Внутренний Голос - Kaplya- 6 стр.


- Кто? Я?! - нарушил наконец молчание Доброхот. Голос его звучал так, как если бы он только что подавился еловой шишкой.

- Да ты не пужайся! Мы ж тоже с тобой пойдём. Волк товарища в беде не бросит, я те говорю! - заверил охотника Босой.

- Я, конечно, очень этому рад и всё такое... Но почему бы вам тогда самим туда не сходить и не разобраться с этим делом? Без меня?

- Видите ли! Дело в том, что в одиночку мы, так сказать, в некоторой степени с-с-с-с... страшимся, - немного заикаясь, произнёс Процент. - В конце концов, что мы, заурядные Хомо Люпус, можем противопоставить колдовству и магии? Клыки да когти. А у вас, судите сами, как-никак огнестрельное оружие!

- Но почему вы так уверены, будто я, да хоть бы и с вашей подмогой, сумею лучше с колдовками управиться, если вы целой стаей с ними совладать не можете?!

- Да потому, - сказал вожак, - что в пророчестве Лукургуса ясным по белому говорится, что ведьмачек может одолеть только смертный. И только при помощи чего-то стального.

- "Сияющая сталь и смертного рука избавят лес от злого чародейства на века!" - картаво продекламировал Процент.

- Ух-ты! Здорово! - восхитился Блэйк. - Это что, стих? Я б ни в жисть так не сочинил! Так ваш Лукургус - он что, стихотворец?

- Он провидец! - Ранделл наставительно постучал охотника по лбу. - Тут видишь какая штука: он то и дело нам что-то предсказывает. Мы, правда, по большей части даже понять не можем, про что речь идёт. То про костёр какой-то, то про душу с телом... А недавно он нам напровидел, что лишь рука смертного сможет одолеть этих треклятых колдовок. Смертный - значит простой человек. Вообще-то мы, оборотни, тоже далеко не бессмертные, как ты сам знаешь. Да и ведьмы тоже... как мы надеемся. Но так уж принято выражаться.

Слова вожака звучали вполне убедительно. Но Блэйк всё равно не прекращал лихорадочно подыскивать контраргументы. С точки зрения охотника, так же как, впрочем, и с моей собственной, предприятие выглядело крайне сомнительным. И Доброхоту, понятное дело, вовсе не хотелось из простого смертного превращаться в ещё более обыкновенного покойника.

- Но отчего вы так уверены, что это именно я имеюсь в виду в том пророчестве? - озвучил он последнее своё соображение. - А вдруг это ошибка? Просто мне, по правде сказать, не верится, будто я, обычный зверобой, при помощи обычного ружья...

- Ну а кто? - прервал охотника Босой, явно раздосадованный тем, что тот так долго не желает признавать очевидного. - Нет, я не знаю, конечно! Может, это какой-нибудь трактирный кашевар с поварёшкой супостата одолеть должон. Только вот когда этот герой ещё к нам в чащу пожалует? К нам, вишь ли, гости не кажный день захаживают! - сыронизировал он.

- Лукургус ещё сказал, что избранный не должен быть приведён в лес силой, что он сам добровольно должен сделать первый шаг навстречу своему предназначению, - сказал Ранделл. - А то б мы давно для этого дела кого-нибудь из тех же рыцарей приволокли бы. Вот и получается, что ты нам самой судьбой послан, Доброхот!

Охотник ничего не ответил, окончательно исчерпав все возможные доводы.

- Дело даже не в том, что колдовки всю дичь распугали, - продолжал Железный Клык, - и не в том, что само их соседство как-то на нервы давит. Дело в том, что тот, кто этих вражин одолеет, заработает благодарность всего Леса. Смекаешь, про что я толкую?

И тут я всё понял... Но проблема состояла в том, что сам Блэйк пока что ничего не понял.

- Э-э-э-э... Ну и? - переспросил он в недоумении.

- Тебе до наших почестей дела нет. Ты сегодня пришёл, завтра ушёл. А мы тут живём. И если Лес будет благодарен нам, то меня сделают верховным атаманом, то бишь вожаком над всеми стаями. И тогда я буду благодарен тебе. Как ты это находишь? Я думаю, это было бы нам обоим на руку! Ведь так?

