Кузен прошагал до угла, так впечатывая ботинки в мостовую, что я ожидала хруста подошвы, а то и кости. Сама я ковыляла еле-еле, костеря про себя спешку, из-за которой не успела переодеться, неудобную юбку и тесные туфли.
Остановился он так резко, что идущая следом женщина чуть не уткнулась ему в спину. Глубоко вдохнул, выдохнул и повернулся ко мне.
— А я ведь знаю этого пацана, — сообщил он неожиданно.
— Какого? — отозвалась я машинально.
— Марка Бойда, — Дэнни вдруг улыбнулся и отступил в сторону, чтобы не мешать прохожим. — Занятный мальчишка.
— Откуда? — поразилась я, тоже отходя к чахлому цветнику, на котором изо всех сил пытались зацвести розы.
С моими друзьями Дэнни не был накоротке, они лишь изредка пересекались на вечеринках у меня. Учитывая, что я не большая любительница светской жизни, даже с Лиззи Райли мой кузен был знаком шапочно, что уж говорить о ее приятельницах и их детях!
— Не поверишь, — Дэнни щелкнул зажигалкой и пояснил, прикуривая: — Клиент. Будешь?
Хотелось обвинить кузена в том, что он заливает, но я сдержалась. Лишь поинтересовалась, приподняв бровь:
— По какому делу?
Я охотно взяла у него сигарету.
Он глубоко затянулся.
— Это было года два назад. Одно время обо мне много писали в газетах… Помнишь ту историю с Ослами?
Я сдержанно кивнула. Хотя тогда я еще не работала с Дэнни и вообще была далека от сыска, дело было слишком громким, чтобы пройти мимо меня. К тому же кое-что Дэнни рассказывал после.
— Продолжай.
— Ну и вот, — Дэнни в две затяжки докурил сигарету и щелчком отправил ее в урну. — Однажды ко мне заглянул пацан, совсем мелкий, на вид ему было лет семь, может восемь. Назваться он не захотел, но дело свое изложил.
— И? — я чуть не приплясывала от нетерпения.
Напарник ухмыльнулся.
— Зря наша миссис Бойд считает, что пацан ни о чем не подозревает.
Я замерла.
— Хочешь сказать?..
— Ага. Он просил найти родителей. Настоящих родителей, как ты понимаешь.
Ничего себе, поворот!
— Ты же не взялся?
Дэнни всегда был по-своему честен, в некоторых вопросах даже щепетилен.
— За кого ты меня принимаешь? — оскорбился напарник. — Я посоветовал пацану вернуться, когда ему стукнет хотя бы четырнадцать, но постарался, чтобы он не обиделся.
Дэнни присел на кованую ограду вокруг клумбы и я, наплевав на приличия, последовала его примеру. Ступни гудели просто адски. Сегодня же сожгу в камине эти чертовы туфли!
— Я хорошо его запомнил, — продолжил он, качая ногой. — Согласись, неординарное дельце. Да, вот еще. Расплачиваться мальчишка планировал золотом, старинными монетами, даже оставил мне одну в задаток. Я потом показывал ее кое-кому, говорят, очень редкая и ценная.
— Так-так, — я напряглась. — И откуда он ее взял? Позаимствовал из отцовского стола?
Дэнни неловко пожал плечами. Заборчик был ему коротковат, приходилось держаться руками, чтобы не загреметь на клумбу.
— Сказал, что нашел клад. Не то, чтобы я ему поверил, но…
— Настаивать не стал, — закончила я понимающе. — Еще бы, не надо настраивать клиента против себя.
— Смейся, смейся, — пробурчал Дэнни. — В общем, я мало что из него вытянул. Вроде как мальчишка нашел в родительском тайнике бумагу матери об отказе от претензий.
Я присвистнула. Вот это номер!
— Ты уверен, что это тот самый мальчик?
— Еще бы, — Дэнни почесал щеку. — Сама понимаешь, такое нечасто бывает, так что я его хорошо запомнил. И физиономию, и эти его родинки.
Родинки в самом деле были приметные: треугольником на левом виске. Они не слишком бросались в глаза, но если приглядеться, то примета верная, а в наблюдательности Дэнни не откажешь.
— Ладно, — вздохнула я. — Все это, конечно, занятно. Но к чему нам это? Ты ведь не думаешь, что шантажом промышлял сам Марк?
