— Но, профессор, пожалуйста, — в голосе мальчика отчетливо слышалось отчаяние, граничащее с паникой. — Мне нужно исправить оценку до четверга. Если я это не сделаю, то мне конец!
— И поделом вам, — Бинс посмотрел на подростка. — Мне надоело, что ученики спят на моих уроках и не слушают лекции. Или в наглую разговаривают, — громче добавил профессор. — Вы не понимаете, насколько важно знать историю волшебного мира, а потом сами же плачете, наступая на одни и те же грабли. Всего доброго, мистер Поттер, — профессор Бинс отвернулся, и Гарри понял, что уговаривать обиженного призрака бесполезно, а ему самому предстоит испытать гнев наставника на собственной шкуре.
========== Понимание ==========
Сириус Блэк медленным шагом расхаживал по гостиной в своем особняке, нынче служащим штаб квартирой Ордена Феникса, и с улыбкой на губах читал письмо от крестника. Удивление, вызванное у Гарри его письмом Северусу, так отчетливо появлялось в мыслях, что Блэк не удержался и громко захохотал, представляя лицо мальчика. А что же ты ждал от меня, малыш? Что я явлюсь в Хогвартс, наплевав на запрет, и нападу на твоего наставника? Конечно, я бы поискал другую кандидатуру на роль твоего защитника, но назад пути нет.
Сириус плюхнулся на диван и стер выступившие от смеха слезы. После разговора с Дамблдором он понял, что во многом недооценил Снейпа.
Альбус поведал ему о таких вещах, о чем бы он не за что, никогда не подумал. Разве он мог представить, что Снейп способен на чувства?
Замкнутый в себе мальчишка, вечно одинокий и несчастный. Сириус не думал, что скрывается под этой холодной маской безразличия, ему нужно было лишь глупое веселье, и он его сполна получал. То, как он и его друзья поступали со Снейпом в школьные годы, было самым настоящим подростковым идиотизмом, иначе не скажешь. Но сейчас все по-другому.
Они оба на одной стороне, теперь он в этом ни капли не сомневался. Они борются заодно. А главное, они вместе будут защищать Гарри до самого конца. Что еще нужно?
Разве этого недостаточно, чтобы изменить свое мнение и посмотреть на ситуацию с иной стороны? Да, Гарри нуждался в хорошем опекуне, и он бы с радостью постарался стать надежной опорой для мальчика, но, к сожалению, не мог.
Сириус пообещал, что когда все закончится, они станут настоящей семьей.
Но когда все закончится? Не будет ли слишком поздно? Гарри нуждался в защитнике сейчас, а не потом. Мальчик вырастет и у него появится своя семья, и он ему будет не нужен. Так что, магический наставник верное решение. А то, что это Снейп, может, даже и к лучшему. Гарри нужен именно тот, кто сумеет удержать его от глупых поступков и не повторить ошибки его молодости. И Снейп с этим справится.
***
— Что случилось, Гарри? — спросил Драко, как только они покинули большой зал после завтрака. — Выглядишь так, словно похоронил кого. С новой одеждой такой видок не сочетается, — Драко оценивающе оглядел гриффиндорца. — Тебе идет. Настоящий Лорд Поттер.
— Не смешно, Малфой, — зло огрызнулся Поттер, даже не посмотрев на слизеринца.
— Ладно тебе. Так что случилось?
— Случилось то, что из-за тебя я получил «отвратительно» по истории магии, и Бинс не захотел дать мне шанс исправить оценку, — угрюмо ответил Гарри.
— Не надо сваливать свою вину на меня, Поттер, — протянул Драко. — Ты сам начал рассказывать про квиддич так громко, что нас слышал весь класс. В пятницу исправишь, в чем проблема, — миролюбиво добавил Малфой.
— В том, что у меня срок до завтра, — Гарри посмотрел на слизеринца. — Что мне делать? Не думаю, что Северус даст мне еще один шанс. Хоть я и не понимаю, какая разница, когда я исправлю оценку, на день раньше или позже.
— Смирись, Гарри, — Драко насмешливо изогнул губы. — Цель наставничества — научить тебя не только новым знаниям, но и самодисциплине. Ты должен научиться делать все вовремя и решать возникшие проблемы самостоятельно. Ты думаешь, декан не знает твое расписание?
— Ты хочешь сказать, что он дал мне такой срок специально?