Я на секунду взял контроль над лицом Блэйка и заменил отражённое на нём тупое недоумение на почтительное внимание, дабы успокоить вервольфа.

Что ж... Ранделл Железный Клык всегда заботился прежде всего о своей выгоде. Правда раньше он делал это, служа коварному барону Бальдрику. Теперь же он сам стал начальником, ощутил вкус власти и, как следствие, захотел власть свою приумножить. А пророчество Лукургуса вкупе с неожиданной встречей потенциального исполнителя этого пророчества давало молодому волку неплохой шанс возвыситься.

Вслед за этим разговор как-то незаметно переключился на составление конкретного плана действий. Никто уже не уточнял более, готов ли Блэйк вообще взять на себя миссию по избавлению леса от "злого чародейства" или нет. Его участие в походе отныне воспринималось всеми, как данность.

Ранделл не терпящим возражения голосом высказал предложение тут же не откладывая в долгий ящик отправиться во вражеский лагерь и провести там разведку боем.

- Заодно разнюхаем, как там дела нынче. Не замышляют ли ведьмачки чего-нибудь новенького.

- Дык это... Перед тем как туды топать, может, всё-таки кого-нибудь ещё позовём до кучи? А то ж нас тут всего пяток. Не маловато будет? - нерешительно обратился к вожаку Босой. - Слышь, Ранди? Может, хотя бы к Лукургусу в берлогу заглянем или к Руди Чернопузу на опушку?

- К Руди? Ну уж нет! - решительно отозвался Железный Клык. - Этот прохвост только и знает, что хвастаться, какой он здоровый да сильный! А как подвернётся дельное дело, так сразу хвост поджимает, мол, его хата с краю. Если уж к кому идти - так это к Алисе Рыжей. У неё под корягой вечно уйма наших топчется. Может и сыщется кто стоящий.

- Давайте к Алисе! - хором воскликнули все трое соратников.

Ранделл примолк в задумчивости, поглаживая длинным когтем свою мощную покрытую густой светлой шерстью волчью шею.

- Нет. Не надо нам никого с собой брать! - в конце концов покачал он головой. - В пророчестве же не сказано, что за смертным ещё куча зверья тащиться должна. И вообще: меньше народу - меньше пыли. Наши болтают, будто у ведьмачек много чего интересного в их волшебных сундуках валяется. Ежели дело как надо пройдёт, это добро всё нам достанется. А я лично своим добром с кем попало делиться не собираюсь. Или что я, по-вашему, дурак?

- Вот именно! - с жаром подтвердил Штырь. - Вот именно, не дурак, - поспешно уточнил он под тяжёлым взглядом вожака.

- Ну, может, нам хотя бы Микаэля Косолапа с Восточного Угла кликнуть? - ещё более нерешительно подал голос Босой. - Всё-таки с ним у нас, поди, скорее дело обстряпается.

- Я уже тыщу раз повторял! Не хочу я даже имени этого слышать! - жёстко оборвал подчинённого Железный Клык, внезапно разозлившись.

- А кто этот Микаэль? - осторожно спросил Блэйк.

- Да так... Есть тут такой. Мнит о себе невесть что, а сам... Мы с его громилами уже с полгода чащу поделить не можем. Ты, Доброхот, небось, думаешь, нам здесь легко живётся? - вновь накинулся на охотника Ранделл. - У нас тут и так забот полон рот! А теперь ещё эти ведьмачки на нашу голову свалились невесть откуда.

- Видите ли, в чём дело, - любезно принялся объяснять Процент. - Мы с медведями-оборотнями заключили, так сказать, пакт о ненападении. Они занимают восточный угол данного лесного массива, мы же напротив - западный. И все поляны между нашими владениями поделены поровну...

- Ага! Токмо вот ихние восточные уголовники вечно на наши поляны залезть норовят! - возмущённо воскликнул Босой.

- Как и наши на их, впрочем... - скромно вставил Фредегар.

- В общем, никого мы звать не будем! - отрезал Железный Клык. - А то ещё будут потом рассказывать, будто волки медведям задолжали, - он презрительно сплюнул. - Своими силами управимся!

