Въ Avants13, 1½ часа отъ Монтрё, мы хот
ѣ
ли ночевать нынче. Когда мы вышли на большую дорогу, высѣ
ченную, какъ всѣ
горныя дороги, фута на два въ каменномъ грунтѣ
, идти стало легче. Мы поднялись уже такъ высоко, что около насъ не видать было желто-кофейныхъ плѣ
шинъ виноградниковъ, воздухъ какъ будто сталъ свѣ
жѣ
е, и съ лѣ
вой стороны, съ которой заходило солнце, сочнолиственныя, темнозеленыя лѣ
сныя, а не фруктовыя, деревья закрывали насъ своей тѣ
нью. На право виднѣ
лся глубокой зеленый оврагъ съ быстрымъ потокомъ; черезъ него торчалъ14 на горѣ
Rigi Vaüdais пансіонъ, составляющiй казенную partie15 Англичанокъ и Нѣ
мокъ, а оглянувшись назадъ виднѣ
лось уже значительно съужившееся синее озеро съ бѣ
лыми парусами и съ дорожками, которыя по разнымъ направленіямъ бѣ
жали по немъ. – Вале въ синей дали съ русломъ Роны далеко и глубоко растилался передъ нами, на право снѣ
говыя горы Савои обозначались чище и яснѣ
е. —Ч
ѣ
мъ выше мы поднимались, тѣ
мъ рѣ
же встрѣ
чали швейцарцовъ съ корзинками за плечами и съ пѣ
вучими bonsoir Monsieur,16 которыми они привѣ
тствовали насъ, лѣ
съ становился гуще и чернѣ
е, дорога становилась грязнѣ
е, глинистѣ
е и колеистѣ
е. Можетъ быть, это отъ того, что я Русской, но я люблю, просто люблю, глинистые, чуть засыхающія, еще мягкія жолтыя колеи дороги, особенно, когда они въ тѣ
ни, и на нихъ есть слѣ
ды копытъ. – Мы присѣ
ли въ тѣ
ни на камнѣ
около жолобка воды, изъ котораго чуть слышно лилась струйка прозрачной воды, я досталъ фляжку и накапалъ рому въ стаканчикъ. Мы выпили съ наслажденьемъ, надъ нами заливались лѣ
сныя птицы, которыхъ не слышишь надъ озеромъ, пахло сыростью, лѣ
сомъ и рубленной елью. – Было такъ хорошо идти, что намъ жалко было проходить скоро.Вдругъ насъ поразилъ необыкновенный, счастливый, б
ѣ
лый весенній запахъ. Саша побѣ
жалъ въ лѣ
съ и сорвалъ вишневыхъ цвѣ
товъ, но они почти не пахли; съ обѣ
ихъ сторонъ были видны зеленыя деревья и кусты безъ цвѣ
та. Сладкой одурѣ
вающій запахъ все усиливался и усиливался. Пройдя сотню шаговъ, съ правой стороны кусты открылись, и покатая, огромная, бѣ
лозеленая долина съ нѣ
сколькими разбросанными на ней домиками открылась передъ нами.Саша поб
ѣ
жалъ на лугъ рвать обѣ
ими руками бѣ
лыя нарцисы17 и принесъ мнѣ
огромный, невыносимо пахучій букетъ, но съ свойственной дѣ
тямъ разрушительной жадностью, побѣ
жалъ еще топтать и рвать чудные молодые сочные цвѣ
ты, которые такъ нравились ему. —<Странная грустная вещь – всегда несогласуемое противор
ѣ
чіе во всѣ
хъ стремленіяхъ человѣ
ка, но жизнь какъ-то странно по своему соединяетъ всѣ
эти стремленія, и изъ всего этаго выходитъ что-то такое неконченное, не то дурное, не то хорошее, грустное, жизненное. Всегда полезное противуположно прекрасному. Цивилизація исключаетъ поэзію. – Полей съ нарцизами уже остается мало, потому что скотина не любитъ ихъ въ сѣ
нѣ
