Собрать мозаику. Книга вторая - Палей Натали 6 стр.


Я совершенно не понимала, о чем он, но промолчала, враждебно буравя его взглядом.

— Что, действительно, наивная? — искренне удивился Алан. — Ясно. Не зря, значит, наш общий друг носился с тобой, как с хрустальной вазой. Но он не мог ожидать удара в спину от собственного брата, — Алан снова довольно рассмеялся. Его смех неприятно резанул по расшатанным нервам.

— Какого удара в спину? — шокированно спросила я, раздраженная тем, что ничего не понимаю из того, на что он намекал.

— Оставайся и дальше в неведении, дуреха, — насмешливо процедил Алан, мазнул по мне странным нехорошим липким взглядом и ушел. Я стояла, растерянная и сбитая с толку, и смотрела ему в след. Что он хотел от меня и о чем говорил? Что происходит?

Девчонки подошли, пропустив Алана у выхода в аудиторию.

— Я слышала ваш разговор, — хмуро произнесла Джессика, крепко прижимая к себе сумку с учебниками. — А ты и правда ничего не замечаешь, что вокруг тебя творится, Лори. Так нельзя, — она немного помолчала и продолжила: — Бродли имел ввиду, что твой Джейс распугал всех потенциальных женихов вокруг тебя. С момента твоего появления в академии парни обходили тебя кругами, лишь бы не вызвать его гнев. А вот про старшего брата Джейс не подумал.

— Да о чем вы все?! — я в раздражении и недоумении уставилась на Джессику.

— О том, что Джейсон Тубертон как собака на сене, Лорианна! Ты не замечала этого?! Как говорится, ни себе, ни людям. Он и сам с тобой не встречался и других парней отпугивал. И никак не ожидал, что ты станешь встречаться с его старшим братом.

— Он никого не отпугивал, — хмуро произнесла я. — Не выдумывай.

— Думай, что хочешь, — пожала плечами Джессика. — Но я рада, подруга, что ты стала встречаться с Крисом, а то осталась бы старой девой. Мой братик Эдвин тоже на тебя засматривался, просил замолвить за него словечко, помнишь? — я неуверенно кивнула, вроде что-то такое было не так давно. — Так Джейсон со своими дружками-огневиками подловили его и начистили физиономию, чтоб он подальше от тебя держался. А он младше их и не боевик вовсе. Уроды! Вот он и отступился. Вот так, подруга.

Я шокированно смотрела на Джессику. Все это происходило вокруг меня? А я где была, что ничего не замечала?

— Кристоф классный! — продолжала она. — Джейсон, конечно, красавчик, но пусть подавится своей смазливой мордой. Он тот еще эгоист и нахал. Ему как раз нужна такая, как Эль Тамилтон, — Джессика странно неприятно хмыкнула. — А стерва Элеонора Тамилтон еще покажет себя, вот увидишь. Он не знает, с кем связался. Женит его на себе, не успеет оглянуться.

— Почему? — получилось выдавить вопрос.

— Ты не знала, что она специально перевелась в нашу академию из столицы, чтобы быть поближе к Джейсону? — снова удивилась Джессика. — Вот ты даешь, подруга! — она настороженно осмотрела меня. Точно также, как до этого Алан Бродли. Словно опасно больного человека. — А я-то думала, почему ты не сплетничаешь о них, почему ничего не рассказываешь! А ты сама ничего не знала! Ты вообще чем-нибудь интересуешься, кроме магии, театра и Кристофа?

Я перевела взгляд на растерянное и удивленное личико Мэрини. Она пожала плечами. Мол, я тоже ничего не знала.

— Лори, у них был недолгий роман, когда Джейс учился в академии магии в столице, — с удовольствием стала расказывать Джессика. Любительница посплетничать. — Потом он перевелся сюда, в Зардан, и стал встречаться с Анжелой, своей однокурсницей. Так эта Тамилтон уболтала родителей, и они дали разрешение на перевод из столицы в Зардан. Так что, готовься к скорой свадьбе друга детства, — усмехнулась Джессика. — Уверена, для Джеса тоже станет неприятным сюрпризом то, что он скоро станет окольцован, ведь он так любит свободу и не хочет жениться, — Джессика как-то злорадно рассмеялась.