— Чтобы раздобыть денег на поиски родителей? — с полуслова понял Дэнни. — Нет. Во-первых, до четырнадцати ему еще расти и расти.
— Он мог найти другого детектива, не столь разборчивого.
— Мог, но не думаю. Не стал бы он тогда оставлять мне задаток. Во-вторых, говорю же, деньги у него были. Точнее, золото. Ну и в-третьих, сама подумай, как десятилетний мальчик мог организовать такую аферу?
Я фыркнула.
— Тетушка помогла. По доброте душевной или за соответствующий процент.
— Вряд ли, иначе он бы привел ее ко мне. Разве что проболтался тетке, и то вряд ли. Пацан показался мне умненьким и не трепливым. И кто тогда ее прикончил? Короче, что делать будем?
— Что ты предлагаешь? Клиента у нас теперь нет, а дело пахнет большими неприятностями. Расскажем все полиции и на этом закончим.
Честно признаюсь, мне это претило. Бойды могут здорово попортить нам репутацию, притом что мы-то как раз поступили с ними честно. И мало ли, что они полиции наплетут? Однако следовало хорошенько подумать, прежде чем ввязываться в дело об убийстве.
— Ну, нет! — напарник так решительно помотал головой, что с нее чуть не свалилась шляпа. — И проглотим выходку Бойдов? Ни за что!
Признаюсь, дядя Джон, как я называла старинного папиного друга, был моей первой, еще детской, любовью. Благо, мы не состояли даже в отдаленном родстве. В пять лет я обожала забираться к нему на колени, а когда мне исполнилось двенадцать, начала собирать газетные вырезки с его фотографиями и ревновать дядю к его пассиям. Где-то до сих пор лежит папка с заветными снимками и стопка открыток, педантично присылаемых мне на день рождения.
Потом пылкие чувства пошли на убыль, сменившись теплой привязанностью. Виделись мы редко, в основном по делам — дядя Джон возглавлял совет, управляющий моим трастовым фондом — однако добрым отношениям это нисколько не вредило.
— Девочка моя, — дядя от души обнял меня, потом отстранил на расстояние вытянутой руки и сказал тепло: — Все хорошеешь.
— Скажете тоже, — я улыбнулась, вдохнув знакомый полынно-лимонный аромат его одеколона. — Как вы?
— Подумываю остепениться, — сознался он. — Выйти на пенсию, завести жену и детишек…
Я рассмеялась, качая головой.
— Слышу это от вас уже лет пятнадцать!
— На этот раз, милая моя, все серьезно, — подмигнул он. — Я сделал предложение Миртл Эткинс, свадьба в октябре. Конечно же, ты приглашена.
— О, — поразилась я. — Поздравляю!
Дядя Джон всегда был неисправимым ловеласом. Теперь он поседел и несколько обрюзг (что скрывал краской для волос и эластичным корсетом), но до сих пор мог заставить учащенно биться не одно девичье сердце. Дядя был из тех, кого не портит возраст: высокий, красивый по-мужски, без слащавости, со смоляными волосами и проницательным взглядом темных глаз.
И этот убежденный холостяк решил поступиться своей свободой? Должно быть, эта Миртл — нечто необыкновенное.
— Спасибо, — дядя Джон посторонился. — Проходи же.
Жил он в особняке позапрошлого века, на реставрацию которого, должно быть, ушло целое состояние. Первый этаж был отдан под контору, а на втором располагались личные апартаменты. Очень удобно, не приходится мчаться на работу, едва продрав глаза. Я подумывала один из своих домов приспособить для тех же целей, но Дэнни отказался. Дескать, на старом месте он проработал уже лет восемь и клиенты знают, где его можно найти. Менять адрес ради сомнительного удобства ему не улыбалось, так что все осталось по-прежнему.
Дядя Джон считал иначе. Быть может, адвокату положено оставаться на посту двадцать четыре часа в сутки, если того требуют интересы клиентов? Во всяком случае, одет он был с иголочки, хотя рабочий день давно закончился.
— Я ненадолго, — предупредила я. — Хотела завезти ключи. Вот, возьмите.
Час был еще ранний, едва пробило девять вечера, но я слишком устала для визитов. Дэнни умчался по какому-то срочному делу, но мы условились, что он заедет за мной через полчаса.
— Надеюсь, все в порядке? — поинтересовался дядя Джон живо.
