Информации о Пустоте было мало. Просто невыносимо мало, почти ничего — пара строчек на двадцать книг. Короткие смутные упоминания и ничего больше. По крупицам они собрали самые общие знания и к часу ночи осознали, что всего этого просто недостаточно, чтобы понять вообще хоть что-нибудь.
Дин закрыл все книжки, что лежали на столе горой. К вечеру убирать их им с Сэмом уже было лень, поэтому они просто клали новые поверх старых, из-за свалки на столе младшего Винчестера было уже почти не видно. И сейчас его не было — может быть, ночью ушёл в свою комнату.
Дин заметил под очередной книжкой записи Сэма. Пролистал их, повертел в руках — в принципе, в бумажках не было ничего полезного. Конечно, брат всё старательно записывал, чтобы в конце свести к одному списку всё то, что у них есть. Но был ли в этом смысл?
Охотник скользнул взглядом по строчкам. Ничего полезного. Все выводы были очевидными, либо весьма надуманными: Сэм предполагал, что Пустота просочилась сюда не полностью, а лишь в каком-то неизвестном объёме, как газ. Он писал, что разума у неё раньше могло и не быть, а теперь ей приходилось привыкать к новому миру, и это звучало вполне логично. Капельки пустоты могли притягиваться друг к другу, повышая свою концентрацию, и потом — захватывая всё более и более развитые организмы. От животных она перешла к человеку — и это было похоже на некий эволюционный путь. Пустота номер Два, как обозвал её Сэм, была гораздо сильнее и разумнее Первой Пустоты — значит, эта тварь начинала понимать, как всё устроено. И, может быть, приспосабливаться.
— Сложно, — вздохнул Дин, бросая листы обратно на стол. В этот момент у него зазвонил мобильник в кармане — Винчестер, почти что довольный тем, что его избавили от уборки, достал телефон и принял вызов. — Да?
— Как вы там? Как дела? — раздалось знакомым голосом. Дин слегка приподнял уголки губ в благодарной улыбке — звонил Говард. И пусть «дела» у Винчестера были «отвратительно», он всё равно улыбался. Если бы не этот охотник, Дин бы расклеился. Не успел бы оправиться от выверенной серии ударов, нанесённых ему Пустотой.
— В порядке, — ответил он, опускаясь в одно из кресел. — Как у вас там? Прости, вчера не спросил, ты ведь тоже потерял своих…
— Ничего, — Дин почти увидел, как охотник грустно кивает. — Справимся. Спрятали их подальше, вызвали копов — всё прошло гладко. Сейчас решают проблему с фестивалем. Я вот чего звоню, Диана, — Говард прокашлялся. Дин знал этот его кашель — вместе с ним байкер прятал в своей густой бороде хитрую улыбку, когда имел козырь в рукаве.
— Что? — немедленно напрягся Винчестер.
— Тварь была не одна. Другая пришла этой ночью в мотель, где мы остановились. И знаешь, где это было?
— Где?
— В Дерби.
— Это же…
— Правильно, Диана, двести миль от вас. И ровно в противоположную сторону от направления Пустоты.
— Что она забыла в Дерби? Город-то небольшой, серьёзных атак вроде не было, да и долго она там сидит уже…
— А вот попробуй пойми, — судя по звуку, Говард сел в машину. — Но, думаю, нам не стоит строить догадки. Сам у неё и спросишь.
— Что? — переспросил Дин.
— Что слышал. Мы поймали её.
— То есть как? — опешил охотник.
— Не скажу, что молча. Пришлось проткнуть её пару раз для острастки, и времени у нас особо нет, потому что она рассыпается, так что я думаю, что нужно привезти её к вам. Правда, сам не смогу, — Дин услышал, как зарычал двигатель машины. — Должен отвезти паралитиков в нашу нору. Но я отправил к вам самых шустрых ребят. Надеюсь, успеете. С нами она говорить отказывается, правда, но лишать тебя шанса с ней пообщаться я не буду.
— Так, погоди… — у Дина шла кругом голова. Он не верил в услышанное — этого Говарда ему словно сами Небеса послали в подарок. Охотник сумел изловить монстра, вырубающего целые здания, но не смог его расколоть — потому решил, что должен уступить шанс пообещаться с Пустотой Дину. Именно Дину — а ведь вчера Винчестер бросил его разгребать обрушившиеся проблемы и умчался к себе, в безопасный бункер. — Погоди, то есть, сейчас твои охотники везут сюда…
— Пустоту. Да, Диана, всё верно. И я очень надеюсь, что хотя бы у тебя из неё что-то получится выбить. Ребята выехали около часа назад, так что скоро будут у тебя — я просто подумал, что стоит позвонить перед тем, как они приедут с таким подарочком.