- Не... У медведёв свой угол, у нас - свой. Ну их... в эту самую... вообще! - махнул рукой Штырь.

- Ну ладно! - тут Ранделл встал со своего пенька, тем самым призывая остальных сделать то же самое. - Раз уж мы всё порешили, так и нечего дальше кота за хвост тянуть. Как говорится, раньше сядешь - раньше выйдешь. Потопали! И, Блэйк... Ты, главное, это... ружьё своё не забудь!

Клыки вервольфа обнажились в кровожадной ухмылке.

- Готовьтесь, парни! Сегодня кое-кому шибко не поздоровится...

Глава Шестая,

в которой нашими героями предпринимается разведка боем

Занятно было наблюдать со стороны за маршем оборотней в их боевом порядке. При том что вожак со своими верными соратниками двигался не как люди на двух ногах, их шаг всё же не походил и на четвероногий метод передвижения обычных волков. Вместо этого серые хищники попеременно чередовали оба этих способа, в зависимости от обстоятельств то опускаясь на четвереньки, чтобы в пружинистом прыжке перемахнуть через пересекающую путь неглубокую колдобину, то вставая во весь рост, когда требовалось перелезть через поваленную бурей старую ольху, то вновь прижимаясь к земле при переходе через открытую лужайку. Однако большую часть времени они двигались в каком-то среднем полусогнутом положении, вжав свои огромные лобастые головы в плечи и опустив мохнатые тяжёлые лапы чуть ли не до самой земли. Должно быть, именно этот способ перемещения им нравился больше всего. Периодически тот или иной зверь ненадолго останавливался и, чуть приподняв морду, принюхивался к окружающим зарослям, пытаясь определить наличие поблизости нежелательных гостей.

Погода была двуликой, словно древний бог, о котором нам с Блэйком однажды поведал при встрече один учёный философ. По ярко-голубому небесному полотну тянулась череда тёмных, почти чёрных туч, покамест редких, но обещавших к вечеру превратиться в единый грозовой фронт. В итоге мир вокруг нас то сиял красотой раннего майского утра, то вдруг ни с того ни с сего мрачнел и темнел, обдавая путников прохладной свежестью.

И настроение, царившее в голове у охотника, столь неожиданно повышенного против своей воли в должности до "охотника на ведьм", было двойственным под стать погоде. Им то овладевало мрачное отчаянье при мысли о том, в какую историю он вляпался из-за собственной глупости, то его душу вновь озарял свет надежды.

- Только уж ты учти! - внушил Блэйку Железный Клык напоследок перед отправлением в поход. - Мы тут хитрости всякие не шибко любим. Так что даже не думай юлить, мы тебя враз раскусим! - сказав это, вервольф приятельски похлопал Доброхота по плечу и криво осклабился, давая понять, что его слова стоит воспринимать, скорее, как дружескую шутку.

В итоге все мысли, роившиеся в голове у Блэйка в то время, пока он, ведомый нашими новыми "друзьями", покорно шёл на уготованный ему подвиг, сводились, в общем-то, к двум сентенциям: "Вот ведь угораздило!" и "Как бы слинять?" Ответа на последний вопрос я пока дать не мог. Напротив, я советовал моему подопечному пока что не предпринимать никаких попыток бегства. Всё равно из этого скорее всего не вышло бы ничего хорошего, а волкам вряд ли пришёлся бы по вкусу такой финт. Да и "тонкий" намёк Ранделла про участь, ожидающую человека в случае, если он предпримет неверный шаг, мне не слишком понравился.

К тому времени, когда наш отряд добрался наконец до холма, за которым, по словам оборотней, располагалась ведьминская база, утро окончательно уступило бразды правления дню. Но пения дневных птиц не было слышно. Окружающий лес по-прежнему был тих и безмолвен. Даже более тих и безмолвен, чем вчера, когда мы с Блэйком совершали свой вояж вдоль берега Куманички. Лишь изредка до нас доносилось тихое шуршание, с которым немногочисленные мелкие твари устремлялись сквозь траву, спеша поскорее убраться с нашего пути. Удивляться не приходилось, ведь мы вплотную приближались к источнику того самого зла, которое, если верить рассказу наших спутников, и распугало всех обычных здешних обитателей.