>.Avants состоитъ изъ десятка швейцарскихъ домиковъ, разбросанныхъ у подошвы Jaman, передъ началомъ глубокаго заросшаго оврага, который идетъ до самаго Монтрё, на широкой просторной зеленой полян
ѣ
, буквально усѣ
янной нарцисами. Кругомъ темныя дубовыя и сосновыя рощи, вверху скалистый зубъ Жаманской, внизу открывается домъ Риги, нѣ
сколько шале, и уголокъ синяго далекаго озера и <лощины>18, съ изполосанной дорогами, изгородями и Роной долиной Вале. Нѣ
сколько потоковъ шумятъ около домовъ. —Намъ указали гостинницу: это скромный, еще необитаемый пансіонъ. Швейцарка съ зобомъ отнесла наши котомки въ дв
ѣ
чистенькія комнатки, дала кисленькаго вина и накрыла чай на терасѣ
. Мальчишки стрѣ
ляли въ цѣ
ль изъ арбалета, странствующiй итальянецъ чинилъ посуду передъ однимъ изъ домиковъ. Здоровые швейцарцы, съ голыми по подъмышки грязными руками, укладывали вонючій сыръ, другая старая старушка съ зобомъ, сидя на бревнѣ
, вязала чулокъ передъ домомъ, около котораго было два чахлыхъ кусточка розановъ, вотъ все, что мы видѣ
ли, пройдясь по деревнѣ
. Уединенно, бѣ
дно, скромно19 и надъ этимъ всѣ
мъ непоколебимая красота зеленыхъ лѣ
систыхъ горъ, синей дали, съ клочкомъ блестящаго озера, и прозрачнаго неба, на которомъ бѣ
лымъ облачкомъ стоялъ матовой молодой мѣ
сяцъ.Саша поб
ѣ
галъ по деревнѣ
, завелъ знакомство съ Итальянцомъ, узналъ, сколько у него дѣ
тей и хорошо ли жить въ Миланѣ
, придержалъ пальцомъ фонтанъ около дома и запы[ха]вшись вернулся на терасу. Мы напились чаю и разошлись въ свои комнатки. Я сѣ
лъ было писать, но вспомнивъ о друзьяхъ, съ которыми разстался, мнѣ
стало такъ грустно, что я бросилъ и изъ окна перелѣ
зъ на терасу. – Все уже было черно кругомъ, мѣ
сяцъ свѣ
тилъ на просторную поляну, потоки, ненарушаемые дневнымъ шумомъ, равномѣ
рно гудѣ
ли въ глуби оврага, бѣ
лый запахъ нарцизовъ одурѣ
вающе былъ разлитъ въ воздухѣ
, сосны и скалы отчетливо рисовались на свѣ
тломъ мѣ
сячномъ горизонтѣ
.Хозяйка мн
ѣ
сказала, что поля съ нарцизами скверные луга для скотины20 [1 неразобр.] переводятъ. Неужели такой законъ природы, что полезное противорѣ
читъ прекрасному, цивилизація поэзіи? – пришло мнѣ
въ голову. – Зачѣ
мъ же эта путаница? Зачѣ
мъ несогласуемыя противорѣ
чія во всѣ
хъ стремленіяхъ человѣ
ка? – думалъ я, чувствуя въ тоже время какое то сладкое чувство красоты, наполнявшее мнѣ
душу. И въ себѣ
я чувствовалъ противорѣ
чіе. Впрочемъ всѣ
эти кажущіеся несогласуемыми стремленія жизнь какъ то странно по своему соединяетъ ихъ. И изъ всего этаго выходитъ что-то такое неконченное, не то дурное, не то хорошее, за которое человѣ
къ самъ не знаетъ благодарить или жаловаться. Видно покамѣ
ста такъ надобно. —Въ молодости я р
ѣ
шалъ и выбиралъ между двумя противорѣ
чіями; теперь я довольствуюсь гармоническимъ колебаніемъ21. Это единственное справедливое жизненное чувство. Красота природы всегда порождаетъ его во мнѣ