— Говард, я понятия не имею, как тебя благодарить, чувак, — Дин буквально физически почувствовал ком в горле.
— Расколи сучку, и мы в расчёте, — усмехнулся охотник. — Удачи, — и он сбросил звонок.
Винчестер секунду стоял, глядя в пространство. Потом спрятал телефон, сам себя похлопал по щекам — нет, это был не сон. Это был просто подарок судьбы, похоже, наконец-то смилостивившейся над ними.
«Нужно сказать Сэму», — появилась у него мысль. Дин немедленно ей и последовал — быстрыми шагами направился в комнату брата. Но на стук никто не отозвался — в ней было пусто, как он понял, когда приоткрыл дверь.
Снова напряжение. Ничего, может быть, Сэм просто не захотел возвращаться к себе и лёг там, где вчера очнулся… нет. В той комнате тоже было пусто.
Винчестер почти сорвался на рык. Что-то отстранённое в глубине его разума усмехнулось этому поведению, словно демон-Дин всё ещё существовал очень глубоко, в самой подкорке. Он всегда ведёт себя как дикий зверь, если дело касается семьи. Его мозг сразу же отключается, оставляя его либо полностью опустошённым, либо взвинченным, как раненый лев. И эти звуки, полные злости на самого себя и на несправедливость происходящего — да, всегда веселят разнообразных злодеев. Демон-Дин к этой слабости своей человеческой части даже сначала относился снисходительно. И сейчас, похоже, посмеивался где-то в глубинах его сознания.
Охотник был взбешён. Он бы носился по всему бункеру, рыча и кипя, но какая-то часть разума, ещё не отключённая злостью, напомнила ему о недавних событиях — когда Дин в прошлый раз не мог найти Саманту, та оказалась на кухне.
— Я ей башку оторву, — процедил сквозь зубы Дин, успокаивая самого себя этим грозным обещанием. Он уже направился в сторону кухни, но неожиданно заметил, что дверь в его собственную комнату слегка приоткрыта.
Винчестер немедленно ощутил себя в клетке с тигром. Он вспомнил слова Ровены — что, если частицы Пустоты оставались в телах тех, кого она усыпила? А ведь он притащил сюда сразу два таких тела, да ещё и специально положил рядом. Совершенно не подумал о том, что будет дальше. Они ведь не наблюдали за динамикой у пострадавших от ангельского паралича. Хорошо, допустим, Сэма заморозили — но если он прав и Пустота собиралась в большие «капли», притягиваясь друг к другу…
Слегка успокаивающее «здесь ей не в кого вселяться» разбилось о мысль про тело Джимми Новака. Это уж был сосуд — всем сосудам сосуд. Мощный, способный на достаточно долгое время вместить в себя миллиарды душ из Чистилища. Способный без проблем выдержать серафима, архангела и короля Ада. Может, мог удержать и Пустоту тоже?
Дин тихо вздохнул, чувствуя, как сердце бьётся где-то в горле. Он толкнул дверь и заглянул к себе в комнату, морально готовясь увидеть оборачивающегося к нему Кастиэля с чёрными провалами-глазами. Но увидел всего лишь Саманту, которая замерла, держа в руках тряпку и стоя возле прикроватного столика Дина.
Напряжение скрутилось внутри в мерзкую тонкую спираль и лопнуло. Дин опустил руки, запоздало осознавая, что пошёл встречать «Пустоту» совершенно без оружия.
— Какого… — вырвалось у него. Саманта испуганно смотрела на него. Дин окинул взглядом комнату — пыли нигде не было, пол был чистым, кровать — так аккуратно заправлена, как он в жизни сам не заправлял. Разбросанные на столе журналы сложены стопкой. Те, что были открыты, теперь имели закладки — видимо, на тех же страницах, где Дин их и бросил.
— Доброе утро, — робко поздоровалась девочка. Дин медленно выдохнул. Страшные мысли, которые он уже искренне считал за чистую монету, оказались всего лишь надуманными кошмарами. Он уже начинал мыслить трезво — и то, что Дин сейчас понимал, ему уже не нравилось.
— Какого чёрта ты здесь делаешь? — грубо спросил он.
