На задней парте. Книга первая (ЛП) - Victor Wong 3 стр.


Через два часа –- я сошел с автобуса, и некоторое время продолжал идти под горку. А по дороге, то и дело озирался, в поисках своего нового места жительства.

Однако, на первом же повороте, застыл, словно Соляной Столп, у ворот, которые явно подсказывали мне, что хозяева люди не бедные.

Даже сейчас, я иногда с теплотой и нежностью, вспоминаю Hiromo Shimbo и его жену Chitose Midori, поскольку для них я был не просто постоялец -– Я был для них точно родной сын.

А начиналось все следующим образом:

Калитку мне открыл мужчина средних лет, одет он был скромно, но аккуратно и своим внешним видом напоминал –- садовника. Тем более, что в руках он держал большие садовые ножницы с белыми рукоятками.

Его длинные волосы были забраны на затылке в «самурайскую» косичку, а усталые, спокойные глаза смотрели приветливо. Представившись, я

сообщил цель визита. Молча кивнув, мужчина

провел меня в дом и тотчас же деловито удалился. Оказавшись в просторной, уютной, со вкусом обставленной гостиной я подождал минуты три и ко мне вышел хозяин. Его возраст определялся крайне трудно, так как на лице его не было ни одной морщинки, а каштановых коротко стриженых волос -– обильно коснулась благородная седина.

-- Здравствуйте молодой человек, меня зовут Hiromo Shimbo, -- приветливо обратился ко мне хозяин, полагаю что вы –- тот самый новый студент «Школы Гениев» прибывший из Украины, не так ли?

В манере японских мастеров боевых искусств я, подняв руку с открытой ладонью -– отвесил широкий ritsurei, традиционный приветственный поклон в положении стоя.

-- Да, это верно. Я студент филологического факультета Токийского Государственного Университета, ваш постоялец и зовут меня Пронников Владимир Андреевич.

Хозяин хмыкнул и улыбнулся:

-- В свое время я тоже учился в «Tamaeda» молодой человек. А сейчас я -– профессор Астрономических наук, преподаю в той же «Школе Гениев», читаю лекции по космологии.

Кстати, моя жена –- Chitose Midori, также преподает в этом университете –- но, только, на факультете микробиологии, она, сейчас, к нам спустится и –- введет вас в курс дела.

В этот момент в комнату вошла стройная, миниатюрная женщина лет 50-ти.

Посмотрев на мужчин, она тепло, и слегка лукаво улыбнулась, -– сразу помолодев лет на десять.

После знакомства хозяйка предложила мне осмотреть один из гостевых домов.

Я согласился.

Мы вышли из гостиной, прошли по цветущему, ухоженному саду и, завернув в маленькую зеленую рощицу –- остановились возле небольшого, уютного, очень красивого дома рядом с которым находился «японский садик» для уединения, созерцания и медитации,

беседка и даже –- пруд с каскадом, в котором росли белые водяные лилии, через пруд проходил резной деревянный мостик.

От удивления я присвистнул: «ОГО! Прямо как Теремок из детской сказки».

Увиденное превзошло –- все мои самые смелые ожидания. А внутреннее убранство дома –- по-вергло меня в не менее приятное удивление.

Увидев мою реакцию хозяйка, гордо улыбнувшись –- произнесла:

-- Здесь у вас холл, гостиная, спальня, небольшой кабинет, чайная комната, и

кухня-столовая. Плата немалая 120000 иен в год, но думаю –- она того стоит.

Я кивнул:

-- Да, пожалуй, вы правы, Midori oku-san, что и говорить, -- я снова улыбнулся ей.

-- К тому же, с этой стороны есть калитка и заезд для машины, которыми вы можете пользоваться Владимир-сан, продолжала хозяйка.

Если хотите -– мы можем поставить вас на полный пансион:

Завтрак.

Обед.

И ужин.

Я снова кивнул:

-- Нет, спасибо, если можно -– только завтрак.

Еще раз, поблагодарив я, передал хозяйке годичную плату.

Перед прощанием она сказала мне:

-- Теперь это Ваш дом Владимир-сан. Вы можете приводить сюда, кого хотите мы не будем мешать вам.

В глазах женщины светилась истинная радость и удивительное радушие, этим она напомнила мне мою маму, и, честно говоря, я в этот миг, готов был искренне обнять ее:

-- Живите здесь столько – сколько понадобится.

Владимир-сан. На лице женщины появилась та же, чуть лукавая улыбка.

А вечером хозяева пригласили меня на ужин, и я поведал им увлекательный рассказ о своей Родине. В общем, и целом мой первый день в чужой стране прошел на удивление интересно.

В частности -– за ужином я припомнил и рассказал несколько забавных историй, еще со времен Киево-Могилянской Академии и мы вдоволь насмеялись.