Я заранее решила, что не стану посвящать его в наши дела, тем более что он вряд ли мог бы дать совет, поскольку специализировался в области корпоративного и налогового права, а вовсе не уголовного.
Поэтому я лишь рассеянно кивнула, оглядываясь по сторонам. Дядя любил дорогие вещи и предметы искусства, более того, превосходно в них разбирался, не поддаваясь веяниям переменчивой моды. Поэтому его дом, в приватной его части, непривычным людям напоминал музей. Даже я, далекая от живописи, засмотрелась на картину, где смуглая девушка в ожерелье из цветов и соломенной юбочке танцевала на морском берегу.
— Мое новое приобретение, — похвастался дядя Джон, любовно погладив картину по простой и гладкой (чтобы не отвлекать внимание от полотна) раме. — Нравится?
Импозантный дядя Джон смотрелся в этой обстановке чрезвычайно эффектно.
— Очень, — искренне сказала я.
Он довольно улыбнулся и усадил меня на антикварный диван. Гостеприимно предложил угощаться и поинтересовался настойчиво:
— Так что все-таки с тем домом? — и тут же поспешно объяснил: — Ты ведь никогда не занималась недвижимостью, откуда вдруг такой интерес?
Дядя Джон выпил свой коктейль и промокнул губы белоснежным платком. Должно быть, у него их всегда наготове целая дюжина, потому что я никогда не видела, чтобы его платок потерял первозданную белизну.
— Пустяки, — отмахнулась я, сделав малюсенький глоток коньяка. Иначе немудрено и опьянеть, тем более что у меня с утра маковой росинки во рту не было. — Простое любопытство.
— Лили, девочка моя, — начал он задушевным тоном, присев рядом со мной. — Я долго сомневался, стоит ли тебе говорить, но… Ты позволишь дать тебе совет? Дело весьма деликатное.
Я подняла брови.
— Слушаю.
— Речь о человеке, именующем себя Эндрю Рэддок.
Он сделал многозначительную паузу, будто в дурном романе. Быть может, для суда такой пафос и пригоден, но в обычной жизни от него сводит зубы. С чего дядя Джон перешел на столь выспреннюю манеру речи?
— Дядя, вы собираетесь поведать мне страшную тайну? — хмыкнула я, мысленно пообещав себе позже отвесить подзатыльник напарнику. Ведь не зря он меня сюда затащил и бросил! Мог бы и сам ключи отвезти, невелика проблема. — Надеюсь, Эндрю не окажется моим братом? Незаконнорожденным, надо полагать?
— Дорогая, — дядя Джон взял мои руки в свои и проникновенно заглянул мне в глаза. — Я понимаю, что твои чувства, кхм… — он в смущении отвел взгляд и прочистил горло, — скажем так, уязвлены. Но разве это повод бросаться в объятия очередного афериста?
Намек больно ужалил, и я выдернула руки из его ладоней. Когда-то именно дядя Джон утешал меня после разрыва с Дарианом, помогал устроиться во Фриско и не оставлял добрым советом во время помолвки со Стивеном. Словом, он был для меня кем-то вроде живой подушки, в которую можно выплакаться. Правда, с тех пор я несколько поумнела и больше не поверяю сердечные тайны даже близким друзьям.
— Дядя, — сказала я сухо. — Выбирайте выражения. Я не «бросалась в объятия», как вы изволили заметить.
— Прости, — он сделал виноватое лицо. — Девочка моя дорогая, я не хотел тебя обидеть. Если я и переборщил, то исключительно из-за тревоги о тебе. Этот Рэддок тебе не пара. Скажу больше, он даже хуже Стивена Фримена.
О, разумеется. Подходящей мне парой, по мнению дяди Джона, был исключительно Дариан, которому дядя некогда составил покровительство и помог сделать первые шаги на ниве юриспруденции. С тех пор дядя не терял надежды на наше примирение и последующую свадьбу. Некоторое время назад, признаю, я была склонна с ним согласиться — и даже испытывала благодарность за поддержку — но теперь мое слепое увлечение кузеном пошло на убыль.
— Вы исходите из ложных предпосылок, — я повысила голос, потому что дядя Джон (еще чуть-чуть, и я стану величать его исключительно «мистер Митчелл»!) уже открыл рот, чтобы возразить. — Инспектор Рэддок вряд ли может оказаться брачным аферистом.