, это чувство не то радости, не то грусти, не то надежды, не то отчаянія, не то боли, не то наслажденія22. И когда я дойду до этаго чувства, я останавливаюсь23. Я уже знаю его, не пытаюсь развязать узла, а довольствуюсь этимъ колебаніемъ.Я опять перел
ѣ
зъ въ окно и скоро спокойно заснулъ въ своей маленькой чистенькой комнаткѣ
, въ которую до половины пола проникали лучи мѣ
сяца.16/28 Мая. Я проснулся въ 4. Въ окно уже видн
ѣ
лся блѣ
дный свѣ
тъ утра. Башмаки мои не были принесены, дверь заперта снаружи, я отворилъ окно, перелѣ
зъ въ него на терасу.Св
ѣ
жій воздухъ охватилъ меня и дрожь пробѣ
жала по тѣ
лу. Потоки также какъ и вчера уединенно и равномѣ
рно шумѣ
ли внизу темнаго сырого оврага, надъ голубымъ озеромъ далеко тянулись туманныя бѣ
лыя тучки, жаманской скалистой зубъ на верху съ снѣ
гомъ, прилѣ
пившимся къ нему, отчетливо виднѣ
лся на золотисто голубомъ горизонтѣ
, разбросанные по горамъ шале казались ближе, на травѣ
и по дорогѣ
серебрилась морозная роса. Гдѣ
то недалеко ужъ звонили бубенчиками пасущіеся коровы. – Я постучался къ хозяйкѣ
. Костлявая съ длинными руками дѣ
вушка отворила мнѣ
дверь, изъ которой пахнуло спаньемъ, и дала башмаки и платье. Я разбудилъ Сашу, онъ укусилъ себя за мизинецъ, чтобы совсѣ
мъ проснуться, и черезъ ¼ часа мы были готовы, заплатили хозяйкѣ
что то 4 франка за постели, чай и вино и пустились въ дорогу. – Широкая вытесанная дорога извиваясь шла въ гору. – Съ права и съ лѣ
ва все глуше и мрачнѣ
е становился еловый и сосновый лѣ
съ. Кое гдѣ
попадались какъ бы болотца съ блѣ
дной растительностью, отъ недавно стаявшаго снѣ
га, попадались изгороди, отдѣ
лявшія одну горную пастьбу отъ другой, и небольшія полянки на полугорьяхъ, на которыхъ, позванивая подвѣ
шанными подъ горло бубенчиками, паслись некрупныя, но сбитыя, красивыя швейцарскія коровы и граціозныя козочки. Даже повернувшись назадъ не было видно веселаго блестящаго озера, все было серьезно, уныло, но не мрачно и мягко.24 —Съ полчаса отъ Avants мы подошли къ загородк
ѣ
съ затворенными воротами. Опять большая поляна надъ оврагомъ и на полянѣ
длинный шале, въ которомъ дѣ
лаютъ сыръ, съ фонтаномъ и колодой. Проходя мимо шале, мы услыхали въ немъ звонки и топотъ копытъ поварачивающихся коровъ и голоса.– Здраствуйте, кто тамъ? – спросилъ я, перегнувшись черезъ запоры въ темныя конюшни.
– Jae! – откликнулся оттуда заспанный грубый голосъ, – qui est là?25
– Иностранцы. Н
ѣ
тъ ли молока? – спросили мы. —Къ намъ вышелъ26 малый л
ѣ
тъ 16-ти съ лилово желтыми засученными руками и ногами и такимъ же лицомъ съ тупымъ удивленнымъ выраженіемъ. Другой старый голосъ слышенъ былъ изъ конюшни; онъ на своемъ грубомъ patois27 сказалъ что-то малому. – Малый указалъ намъ на плоской чанъ съ молокомъ, положилъ въ него деревянное орудіе въ родѣ
лопаты безъ ручки и сказавъ «voilà»,28 скрылся въ конюшнѣ
. —– Ну чтò, хотите? – сказалъ я Саш
ѣ
, предлагая ему деревянное орудіе и указывая на желтоватое съ синимъ [молоко], все усыпанное сверху плавающимъ соромъ. —Саша расхохотался только, мы напились воды и пошли дальше.