— Я… Я убираюсь, — Саманта как-то съёжилась под его взглядом. Кто-то внутри напомнил Дину о том, что он разговаривает с ребёнком, а не с монстром, которых привык допрашивать, но охотник отмахнулся от этого внутреннего голоса. Он уже собирался сказать что-то ещё так же грозно, но неожиданно учуял запах, доносящийся с кухни.
— Чем пахнет? — нахмурился Дин. Саманта опустила глаза, начала теребить край свитера. — Чем, говорю, пахнет? — Винчестер подошёл к ней вплотную, словно собирался прижать к стенке. Девочка пробормотала почти что себе под нос:
— Это… блинчики. Сэм сказал… точнее, я узнала от него, что они вам нравятся… — Саманта боялась его. Она опасалась смотреть Дину в глаза, и это его заставляло подозревать её буквально во всех грехах. Охотник уже не выдерживал — ему хотелось сделать хоть что-нибудь из того, к чему он привык в общении со сверхъестественной шушерой. Ударить, пнуть, пригрозить, накричать — с последним пунктом он успешно справлялся, но этого было явно мало. И он вдруг вспомнил, что на то, как он обращается с девочкой, смотрят сейчас Кас и Сэм — это заставило Дина слегка умерить пыл.
Он отобрал у неё тряпку и отошёл.
— Пойдём, — буркнул Дин. Девочка, почти что вжавшаяся в этот несчастный столик и превратившаяся в тень, выдохнула и пошла за охотником.
Винчестер сел за стол. Блинчики и правда пахли восхитительно. Он всё ещё довольно хмуро смотрел на тарелку, поставленную перед ним, ничего вслух не говоря. Так что Саманта, положив рядом вилку, не рискнула даже сесть с ним за один стол. Наконец, Винчестеру надоело неловкое молчание.
— Сэм, — позвал он. Глаза транслятора, следуя договорённости, сверкнули зелёным цветом. Девочка чуть ссутулилась, потом выпрямилась — как будто ей это было непривычно. Разумеется, для Сэма было именно так — он всегда задевал макушкой дверные косяки. Но сейчас мир вокруг него стал огромным, и младший Винчестер изо всех сил старался к этому привыкнуть.
Сэм забрался на высокий стул и устроился напротив брата. Потянулся к блинчикам, политым каким-то вареньем, с детской радостью в глазах.
— Какого хрена это было, Сэм? — не меняя интонации, словно продолжая прерванный разговор, спросил Дин. Блинчик повис в воздухе у рта младшего охотника.
— Чего? — растерянно спросил Винчестер. — Вчера? Так это просто, ну, понимаешь, крылья…
Дин весьма выразительно воткнул вилку в блин, лежащий перед ним на тарелке.
— Подумаешь, — пожал плечами его брат. — Саманта просто хотела что-нибудь приготовить. Я у неё ничего не просил, не в кафе же сидим. Она сама догадалась.
— Догадалась? Она сказала, что узнала об этом от тебя!
— Ну узнала! Значит, узнала. Дин, если ты не забыл, тело не моё, — девочка очень знакомо покачала головой. — Она уступает нам его, но мы здесь не полноправные хозяева. Если ты помнишь, что читали о трансляторах, то мы с Касом — всего лишь флэшки, с которых она может брать информацию, когда захочет.
— Именно это мне и не нравится! — повысил голос Дин.
— Она даже наши разговоры сейчас не слушает! — когда Сэм тоже повысил тон, его голос сорвался на девический. — Дин, эта девочка — золото, и если ты ей не доверяешь, то зачем вообще позволил взять наши сознания?!
— Потому что у меня не было выхода! — рыкнул старший Винчестер. — Если ты ещё не понял, на вас с Касом напала тварь, о существовании которой я два дня назад понятия не имел! Я не знал, что делать! А если она поработила вас? Если ты сам не знаешь, что тебе дают говорить, а что — нет?!
— Дин…
— Что? Ты же понятия не имел, что именно она взяла у тебя из головы, Сэмми! Она же может просмотреть всю твою жизнь, даже то, что ты сам не помнишь!
— Прекрати, — спокойно и тихо сказал младший Винчестер, глядя в глаза брату. Дин захлебнулся яростной речью, агрессивно вонзая вилку в несчастный блинчик. Наконец, пар вышел. И он упрямо, хоть и уже гораздо спокойнее, сказал:
— Сэм, она шарила в моей комнате.
— Она не шарила, а убиралась, — поправил его брат. — Я видел. Всё было вполне…
— Она ведь могла что угодно натворить, — настойчиво сказал Дин. — И стереть тебе об этом воспоминания.