Дядя Джон примирительно поднял руки.
— Лили, милая моя девочка, я вовсе не это имел в виду! Быть может, я был введен в заблуждение, однако в газетах пишут…
— Так вот откуда! — перебила я. — Дядя, вам ли верить газетам?
Он вздрогнул, уловив намек на старую некрасивую историю. Тогда некий журналист его очернил, намекая на какие-то не вполне законные махинации. Дядя, разумеется, обратился в суд — и выиграл дело — но, как говорится, осадок остался.
— Так или иначе, — он упрямо наклонил голову, — я счел своим долгом предупредить тебя о кое-каких обстоятельствах. Знаешь ли ты, что мистер Рэддок находится в весьма напряженных отношениях с твоим кузеном Дарианом?
— Догадываюсь, — пожала плечами я, вспомнив, как Эндрю реагировал на Дариана. — И что с того?
Дядя свел пальцы «домиком».
— По правде говоря, — произнес он задушевным тоном, — мистер Рэддок его ненавидит.
— С какой стати? — поразилась я.
Особой приязни между ними я не заметила, но и не сказала бы, что Рэддок рвался начистить Дариану физиономию.
— Видишь ли, — дядя Джон отвел взгляд и положил ногу на ногу. — Дариан разрушил его карьеру. Разумеется, Дариан всего лишь выполнял свой долг, защищая клиента, однако… Впрочем, давай я расскажу все по порядку.
— Извольте, — процедила я сквозь зубы, мечтая поскорее уйти и забыть этот разговор. На душе стало мерзко. Не выношу, когда близкие мне люди поливают друг друга помоями, пусть даже из благородных побуждений.
— Не знаю, известно ли тебе, что мистер Рэддок — единственный сын судьи Эйзенхауэра?
Если дядя рассчитывал меня этим поразить, то просчитался.
— Известно.
— Кхм? Надо же… — он прочистил горло и продолжил тем проникновенным тоном, каким, должно быть, убеждал присяжных: — Мистер Рэддок, тогда еще Эйзенхауэр, был помощником окружного прокурора. В один злосчастный день он обвинил самого прокурора в убийстве его жены. Дело дошло до суда, где стараниями адвоката Корбетта благополучно развалилось. Мистер Эйзенхауэр-младший поплатился за этот демарш карьерой, невзирая на былые заслуги и родство с судьей Эйзенхауэром. Не думаешь ли ты, что у него были основания затаить злобу на Дариана?
— Еще какие, — признала я хмуро. В словах дяди Джона был резон, но был и логический недочет. — При чем тут я?
— Кхм, — дядя почесал висок согнутым пальцем. — Лили, милая, мне неловко об этом говорить, однако он мог вскружить тебе голову, чтобы подобраться к Дариану.
— Что? — оторопела я и от души расхохоталась: — Дядя, вы шутите? У Дариана есть… хорошо, была невеста. Также у него имелась, скажем так, дама сердца. Так с какой стати Рэддоку обхаживать именно меня?
— Не берусь ответить на этот вопрос точно, — сознался дядя Джон. — Однако должен заметить, что в последнее время вашу семью буквально преследуют проблемы по уголовной части. Не его ли стараниями?
— Ерунда, — перебила я и встала. — Мне пора.
— Надеюсь, ты не обиделась? — он, как воспитанный джентльмен, тоже поднялся.
В ответ я неопределенно пожала плечами. Быть может, дядя Джон и желал мне добра — да что там, наверняка желал — однако его видение этого кардинально расходилось с моим.
Распрощались мы довольно сухо.
Дэнни еще не было, пришлось в ожидании мерить шагами тротуар и курить. Мостовая блестела от недавнего ливня, с океана дул холодный ветер, так что я то и дело ежилась. Пальцы слегка подрагивали — не от страха, от злости — и сухой дым будто царапал горло.
К тому моменту, когда напарник наконец помахал мне из такси, я уже готова была кого-нибудь покусать. И вместо того, чтобы послушно сесть в машину, поманила его к себе.
Дэнни набычился, но вылез.
— Чего ты психуешь?
— Ты еще спрашиваешь? — я швырнула окурок в урну. Промахнулась — он угодил в лужу и с шипением угас. — Надо думать, дядя Джон успел изложить тебе свою версию раньше? Поэтому ты со мной не пошел?
Кузен примирительно поднял руки и полез в карман за сигаретами.