— Откуда ты все это можешь знать, Джессика? — в изумлении спросила я.

— Ты забыла, кто мой отец? — снова усмехнулась подруга. — Он советник герцога Зарданского. А отец Элеоноры, барон Тамилтон, близкий друг нашего герцога. Наши матери общаются. Поэтому я в курсе всего. И, кстати, ее родители не в восторге от выбора дочери, она могла бы сделать более великолепную партию, чем младший сын графа Тубертона. А ты, подруга, наоборот, сделала правильный выбор. С Джейсоном Тубертоном у тебя не было будущего. Он слишком ветреный. Поигрался бы с тобой, как с другими девушками до тебя, и бросил. Он и ко мне подкатывался, но мне не нужны такие отношения. Только стерва Тамилтон сможет обуздать такого, как он. А Кристоф надежный и серьезный парень, полная противоположность брату, за ним ты будешь как за каменной стеной.

Я молчала, растерянная и подавленная от информации, которую поведала Джессика. О каком выборе, Пресветлая Богиня, вообще идет речь? Они все думают, что я выбирала между двумя братьями и выбрала Кристофа? Поэтому Джейсон сейчас меня игнорирует, обиженный моим выбором? Что за бред и кто все это придумал?!

Все эти новости не укладывались в голове. А странное поведение Джейса вообще выводило из равновесия.

*** *** ***

Наши отношения с Кристофом между тем стремительно развивались. С каждым днем он покорял меня все больше и больше. Вниманием, лаской и нежностью. Каждое утро я просыпалась с букетом цветов на подушке, с запиской о том, как он скучает и ждет встречи. Он постоянно дарил милые подарки.

И я ловила себя на том, что тоже стала ждать наших встреч, стала скучать по нему. Я поняла, что Крис стал нравиться мне как мужчина. Я стала смотреть на него иначе.

Мне безумно нравились его нежные прикосновения, жаркие поцелуи, уверенные объятия. Я чувствовала себя живой, прекрасной и необыкновенной рядом с ним, и, даже, по-моему, счастливой.

Джейсон почти исчез из нашего круга общения, и я была рада этому. Так было легче в общении с Кристофом. Иногда мы встречались с Джейсоном где-нибудь на ужине у общих знакомых, или в театре, в который он раньше никогда не ходил, но теперь частенько бывал. Видимо, лера Элеонора Тамилтон тоже очень любила театр, и ему приходилось его посещать. Она стала его неизменной спутницей. Они были такой шикарной парой, что порой я думала, может он остановится на ней? Где он найдет лучше и красивей?

При встречах Джейсон неизменно холодно и вежливо здоровался, Элеонора более дружелюбно, и они уходили, полностью игнорируя нас в дальнейшем. Меня такое его поведение, конечно, очень расстраивало, иногда на меня нападала депрессия из-за всего происходящего, но я чувствовала себя незаслуженно обиженной, и тоже не делала шаг навстречу. В конце концов, что его так могло обидеть? По-моему, он вообще должен радоваться за нас. Кристоф же был рассержен на брата и его странное непонятное поведение. Все сплетни, которые я услышала в академии, я тогда всерьез не восприняла.

Граф и графиня Тубертон переживали из-за охлаждения в отношениях между любимыми сыновьями, раньше такого не происходило. Узнав же от нас причину, они также были в полном недоумении. Нашим же отношениям очень обрадовались, как и мои родители.

Я, конечно, понимала, почему радовались родители Кристофа. Им, наверняка, нравилась не только я, но и то, что я была единственной наследницей своих родителей и нашего поместья, и в случае нашей с Кристофом женитьбы, наследники графов Тубертонов будут в будущем владеть огромной территорией с прекрасным лесом, целым Ледяным озером и двумя прекрасными домами. Но, к счастью четы Тубертонов, они пока не знали, что я не собиралась замуж за их старшего сына Кристофа Тубертона, пусть он и был замечательным человеком.

Тангрия.3201 год. Война.