— Думаю, да, — Малфой облокотился о стену, около двери в класс трансфигурации.
Гарри встал рядом с Драко и задумчиво нахмурил брови.
— О чем задумался?
— Ты не знаешь, есть способ обмануть магический ежедневник, в котором отображаются все мои оценки? — Поттер вопросительно посмотрел на Драко.
— Какой же ты еще зеленый, Поттер, — цокнул языком Малфой, закатывая глаза. — Разумеется, нет. Невозможно обмануть магию. А если ты попытаешься это сделать, то только усугубишь свое положение. Ты ничего не добьешься, лишь заработаешь дополнительное наказание. А уж если вмешается магия… Зная нашего декана, я бы не советовал тебе испытывать свою судьбу.
— Понятно, — плечи гриффиндорца совсем поникли. Он бы предпочел что угодно, только не гнев наставника. Или его разочарование?
— Никогда больше не буду болтать на уроке, — громко прошептал Гарри, смирившись с судьбой.
— Вот. Уже результат, — хмыкнул Драко. — А когда декан тебе добавит, твое решение только укрепится, — слизеринец зашел в класс трансфигурации, не обращая внимания на злой взгляд Поттера. Гарри хоть и был зол на прямолинейного Малфоя, но понимал, что тот прав. От Рона подобной рассудительности он бы точно никогда не дождался, тот наоборот предложил бы рискнуть и поиграть с магией, или спрятать ежедневник куда подальше, совершенно не задумываясь о последствиях.
— Успокаиваемся, — раздался голос профессора трансфигурации. — Сегодня вас ждет небольшой тест по «Теории превращения обычных вещей в предметы мебели». У вас есть полчаса. Вопросы на доске. Приступайте.
Гарри полностью сконцентрировался на выполнении работы. Вопросы были хорошо знакомы, и по истечению отведенного времени он довольно проверял готовую к сдаче работу.
Неожиданно все еще открытая баночка с чернилами перевернулась, и залила лежавший на столе пергамент с готовыми ответами. Поттер резко подскочил, пока чернила не успели испачкать его новую мантию, и оглядел класс, не обращая внимания на тянувшего за его рукав Драко.
— Кто это сделал? — закричал Гарри. — Ты! — Поттер заметил ехидную улыбку Рона Уизли.
— Мистер Поттер, что вы себе позволяете? — раздался строгий голос Минервы Макгонагалл. — Немедленно сядьте на место, иначе я сниму баллы и сообщу о вашем поведении вашему наставнику.
— Сядь, Гарри, — прошептал Малфой, по-прежнему держа тяжело дышавшего от гнева гриффиндорца за рукав.
— Что у вас случилось, мистер Поттер? — профессор трансфигурации посмотрела на залитый чернилами стол.
— Кто-то перевернул мои чернила, профессор, — Гарри сел, и как можно спокойней ответил преподавателю. — И моя работа испорчена!
— Вы уверены, что не сами задели баночку с чернилами?
— Разумеется, нет, мэм. Это сделал Уизли!
— Вы обвиняете своего лучшего друга в том, что он нарочно испортил вашу работу? — изогнула бровь Минерва.
— Он мне больше не друг! — крикнул Гарри. — Разве вы еще не поняли это, профессор? Лучшие друзья не бьют друг друга!
— Я ничего не делал, профессор, — спокойно отозвался Рон, казалось, не замечая слов Гарри.
Декан Гриффиндора внимательно посмотрела на Уизли, затем перевела взгляд на Драко и Гарри, и Поттеру показалось, что в ее глазах сверкнул недобрый огонек.
— Ответите на вопросы теста сегодня вечером, мистер Поттер, — Минерва вернулась к своему столу. — Но о том, что произошло, ваш наставник узнает. Время закончилось. Сдаем работы.
***
В четверг утром Гарри проснулся в крайне прискорбном расположении духа.
Даже успокаивающая атмосфера его комнаты действовала на него скорее раздражающе. Он знал, что Северус наверняка уже ознакомился с его оценками и прекрасно знает, что “Отвратительно” по истории магии он так и не исправил. Радовало лишь то, что профессор Макгонагалл оказалась более понимающий, и позволила сдать тест еще раз, и теперь в ежедневнике наставника красовалось «Превосходно» по трансфигурации.
Может, стоит попробовать поговорить с профессором Бинсом еще раз? Ведь у него целый день в запасе. Вдруг призрак окажется более сговорчивым сегодня.