— Она не настолько опытна, Дин. Мы уже выяснили, что трансляторы не могут лгать или изменять речь тех, чьё сознание передают. И если что-то будет не так — я пойму.
— Я не верю, что она так просто согласилась на всё это. Здесь точно есть подвох, — пробормотал Дин. — Тебе я доверяю. Но Саманте… — он сделал паузу, покачал головой. — Нет. Следи за ней, Сэмми. И если что — я лучше буду хранить три тела в бункере.
— Дин…
— Мы убили её брата, Сэм, — гораздо тише и спокойнее сказал Винчестер. Сэм замолчал, широко открыв глаза. — Помнишь, как мы сожгли её дом? Там ведь остался и мальчик. А Пустота его не убила, а усыпила. Как и тебя с Касом. Если бы мы дали Саманте подойти к нему, она бы почувствовала, что он жив.
— О Боже, — выдохнул Сэм. Дин стиснул зубы, будто от боли.
— Я сам бросил туда зажигалку.
— Это не твоя вина, Дин. Мы не знали, — Сэм напряжённо морщил лоб, — мы понятия не имели, как работает Пустота. Ведь Кас говорил, что души людей неактивны, значит — мертвы. Мы…
— Мы могли хотя бы попытаться. Могли, Сэмми. Но не стали.
— Поэтому ты думаешь, что Саманта хочет тебе отомстить? — после недолгой паузы спросил Сэм. Дин кивнул, опустив взгляд в тарелку, на растерзанный блинчик.
— Думаю. Но я не отпущу её, — он покачал головой. — Я не дам ей причинить вам вред.
— Она и не собирается, — положив свою руку на ладонь брата, уверенно сказал Сэм. Дин закрыл глаза, выдыхая.
— Ешь давай, — сказал он, взяв себя в руки. — Скоро к нам прибудут гости.
— Кто? — заинтересовался Сэм.
— Говард отловил одну Пустоту. Пообещал, что его парни привезут её через час.
— Сюда? Это же опасно! Дин, ты хотя бы о себе подумал?!
— Она ранена и ослаблена. Они от неё ничего не добились, но пока не рассыпалась — везут к нам. Говард надеется, что хотя бы с нами она поговорит, — Дин полил пострадавший блинчик джемом и жизнь стала немного лучше. — Может быть, что-то и получится. Узнаем, как вас разбудить, — он кривовато улыбнулся. Сэм в ответ приподнял уголки губ и занялся завтраком.
Они закончили с едой довольно быстро. Сэм вызвался убрать со стола, пока Дин отправится встречать охотников — выходить к ним в таком виде ему не очень хотелось. Старший Винчестер согласился и направился к выходу из кухни.
Но на пороге внезапно остановился и повернулся. Громко позвал:
— Кас.
Суетящийся на кухне Сэм замер, вздрогнул и слегка склонил голову набок. Глаза загорелись синим.
— Дин? — ангелу гораздо чаще удавалось звучать своим настоящим голосом, и Винчестера это обращение буквально заставило вздрогнуть всем телом. Он обернулся бы, ища взглядом самого ангела, но усилием воли заставил себя смотреть на девочку.
— Что эта блоха творила сегодня утром?
Ангел чуть нахмурился, сузил глаза, глядя на Дина.
— Причём здесь насекомое, я не пони…
— Девчонка, Кас, девчонка! — нетерпеливо перебил его Винчестер. — Что она делала? Полный отчёт.
— Не понимаю… — повторил Кастиэль.
— Это ты сидишь у неё в башке, а не я. От Сэма правды не добьёшься. Уже боюсь, что она запудрила ему мозги, или того хуже… Я хочу узнать, что ты обо всём этом думаешь. Она нам лжёт? Давай, детектив, ты не можешь сидеть в ней и не иметь понятия, что это за чувиха.
— Почему ты не веришь Сэму?
— Ты чёртов ангел, Кас. У тебя встроенная чуйка. А Сэм… Сэма можно легко запутать, заставить поверить в любую дичь. Во что угодно, понимаешь? — он приблизился с ангелу, сжал его плечи. — Кас. Я просил Сэма присмотреть за девочкой, но… Боюсь, что он не справится. Присмотри за ними обоими, ладно? — он заглянул в глубокие синие глаза ангела. — И сам не потеряйся. Я не прощу себе, если что-то с вами случится, — сам того не зная, повторил он слова Кастиэля. Ангел молча и серьёзно кивнул. — Вот и ладушки, — Дин развернулся, прокашлялся и с неестественно прямой спиной направился в коридор.