– И онъ думаетъ, что это пить можно. Хорошо угощеніе! – говорилъ Саша, подсм
ѣ
иваясь надъ швейцарскимъ сырникомъ. —У д
ѣ
тей, как и у простолюдиновъ, есть одинаковое счастливое свойство насмѣ
шливости надъ привычками и обычаями, которые не похожи на ихніе. Сколько разъ я видалъ, какъ наши солдаты помирали со смѣ
ху надъ Французами, отъ того что они не понимали по русски, и надъ татарами, которые снимали башмаки, входя въ комнату. И Саша никакъ не могъ понять, что ему въ горной сырнѣ
не подается молоко, какъ въ пансіонѣ
Вотье, и помиралъ со смѣ
ху надъ этимъ. – Больше уже до самой вершины Jaman29, мы не встрѣ
чали жилищъ; только то надъ головами въ кустахъ, то внизу надъ самымъ оврагомъ слышали равномѣ
рно[е] побрякиванье бубенчиковъ пасущагося стада. Разъ даже цѣ
лое стадо, въ главѣ
котораго бѣ
жала веселинькая красная коровка съ маленькой головкой и на тоненькихъ прямыхъ ножкахъ, наткнулась на насъ. Саша посторонился съ уваженіемъ отъ коровъ, но поймалъ маленькую козочку за рога и съ хохотомъ любовался ворочаньемъ ея коротенькаго черненькаго хвостика. – Ну еще, вотъ такъ, ну еще, – приговаривалъ онъ. —Правду мн
ѣ
говорили, что чѣ
мъ выше идешь въ горы, тѣ
мъ легче идти; мы шли ужъ съ часъ и оба не чувствовали ни тяжести мѣ
шковъ, ни усталости. Хотя мы еще не видѣ
ли солнца, по оно черезъ насъ, задѣ
вая нѣ
сколько утесовъ и сосенъ на горизонтѣ
, бросало свои лучи на возвышенье напротивъ; потоки всѣ
слышны были внизу, около насъ только сочилась снѣ
говая вода, и на поворотахъ дороги мы снова стали видѣ
ть озеро и Вале на ужасной глубинѣ
подъ нами. Низъ Савойскихъ горъ былъ совершенно синій как озеро, только темнѣ
е его, верхъ, освѣ
щенный солнцемъ, совершенно бѣ
ло-розовый. Снѣ
говыхъ30 горъ было больше, они казались выше и разнообразнѣ
е. Паруса и лодки, какъ чуть замѣ
тныя точки, были видны на озерѣ
.Это было что-то красивое, даже необыкновенно красивое, но это не природа, а31 что то такое хорошее. Я не люблю этихъ, такъ называемыхъ, величественныхъ знаменитыхъ видовъ – они холодны какъ-то. – Саша кажется разд
ѣ
лялъ мое мнѣ
ніе. Даль этаго вида только интересовала его, но не нравилась очень. Черезъ послѣ
дній потокъ, который намъ надо было перейти, намъ пришлось снова спускаться на нѣ
сколько сотъ шаговъ въ глубокой оврагъ на мостикъ. Этотъ видъ больше поразилъ насъ. —Внизу – крутой шумный потокъ по камнямъ, черезъ который переброшенъ мостикъ изъ нетесанныхъ елей; съ нашей стороны между черными, все густ
ѣ
ющими книзу елями, вьется внизъ каменистая дорога и по другой сторонѣ
, по каменистому уступистому косогору поднимается вверхъ. – По крутому теченію все гуще и гуще ели; кое гдѣ
повырваны и переброшены на камни красные стволы, и корни виднѣ
ются на серебристой пѣ
нѣ
, и рядомъ съ пѣ
ной симетрическая верхушка другой сосны, растущей въ обрывѣ
; и къ низу все гуще и гуще, круче и круче идетъ потокъ, перемѣ
шиваясь съ темнозелеными верхушками и, наконецъ, на самомъ низу его закрываетъ отъ глазъ облако, кое гдѣ
прорванное кажущимися совершенно черными вѣ
твями сосенъ.Перейдя мостикъ, Dent de Jaman32 казалась уже совершенно надъ нами, мы различали ея разс
ѣ
лины и снѣ
гъ и кусты около нея; но идти еще было тяжело и далеко. Саша мой все старался идти прямѣ
е, по діагоналямъ, забѣ
галъ впередъ и отдыхалъ, и отъ этаго уставалъ еще больше. Онъ уже отказывался идти, и мнѣ