Я всегда поражалась, откуда у генерала нашей армии Джонотана Резерфорда была информация, которую, казалось, сидя в оккупированном Зардане несколько месяцев, он просто не мог знать. Но он знал. Почти всегда и все знал. Потому что его шпионы были повсюду.

Война шла уже несколько месяцев. Мы находились в оккупированном городе-крепости Зардане. Генерал армии вызвал меня и Джейсона на беседу.

Мы шли за молодым солдатом, чеканя шаг, как заправские солдаты. Я и Джейсон Тубертон. Последний не смотрел на меня, мы давно уже не разговаривали с ним.

От женственной походки с маленькими шажками уже давно не осталось и следа. От нежного образа — тоже. Я стала солдатом тангрийской армии, в темно-зеленой форме, состоящей из кителя, брюк и высоких ботинок. Длинные русые волосы давно коротко обрезала, потому что так проще сохранять их в чистоте и меньше уходило воды на их мытье. В городе Зардане давно был дефицит воды. Любой. И питьевой и для других нужд.

Мы остановились у добротной двери и солдат, передавший нам приказ генерала, постучал. Джейсон стоял рядом, возвышаясь надо мной почти на две головы, прямой и напряженный, тоже в темно-зеленой форме тангрийского солдата и с коротко остриженными волосами. В отличие от меня, он отрезал их не так давно.

— Входите! — услышали сильный голос генерала Резерфорда.

Солдат открыл дверь и отошел в сторону. Джейсон с невозмутимым холодным лицом, не встречаясь со мной взглядом, пропустил меня вперед, и зашел следом.

— Графиня Тубертон, лер Тубертон, очень рад вас видеть, — генерал встал из-за стола и вышел к нам навстречу. Пожал обоим руки. Даже мне. Хоть я и была женщина и графиня, но теперь я солдат армии Тангрии.

Генерал выглядел очень уставшим и бледным. Война совершенно не давала ему покоя и отдыха. Умные пронзительные серые глаза настолько запали от усталости, а синяки под ними стали настолько большие, что у меня, как у женщины, защемило от жалости сердце.

— Я вызвал именно вас, потому что дело особой секретности, — произнес генерал сильным голосом. — Я не могу доверить его абы кому. Только членам «зеленого луча». И, в настоящей ситуации, только вам. Причина в следующем, — генерал сурово и устало смотрел на нас. — По сведениям разведчиков, через два дня группа из десяти марилийских шпионов будет пересекать лес, который принадлежит вашим семействам, и остановится на ночевку в разрушенном поместье Тубертонов. Да, в вашем поместье, графиня, лер, — мы с Джейсоном невольно переглянулись. — Там должна состояться встреча, на которой они передадут некие важные документы предателю Тангрии.

Я широко и удивленно раскрыла глаза. Джейсон нахмурился и сжал челюсти.

— Вынужден рассказать, что в наших рядах затесался предатель, который сдает информацию марилийцам. Больше я не имею права рассказать. Эти документы необходимы, чтобы выяснить его личность. Не думаю, что на встречу явится он сам. Наверняка, отправит доверенных лиц. Поэтому необходимо заполучить документы, чтобы с их помощью попытаться выяснить личность предателя, — генерал замолчал, давая нам время переварить информацию, а потом продолжил:

— Также на встрече должны передать некий артефакт. Наши разведчики не выяснили, что это за артефакт, но, по их мнению, нужно сделать все возможное и невозможное, чтобы им завладеть. Марилийцы возлагают на него огромные надежды. Если он попадет в руки предателей, последствия для всех станут ужасные.

Голос генерала стал жесткий и сухой, он внимательно и пристально смотрел на нас, пытаясь донести всю важность задания.

— Вы знаете окрестности поместья как свои пять пальцев. И конечно, все потайные ходы и выходы в доме. Это ваша земля и ваш дом. Поэтому это задание поручается именно вам. Жаль, что лер Кристоф Тубертон сейчас на задании в столице. Вместо вас, лера Тубертон, я, конечно, отправил бы вашего мужа, но, к сожалению, я вынужден отправить вас. В группе должны быть маги разной направленности. Наберите группу из пяти человек из «зеленых лучей», из тех, кому больше всех доверяете. Много людей брать не нужно. Вам понятна задача?