Вернувшись после ужина к себе, я сел на zabuton лежащий в холле, напротив двери в гостиную и задумался:

Мои мысли о новых хозяевах и, в особенности о новом доме –- подтвердились.

Мне повезло, и в первый же день я заселился в буквально -– Королевские апартаменты.

А уже на следующий день –- началась моя бурная студенческая жизнь.

Урок 2. «Все оказалось не так просто…»

С 1877-го года, с того самого года, когда была основана «Школа Гениев», в Стране Восходящего Солнца существует традиция:

Каждый курс делится на два отделения:

Мужское

И Женское.

То есть парни и девушки –- учатся отдельно.

Эта традиция существует, и по сей день.

Надо сказать, что одно из самых сильных впечатлений за ВСЕ время учебы, я пережил в первый день занятий. Прослушивая

полуторачасовое вступительное слово Ректора

Университета, в кругу ребят-первокурсников, я уже мысленно намечал тех –- с кем мне предстоит заниматься, придется общаться, дружить. И вот после пятиминутного перерыва открыв дверь в аудиторию, я… на несколько

секунд -– застыл в изумлении.

В аудитории сидели девушки, -– одни девушки.

Первой моей мыслью было:

«БЕЖАТЬ!»

Я ошибся, и надо найти свою

аудиторию еще ДО начала занятий.

А между тем:

Несколько сотен пар прекрасных глаз уставились на меня, а легкий как ветерок гомон стих.

У меня отвисла челюсть, я чувствовал себя как выброшенная на берег рыба.

Из этого тупого ступора меня вывел звонкий девичий голосок:

-- Молодой человек, если вы ищете: Пятую аудиторию, Второй параллели -– это она.

Заходите, мы вам очень рады.

И тут до меня «дошло». Меня зачислили на женское отделение. А это значит, что ближайшие десять лет я проведу именно здесь в девичьем Царстве, в мире бантиков и заколок для волос, присущей девушкам аккуратности и легкого, пьянящего аромата духов. Немного освоившись, я заметил, что в аудитории находится еще несколько парней. Насчитал там четверых.

-- М-да, негусто.

Я мысленно «почесал» затылок.

-- Ну, ничего. Все что бывает -– все к лучшему.

Однако я не мог даже предположить, какое приятное открытие мне преподнесет следующий

день.

Урок 3. «Будни полные впечатлений»

Утром, собираясь в Университет, я -– поймал себя на мысли, что бреюсь более тщательно, чем обычно, но тут же –- оправдал себя мол:

-- Положение обязывает.

Позавтракав в приятной компании Hiromo Shimbo и Chitose Midori, я помчался на занятия.

Машины у меня еще не было, и добираться до «Школы Гениев» мне приходилось на пригородном экспрессе.

А на это уходило немало времени.

В учебную комнату я влетел едва, не сбив с ног женщину лет 40-ка, в строго-сером деловом костюме.

-- Это вам не стадион молодой человек.

Потрудитесь спокойно входить в учебную комнату! –- на одном дыхании рявкнула она.

Я вежливо извинился, и, поздоровавшись с девушками -– стал присматриваться, куда бы сесть. И тут, за моей спиной -- практически на чистом русском языке, девичий голос произнес:

«-- Владимир-сан! Садитесь со мной. –- За второй стол слева».

Я подпрыгнул, как от разряда в 300V.

Радость от того, что слышу родную речь и смятение, вызванное полной неожиданностью, видимо, очень ярко отразились на моем лице.

Это выглядело так комично, что в учебной комнате –- раздалось сдерживаемое хихиканье.

-- Ami, ты совсем перепугала нашего русского парня, посмотри на него –- он весь трясется, улыбаясь, сказала рыжеволосая девушка в полосатом джемпере и синих шортах.

Теперь, чтобы окончательно была понятна эта ситуация –- я расскажу вам еще об одной особенности японской системы обучения.

ОСВЕДОМИТЕЛИ:

Это структура -– сродни нашим «Органам

Самоуправления», сформированная, в основном из студентов средних и старших курсов, под официальным патронажем -– деканата.

Они – курируют все аспекты студенческой жизни. Осведомители, решают спорные вопросы, возникающие между студентами, а так же трения между студентами и преподавателями, на корню пресекают –- систе-му «дедовщины» и всевозможные издевательства над студентами младших курсов, если это произойдет осведомитель сам заходит в аудиторию или учебную комнату, и выступает перед всеми студентами с профилактической лекцией о том как нужно вести себя в обществе. А бывает и еще хуже, когда нарушителя порядка и дисциплины вызывают –- в деканат, и уже не осведомитель, а декан решает что с ним делать. Так же осведомители помогают старостам и находят для малоимущих студентов разнообразные приработки.

Именно они предупредили моих одногруппников

о том, что я –- русскоязычный Украинец.