— Доброе утро, Северус, — Гарри вышел из комнаты и застал наставника в гостиной у стеллажей с книгами.
— Доброе утро, Гарри, — ответил Снейп, поворачивая голову в сторону мальчика. — С вами все в порядке?
— Да, — тихо ответил Поттер, мысленно ругая наставника за этот вопрос. Разве он не знает, что с ним не все в порядке? Или он издевается?
— Очень хорошо. Тогда ступайте на завтрак, — Северус вернулся к поиску книги. — После ужина не задерживайтесь, я буду ждать вас здесь, — Гарри хотел уже выйти из покоев, когда услышал голос декана Слизерина. Эта фраза, произнесенная ровным бархатным голосом, заставила сердце мальчика застучать быстрее от неизбежности вечерней кары.
— Да, сэр, — Гарри быстро выскочил за дверь.
Новая попытка постараться исправить оценку закончилась так же провалом.
Даже еще хуже.
Профессор Бинс отреагировал на просьбу Гарри, как бык на красную тряпку, обвинив студента в наглости и отсутствие элементарных навыков воспитания.
Поттер никогда еще не видел разгневанного преподавателя истории магии.
Обычно призрак был равнодушен и спокоен, а тут разозлился так, что Гарри порадовался, что тот всего лишь привидение, и поспешно убрался из его кабинета.
— Добрый вечер, — Гарри вошел в покои, сразу замечая наставника в одном из кресел у полыхающего камина. Огонь создавал уют, но мальчик его сейчас не чувствовал. Он не замечал ничего, все внимание было сконцентрировано на наставнике.
Северус оторвал взгляд от огня и внимательно посмотрел на ученика.
— Почему профессор Бинс жаловался на вас, обвиняя в неуважении? — от этих слов, произнесенных суровым голосом, желудок Гарри сделал сальто. — Сядьте!
— Я всего лишь хотел исправить оценку, профессор, — Гарри осторожно присел напротив зельевара.
— И поэтому вы стали требовать у него выслушать вас, при этом, даже не удосужившись извиниться за свое поведение на уроке? — Снейп нагнулся чуть вперед, и Гарри увидел, как в черных глазах отразилось пламя огня.
Извиниться? Ему нужно было попросить прощения? Какой идиот!
Гарри от досады прикрыл глаза и опустил голову, ему было больно видеть взгляд наставника. Что он должен был сейчас ответить? Простите, я не подумал. Это смешно. Ему не пять лет, как говорит Северус.
Северус смотрел на поникшие плечи мальчика, и ему было жаль его. Но в этом и смысл воспитания, чтобы научить ученика думать и действовать правильно. Поттер знал, на что идет, когда согласился на магическое наставничество. Он и так простил ему слишком много, за что любой другой наставник уже давно бы познакомил мальчишку с розгами. Да за одну только драку, Поттер утерял бы возможность спокойно сидеть минимум дня на три.
— Оценка не исправлена, — Снейп встал с кресла. — И вы вели себя неуважительно по отношению к профессору Бинсу. Запомните, Гарри, вы не имеете права хамить преподавателю и любому другому волшебнику, который старше вас. Если бы вы начали с элементарных слов извинений, то возможно, профессор Бинс позволил вам исправить оценку еще вчера. А сейчас… — Северус вытащил из брюк кожаный черный ремень и сложил его вдвое. — Вы будете наказаны. Я дал вам не один шанс на исправление оценок. Но вы не воспользовались ими. Вы больше не просто студент Хогвартса, Гарри, а еще и магический ученик Мастера зелий, и раз на словах вы не можете это запомнить, то запомните с болью, — Снейп указал ремнем на диван. — Ложитесь. И не забудьте снять мантию.
***
Гарри лежал в своей комнате на животе, смотря на стену, и пытался остановить поток бесконечных слез. Он никогда не забудет его первое настоящее наказания от наставника, которое было просто ужасным. Северус не жалел его как в прошлый раз. Он в полной мере ощутил, каким суровым может быть Снейп.
Чувствовал ли он обиду на наставника? В первое мгновение да. Ему показалось, что Северус специально поймал его в эту ловушку, которую сам же и расставил. Но потом, когда боль немного отступила, мысли появились совсем другие.
Жалость к самому себе прошла. Злость на наставника исчезла. Да, ему все еще было больно, рука у Снейпа тяжелая и сегодня вечером он в этом убедился. Но он понял одно: что это и есть та частица любви, в которой он так бесконечно сильно нуждался.