— Так точно, господин генерал, — ответили с Джейсоном хором.

— Командиром отряда назначаю вас, лер Тубертон.

— Благодарю за доверие, мой генерал, — спокойно ответил Джейсон. — Можно идти? — уточнил.

— Идите, — слегка кивнул генерал, мы развернулись, но его слова остановили нас. — И еще. Если возникнет ситуация, когда нужно будет делать выбор между… спасти артефакт и документы или … людей. Жертвуйте людьми. От того, доставите артефакт и документы в целости и сохранности или нет, возможно, зависят тысячи жизней зарданцев, а возможно, и всех тагрийцев.

Я побледнела от услышанного, страх холодными щупальцами проник в сердце. Что это за артефакт такой, которого так боится наш бравый генерал? И из-за которого могут погибнуть тысячи людей? Джейсон тоже стал более серьезным.

— Задача понятна. Сделаем все возможное, — сухо ответил Джейсон.

— Вас будет ждать вооруженная группа людей из группы «зеленых лучей» на окраине леса у подземного хода в течение недели с момента встречи марилийцев с предателем в поместье Тубертонов. Они будут встречать вас с одеждой, едой и оружием и страховать на случай погони. Надеюсь, вы доберетесь до группы живыми и с добычей.

— Ясно, господин генерал, — Джейсон внимательно смотрел на генерала, предполагая, что он еще что-то скажет, но тот устало махнул рукой.

— Идите. Удачи.

Когда мы вышли, Джейсон схватил меня за руку, остановив. Я повернулась, вопросительно и холодно уставилась.

— Выспись хорошенько, чтобы магический резерв был полный, — серьезно произнёс. — И хорошенько поешь. С собой бери что-нибудь легкое, но сытное.

Я передёрнула плечами в раздражении, но промолчала. «Хорошо поешь» — легко сказать, но трудно сделать. Уже давно в Зардане все голодали.

— Все? — прохладно спросила я, а он продолжал удерживать меня за руку и пристально смотреть на меня. Волнительная дрожь стала охватывать меня, но я сохраняла невозмутимый вид. — Отпусти меня.

— Встречаемся в пять утра, ты знаешь где, — отпустил он меня, продолжая поедать глазами.

— Ясно. До встречи, командир, — я повернулась и пошла, стараясь не бежать и выглядеть спокойной и невозмутимой.

Я чувствовала, что он смотрит вслед, что провожает взглядом до последнего. До поворота, пока я не скрылась. Только повернув за угол, я смогла спокойно вздохнуть и расслабиться.

Зачем ты так смотришь на меня, Джейсон? Зачем разрываешь сердце? Сердце сжалось от боли и тоски. На мгновение я прикрыла глаза, положив руку на грудь, на то место, где под одеждой находился кулон, подаренный Джейсоном на совершеннолетие. Мы с тобой два зеленых луча, Джейсон, но теперь у нас у каждого своё солнце и свой путь.

Времени сожалеть не было. И страдать тоже. Шла война. Ужасная и кровопролитная. И мне нужно было готовиться к серьезному заданию. Поэтому я выкинула все ненужные и опасные мысли из головы и чётким ровным шагом солдата тангрийской армии продолжила путь.

*** *** ***

Джейсон набрал группу из пяти человек. Из местных, из тех, кто лучше всего ориентируется в наших местах, и из тех, кому мы можем слепо довериться. Алан Бродли тоже хотел пойти, но Джейсон, как командир группы, не взял его. Он все равно плохо знал окрестности, был не из этих мест, а рисковать его жизнью Джейс не захотел. Боялся за друга.

Через несколько часов мы отправились в путь.

Глава 5

Настоящее время. Госпиталь для военнопленных. 3201.

Сегодня должны снять гипс с рук. Главный целитель госпиталя решил начать с них. А через несколько дней снять гипс с обеих ног.

С утра меня потряхивало от волнения и нетерпения, однако я терпеливо выдержала все необходимые стандартные процедуры, выпила все необходимые уже привычные лекарства, и теперь ждала главного целителя, господина Йовича. За все время нахождения в госпитале еще никогда я так сильно не ждала этого неприятного человека.

Назад Дальше