Ami Mitsuno, милая Ami, -– эта миниатюрная, стройная девушка, оказалась дочерью врачей нейрохирургов.

Ее родители много лет работали на Украине, и, окончив Киевскую школу, Ami -- знала русский язык практически не хуже моего, именно она подарила мне радость общения на родном языке в чужой стране.

Со временем, мне стал завидовать -– весь факультет, и не потому, что Ami знала русский. А потому что я сидел рядом с самой умной девушкой курса.

Полной противоположностью тихой, дисциплинированной Ami, являлась Soryu Asuka Lenngley. Девушка с огненно-рыжими волосами и таким же –- необузданным темпераментом.

Ее дед, по отцовской линии был Ирландцем. Отсюда у нее натуральная рыжая грива и, не менее натуральный –- бойкий характер. Кстати говоря, именно из-за волос ее и прозвали

«Рыжее Солнышко». Правда, порой характер у нее был –- далеко не солнечный.

Из-за ее буйной энергии и -– острого, словно лезвие бритвы языка страдали не только студенты, но и педагоги. Ведь именно Asuka обнародовала –- список прозвищ наших преподавателей, гордо назвав его –- «Кондуи-том», и –- вывесила на доске на «всеобщее обозрение».

А в реальной жизни она говорила на явном молодежном «сленге», и, человек воспитанный сразу указал бы ей на откровенное неумение вести себя в обществе.

Эта своеобразная манера общения проявилась у нее в первый же день нашего с ней знакомства.

Помню, она подошла ко мне и своим маленьким девичьим кулачком –- легко толкнула меня в грудь, если не учитывать того, что от этого толчка я чуть было, не задохнулся.

-- Привет чувак, произнесла она, едва не сбив меня с ног повторным толчком ладони в плечо.

Я –- Soryu Asuka Lenngley. Будем знакомы.

Я, в свою очередь -– отвесил ritsurei.

-- Да что ты качаешь головой -– как поп кадилом? Ты что -– не родной что-ли?

И все-таки ее любили. Любили –- за доброту, отзывчивость и готовность в любую минуту протянуть руку помощи.

Не менее интересной оказалась еще одна личность -– Yoshi Asagi. Она настолько многогранна и противоречива, что в качестве примера я привожу вам ее рассказ.

Итак:

« -- Начинался этот день –- непривычным для нас с племяшкой конфликтом с нашими же родителями, рассказывает Asagi. Поводом к нему, послужил как всегда –- сущий пустяк.

Моему папе, понадобилось что-то в нашей комнате, и он сначала –- споткнулся о стоящий в дверях испорченный автомобильный домкрат, который моя милая племяшка Masuko притащила со свалки, а потом, когда папа, пролетев через полкомнаты, впечатался спиной в стенку –- по непонятной причине, ему на голову упал кляссер с марками. Вокруг папы еще порхали разноцветные бабочки, а мама уже бежала с кухни ему на помощь. Они вообще, очень дружные – и всегда выручают друг друга в трудные минуты, Папа, поджав ушибленную ногу, дрожащими руками обирал с себя налипшие марки, а мама –- приклеила к его макушке бактерицидный пластырь:

-- Это не комната –- а склад каких-то травмоопасных предметов, -- кричала мама.

Убрать!

Не дети, а сущие разбойники –- прямо террористы какие-то! Они не жалеют своих несчастных родителей и подвергают их трудные жизни постоянной опасности.

-- Ну да, конечно, ляпнула невпопад Masuko.

Это поставило меня – в жуткое положение вины перед родителями.

«Никак эта племяшка не научится вовремя промолчать и виновато опустить глаза».

Папа явно не ожидавший подобной наглости быстрее обычного пришел в себя, потом принес из гаража большой железный ящик и принялся перекладывать туда с таким трудом накопленные –- «травмоопасные предметы».

Мою племяшку все это видимо очень возмутило, так как из наших апартаментов доносились детские крики. Махнув на все это рукой, мама села за свой столик и, принялась наводить наш, женский «марафет».

Короче говоря, Masuko, безусловно, провинилась, и нас обеих выпроводили в парикмахерскую. А папа с мамой -– взяли машину и отправились на концерт Adriano Celentano. Что они в нем нашли?. Смотрит на тебя как паук. Да и скулит о чем-то точно волк при полной луне. И что ты думаешь?. Нет, я, конечно, прекрасно понимаю, что они устали от будничных забот, но не до такой, же степени.

Представь -– уходя, они забыли оставить нам ключи от дома.

И вот.

Повесив носы –- мы, точно две идиотки, бредем по улице в направлении парикмахерской. А после того как по нашим головам -– прошлись «ненасытные» ножницы парикмахера и от наших волос – практически ничего не осталось я доставая деньги чтобы рассчитаться за работу обнаруживаю что ключей-то –- нет.

Назад Дальше