль в Гальме и нанять тамошних матросов. Каспиан решил сделать Нарнию морской державой, но «Покоритель зари» – лучший из построенных при нём кораблей был красив, изящен и ярок, и всё в нём было сделано поистине мастерски.
― Ты слышишь? ― внезапно спросила Люси. Элизабет, отвлекаясь от созерцания горизонта, прислушалась.
До их слуха и вправду донеслась тихая песенка. Девушки с интересом приблизились к голове дракона, которая служила украшений кормы. Голос был тонким, но пели с выражением и страстно ― так исполняют молитву в церковном хоре.
― Где сливаются небо и моря волна,
Где вода морская не солона,
Вот там, мой дружок,
Найдёшь ты Восток,
Самый восточный Восток.
Это пел Рипичип. Он смотрел вдаль, схватившись за золотой зуб, который был у головы дракона.
― Как красиво! ― сказала Люси, заставляя мыша подпрыгнуть. Рипичип был воином, и ему явно было неудобно, что его застали за распиванием лирических песен. Но у Элизабет и Люси было свое мнение на этот счет.
― Ох, спасибо, ― сказал Рипичип, подходя к девушкам. ― Дриада пела мне это, когда я был мышонком. Я не понимаю смысла, но слова забыть не могу.
Рипичип, которому всегда казалось, что корабль плывёт слишком медленно, любил сидеть рядом с драконьей головой и, вглядываясь в небо на востоке, тихо напевать тонким голоском песню, которую сочинила для него дриада. Какой бы сильной ни была качка, он ни за что не держался, легко сохраняя равновесие; возможно, ему помогал длинный хвост, который свешивался по фальшборту вниз, почти до палубы. Все на корабле знали эту привычку, и морякам она нравилась, поскольку на вахте было с кем поговорить.
― А как ты думаешь, что там ― за Островами? ― спросила Элизабет, садясь на перила и свесив ноги вниз. Один из проходящих мимо матросов неуверенно глянул на Королеву, но Элиз держалась с необычайной уверенностью.
― Мне рассказывала, что там, на Востоке, лежит страна Света, страна Аслана.
― Ты правда веришь, что она есть? ― спросила Люси.
― Ну, все что у нас есть ― вера.
― И туда можно доплыть?
― Есть лишь один способ это проверить, ― сказала Элизабет. Рипичип согласно кивнул и снова вернулся на место, следя за появлениями земли на горизонте. Колдунья глянула вниз, и увидела среди волн быстрые силуэты. ― Люси, смотри!
Среди волн, то обгоняя корабль, то идя с ним одновременно, резвились русалки. Заметив Королев, они улыбнулись им и помахали рукой.
― Ну, все интереснее чем зубрить книги по рисованию, ― заметила Элиз, и Люси рассмеялась.
Внезапно позади них что-то грохнуло, и девушки рефлекторно обернулись. Элизабет едва не соскользнула с перил, но быстро отклонилась назад и оказалась на более-менее твердой палубе. Рядом с ними лежал моток веревки, соединенный с тяжелым крюком ― именно его падение вызвало столько шума.
― Простите, ― раздалось сверху, и прежде чем Люси и Элиз подняли голову, перед ними немного неловко появился молодой паренек. Он спрыгнул сверху, зацепившись за веревки, и хотя получилось у него неплохо, в движениях присутствовала какая-то скованность, что и помешало ему сделать лучше. ― Не хотел отвлекать ваши Величества.
Он был молодым, возможно, немного старше самой Элизабет. У него были белые, как снег, волосы и пронзительные ярко-голубые глаза.