Когда над верхушками волнующихся на беспокойном ветру древесных стражей возникла вершина невысокого лесистого холма, оборотни стали всё заметнее пригибаться к земле, то и дело и вовсе норовя перейти на четвероногий стиль ходьбы. Должно быть, этот способ казался им наиболее предпочтительным при перемещении по вражеской территории. Тем более что в случае чего он мог бы обеспечить им большую скорость отступления.

Трудно было чётко определить, где кончалась ровная поверхность и начинался подъём, тем более что вся местность в Хэлвуде и без того была достаточно пересечённой. Просто с какого-то момента уклон земли под нашими ногами стал становиться всё заметнее и заметнее. Некоторое время наша компания двигалась вперёд, чуть ли не уткнувшись носом в землю и всеми руками и лапами хватаясь за траву и кусты, лишь бы только не покатиться вниз с крутизны. А потом свет между деревьями впереди неожиданно блеснул ярче, и мы оказались на краю крутого, почти отвесного, поросшего крапивой и лопухами обрыва, за которым открывался живописный вид на небольшую укромную полянку, обрамлённую густой тёмно-зелёной стеной зарослей. А у дальнего края этой полянки находилось то, ради чего мы и проделали весь этот долгий путь...

Охотник и оборотни ползком добрались до края обрыва и, заняв удобную наблюдательную позицию среди гигантских лопухов, принялись оглядывать со своего обзорного пункта зловещее обиталище ужасных ведьм... Хотя тот прелестный маленький домик, что открылся в этот миг нашим глазам, - домик с белёными стенами, купающимися в мягком свете майского солнца, с выкрашенной в нежно-розовый цвет крышей и ярко-жёлтой трубой, рождающей лёгкий, трепещущий на ветру дымок, - честно говоря, мало походил на "цитадель зла", что успел нарисовать в своём воображении Доброхот.

Строение располагалось на усеянном одуванчиками зелёном лугу, в полукольце молодых ясеней, среди которых виднелось несколько пушистых голубых елей. Опрятный палисадник с цветочными клумбами и плетёной изгородью, чьи деревянные колышки были увенчаны различных размеров глиняными горшками, не менял общего впечатления. По крутому склону обрыва, возникая буквально в нескольких шагах от того места, где залегла наша разведгруппа, вниз к полянке вилась, прыгая с камня на камень, еле приметная узкая тропка.

- Так это, значит, и есть логово тех самых ведьм, которые вам житья не дают? - недоверчиво осведомился Блэйк, глядя из-под приставленной ко лбу ладони на здание, будто взаправду сложенное из разноцветных медовых пряников.

Что и говорить, это жилище больше походило скорее на приют лесной феи, нежели на пристанище нечистой силы.

- Ты б на него ночью глянул! - возразил охотнику Босой, стараясь, чтобы его слова звучали как можно убедительнее. - Окна так и сяк перемигиваются, из трубы дым цветной - клубом, звуки какие-то чудейные... В общем, жуть полная!

- Полная! - сипло подтвердил Штырь.

- Надо же. А по виду и не скажешь, - нахмурился Доброхот, чуть приспуская полу шляпы, чтобы свет солнца не мешал ему изучать вражеский лагерь во всех подробностях.

- Мои досточтимые коллеги совершенно правы! - заметил Процент. - И потом, друг мой, неужто вы никогда не слыхали изречение: "Не всё то золото, что блестит"? Не стоит судить об объекте исследования по одним лишь внешним признакам!

- Ну ладно... Коли так, тогда идём что ль? - в нетерпении отозвался Блэйк, мечтающий поскорее разобраться с этим делом. С этими словами он сделал было попытку подняться и направиться в сторону, где начиналась ведущая к подножью холма тропа, но...

- Куда?! - приглушённо рыкнул Ранделл, протягивая свою огромную лапу и одним сильным движением вдавливая Блэйка обратно в мокрую от росы траву. - Доброхот, ты что совсем с головой не дружишь? У них же тут везде охранные и всякие там предупредительные заклятья. Хочешь, чтобы тебя поскорее в тыкву превратило или ещё в пакость какую?

Назад Дальше