Гарри громко шмыгнул носом, и вдруг почувствовал, как кровать около него прогнулась, а рука, причинившая ему боль, нежно погладила по голове, аккуратно перебирая волосы.
Поттер не понял, что произошло, но эта простая ласка заставила его резко развернуться и, не обращая внимания на боль от этого движения, уткнуться в грудь наставника. Гарри почувствовал, как руки Северуса легли на его спину, прижимая еще крепче, и больше ни о чем не думая, он глубоко вздохнул и окунулся в долгожданное спокойствие.
========== Нить тепла ==========
Северус покрепче прижал подростка к своей груди, чувствуя, как тот спокойно вздохнул, возвращая не менее крепкие объятия. Требовались ли слова в этот момент?
Тишина комнаты и умиротворенное дыхание ученика было ответом. Снейп прикрыл глаза. Когда Гарри ушел в свою комнату, захлебываясь слезами, ему было так же тяжело и больно, как и ученику. А может, даже больнее. Если бы на первом курсе обучения Поттера в школе, ему выпала возможность выдрать паршивца за все его идиотские трюки, то он сделал бы это без зазрения совести. Даже не думая. Но сейчас все по-другому. Он понял, что Гарри далеко не сын своего высокомерного отца, а потерянный, несчастный мальчик, нуждающийся в родительском руководстве, только и всего. Его взгляд на жизнь Гарри стал иным.
Да, путь наставничества будет труден для них обоих. И сегодня Северус в этом лишний раз убедился. Но он не мог вступить в спор со своими устоявшимися жизненными убеждениями, и уж тем более с магией, даже если бы имел такую возможность.
Воспитание — трудная вещь. Но разве твердость руки и жесткость действий, не может граничить с добротой и сочувствием? Пониманием?
— Северус, — тихий голос Гарри, вывел Снейпа из раздумий.
— Да, Гарри?
— А что будет, если попробовать игнорировать магию, когда она требует наказания? — Поттеру было так хорошо на груди наставника, чувствовать спокойное биение сердца, что поднимать голову совершенно не хотелось.
— Вы не дочитали книгу про магическое наставничество? — Снейп опустил взгляд на голову ученика.
— Несколько глав осталось.
— До конца недели вы должны ее закончить, — твердо сказал Северус. — Что касается вашего вопроса, то я вам отвечу. Ничего хорошего. Вполне можно лишиться руки.
— Что? — Гарри приподнял голову и заглянул наставнику в глаза. — В каком смысле?
— В самом прямом, мистер Поттер, — декан Слизерина усмехнулся. — Вы до сих пор думаете, что с магией можно играть? Она будет требовать наказания, с каждой минутой усиливая боль на вашем и моем запястье. И если попытаться игнорировать прямой указ магии, то она прожжет кожу сначала до мяса, потом до кости… Не думаю, что найдется волшебник, отдавший предпочтение потери руки.
— Это жестоко, — Гарри вернул голову в исходное положение. — А почему такая боль на запястье, не может считаться самим наказанием от магии?
— Вы бы предпочли спалить кость, моему ремню? — зельевар не удержался и негромко рассмеялся. — Очевидно, вы не понимаете, о чем спрашиваете. Это несравнимые вещи. Несравнимая боль.
— Да, действительно глупо, — хихикнул Гарри, понимая всю абсурдность своего вопроса. — Но гуманного тут мало.
— Ритуал наставничества считается одним из самых древних ритуалов волшебного мира, — Северус чуть подвинулся, по-прежнему держа мальчика, и облокотился о спинку кровати. — Особый спрос на магических наставников наблюдался во времена святой инквизиции. Тогда на «праведных» кострах погибло очень много волшебников, оставивших огромное количество сирот, которых необходимо было защитить и научить всему, чтобы избежать несчастной судьбы родителей. Согласитесь, что когда магический мир стоит на грани вымирания, о какой гуманности может идти речь. Разумеется, сама магия вмешалась, прибегала к воспитанию юных волшебников, используя все методы для сохранения ребенка. И только, когда угроза быть потерянным в мире или, чего хуже, погибшим, миновала, магия позволяла ученику начинать свой собственный путь. Это лишь один из ярких примеров. Если вспомнить всю историю нашего и магловского мира, то таких примеров будет очень много.