становилось тяжело; но зная по опыту, что надо не вѣ
рить первому моменту усталости, я, ели-ели передвигая ногу за ногу, все шелъ впередъ по зигзагамъ дороги, которая поднималась по рѣ
дкому бору.Солнце33 еще не выбралось изъ за скалъ34. Везд
ѣ
пусто, сыро, никого не видно и не слышно, съ обѣ
ихъ сторонъ голые стволы деревъ и бѣ
дная растительность. Чѣ
мъ выше мы поднимались, становилось грязнѣ
е35 и грязнѣ
е отъ таявшаго снѣ
га, ноги скользили и мѣ
шокъ страшно тянулъ мнѣ
спину, и я уже думалъ, что вовсе не такъ пріятно ходить пѣ
шкомъ по Швейцаріи, какъ всѣ
говорятъ, когда вдругъ все перемѣ
нилось. Выше меня послышались бубенчики [и] сильный, свѣ
жій мужской голосъ, который пѣ
лъ эту вѣ
чную швейцарскую пѣ
сню съ гортанными переливами; пройдя маленькой зигзагъ, мы очутились на маленькой сырой полянкѣ
, съ которой открылся еще шире, дальше и блестящѣ
е видъ на озеро; солнце большей половиной выкатилось изъ за скалы и ослѣ
пительно заблестѣ
ло по голымъ краснымъ стволамъ сосенъ и по сырой травѣ
поляны. —Взглянувъ вверхъ, надъ самой головой, я увидалъ черную навьюченную лошадку, которая, опустивъ голову внизъ, какъ бы обнюхивая дорогу, по самой окраин
ѣ
спускалась внизъ, осторожно поджимая заднія ноги. Сзади скорыми шагами съ палкой въ рукѣ
шелъ Швейцарецъ, молодой красивый малый въ соломенной шляпѣ
. Увидавъ насъ, онъ пересталъ пѣ
ть и только весело покрикивалъ на лошадку. – Bonjour, monsieur, – сказалъ онъ весело, заигрывающе ударяя на послѣ
днемъ слогѣ
, когда мы сошлись съ нимъ. – Bonjour, далеко ли до Alières? – Два маленькихъ часика, – отвѣ
чалъ онъ, и – хупъ, хупъ, – закричалъ онъ и взялся за хвостъ лошади, которая приложивъ уши, съ какимъ то шутовски веселымъ выраженіемъ, побрякивая бубенчиками, быстро спускалась по самому краю дороги. Пока мы входили, до самаго верха горы, мы все видѣ
ли внизу себя подъ ногами, то тамъ, то сямъ по извилинамъ дороги черную лошадку съ вьюкомъ и слышали пѣ
сню Швейцарца. —Странная вещь – изъ духа ли противор
ѣ
чія, или36 вкусы мои противуположны вкусамъ большинства, но въ жизни моей ни одна знаменито прекрасная вещь мнѣ
не нравилась. Я остался совершенно холоденъ къ виду этой холодной дали съ Жаманской горы; мнѣ
даже и въ голову не пришло остановиться на минуту полюбоваться.37 Я люблю природу, когда она со всѣ
хъ сторонъ окружаетъ меня и потомъ развивается безконечно въ даль, но когда я нахожусь въ ней. Я люблю, когда со всѣ
хъ сторонъ окружаетъ меня жаркой воздухъ, и этотъ же воздухъ клубясь уходитъ въ безконечную даль, когда эти самые сочные листья травы, которые я раздавилъ сидя на нихъ, дѣ
лаютъ зелень безконечныхъ луговъ, когда тѣ
самыя листья, которыя, шевелясь отъ вѣ
тра, двигаютъ тѣ
нь по моему лицу, составляютъ линію далекаго лѣ
са, когда тотъ самый воздухъ, которымъ вы дышете, дѣ
лаетъ глубокую голубизну безконечнаго неба; когда вы не одни ликуете и радуетесь природой; когда около васъ жужжатъ и вьются миріады насѣ
комыхъ, сцѣ
пившись ползутъ коровки, вездѣ
кругомъ заливаются птицы. А это – голая холодная пустынная сырая площадка, и гдѣ
то тамъ красивое что-то, подернутое дымкой дали. Но это что то такъ далеко, что я не чувствую главнаго наслажденія природы, не чувствую себя частью этаго всего безконечнаго и прекраснаго цѣ
лаго. Мнѣ
дѣ
ла нѣ
тъ до этой дали. – Жаманской видъ для Англичанъ. Имъ должно быть пріятно сказать, что они видѣ
ли съ Жаманъ озеро и Вале и т. д.