Любовь среднего возраста: Долго и счастливо (ЛП) - Уильямс Уитни Грация 12 стр.


— Идеально, — восхищенно произнесла Хелен, смотря на меня горящими глазами. — Клэр, ты не просто красива, ты…

— Давай наденем фату. — У мамы в глазах стояли слезы.

Я кивнула и наклонилась, чтобы они могли собрать мне волосы в пучок и закрепить тончайшую ткань на голове.

— Не смотри пока, — с улыбкой в голосе произнесла Хелен. — Подожди, попрошу у консультанта какие-нибудь украшения.

Пока Хелен надевала мне на шею ожерелье от «Гарри Уинстона», я буквально боялась шелохнуться. Хотелось хоть украдкой взглянуть на себя, но мама не позволила и вдела мне в уши драгоценные серьги.

Взяв за руки, Хелен с мамой провели меня в главную комнату, где находилось самое большое зеркало, и помогли встать на платформу. Мои помощницы отступили, в глазах у обеих стояли слезы.

Краем глаза я заметила, что служащие магазина перешептываются и одобрительно кивают головами.

И не выдержала:

— А теперь можно мне, наконец, посмотреть на себя?

Да, — воскликнули они в унисон.

Медленно развернулась, но стоило увидеть собственное отражение, как из легких вышибло весь воздух.

О боже мой…

Платье было просто безупречным. Совершенство во плоти.

Платье без бретелек с вырезом сердечком. Лиф, украшенный тонкой полоской сверкающих белых и серебристых кристаллов, облегал меня словно старинный корсет, постепенно переходящий в длинную юбку из органзы, ниспадающую красивыми волнами до самого пола, образуя длинный шлейф.

Фата без изысков, но потрясающая, длиной до пояса с небольшими кружевными вставками по краям.

Я посмотрела через плечо, заметив, что украшения прекрасно дополняли мерцающие бусины в гребне фаты.

Плакать я не собиралась, но слезы сами начали катиться по лицу. Все вокруг вдруг стало более реальным: я действительно выходила замуж.

— Вот оно. — В горле образовался ком. — Это мое платье.

Комната наполнилась радостным возгласами и аплодисментами, а администратор подошла к нам и вручила по бокалу охлажденного шампанского.

— Поздравляю, мисс Грэйсен, — сказала она. — Сейчас позову швею, она подгонит платье по фигуре.

— Для справки, я не плакала, и это совсем не слезы, ты ничего не видела. — Хелен поднялась на платформу и обняла меня. — Этого момента никогда не было.

Я сдержала смех и кивнула.

— Клэр, ты прекрасна… — Мама промокнула глаза салфеткой. — Джонатан просто не сможет отвести от тебя глаз. — Она прижала руку к груди и заплакала. — Пожалуйста, только не облажайся!

**

Утром следующего дня в офис доставили очередной букет от Джонатана. Я улыбнулась, с восхищением рассматривая невероятную композицию из белых, розовых и желтых тюльпанов вперемешку с дикими орхидеями.

Сверху лежала записка.

Пять мест, где бы я хотел трахнуть тебя:

5. На многолюдном концерте

4. В переполненном кинотеатре

3. В сауне нашей ванной комнаты

2. На капоте «Бугатти»

1. На столе в зале заседаний…

Позвони, как закончишь с делами.

Люблю,

Твой Будущий Муж

Я рассмеялась и положила записку в карман.

— Рита, отмени, пожалуйста, встречу на десять часов, — сказала я по внутренней связи.

Я подошла к выходу, распахнула дверь, ожидая увидеть пожилого мужчину с женой, но вместо них…

Райан?!

— Знаешь, Клэр, ты никогда не производила впечатления домашней девочки. — Он снял шляпу и прошел мимо меня. — Но похоже, помолвка с миллиардером меняет приоритеты. Дизайн интерьера? Серьезно? — Он хмыкнул. — Держу пари, я догадываюсь, что означает вторая буква «С» в «Очаровательные дизайны C&C».

— Ты что, не понимаешь значение фраз «Убирайся к черту» и «Я не хочу, чтобы ты здесь находился»? Или, много лет вставляя член в Аманду, ты потерял слух?

— Ты всегда была всезнайкой. И мне это в тебе очень нравилось.

— Похоже недостаточно. Уходи.

Райан вздохнул.

— Ты знаешь, как непросто привыкнуть к новому городу? Можешь себе представить, насколько это трудно, когда за тобой следят везде, куда бы ты не пошел? — Он в неверии покачал головой. — Неужели я так сильно тебе угрожаю?

— Выйди. На. Хрен. Отсюда.

— Я уйду. — Он подошел ко мне. — Но сначала нам нужно поговорить. Сядь.

— Сяду, когда ты уйдешь.

— Дай мне пять секунд.

— Я уже и так потратила на тебя намного больше времени. — Я подошла к двери и открыла ее. — И да, я не говорю по-идиотски. Так и не смогла овладеть этим языком.

— Клэр, ты должна меня выслушать… Пожалуйста, просто послушай. В память о наших чувствах. Из уважения к одному из наших старых обещаний: ты никогда не забудешь своего первого.

— Если только он не обрюхатит твою лучшую подругу. Люди никогда не читают то, что написано мелким шрифтом.

— Клэр…

Мистер Хейз. — Грег внезапно оказался рядом со мной. — Будет лучше, если вы не скажете больше ни слова мисс Грэйсен. Здесь вам не рады.

Глаза Райана потускнели, он покачал головой, глядя на меня так, словно ему было больно.

Что, черт возьми, с ним не так?!

— Мистер Хейз, у вас есть ровно пять секунд, чтобы убраться отсюда подальше, — сказал Грег, провожая уходящего Райана хмурым взглядом.

— Я уже уведомил мистера Стэтхема о произошедшем, — сказал Грег виноватым голосом. — Мистер Хейз каким-то образом проскользнул мимо нас и умудрился поймать такси. Примите мои искренние извинения, мисс Грэйсен. Подобного больше не повторится. Вы в порядке?

— Да, все хорошо, — солгала я.

Райана я ненавидела всей душой, но этот его взгляд… полный боли и страдания… За всю нашу совместную жизнь я видела его в таком состоянии всего два раза: когда нас выселяли из нашей первой съемной квартиры из-за долгов и когда у меня начались схватки на четыре недели раньше срока.

Значит, случилось что-то серьезное…

— Мисс Грэйсен? — Грег вырвал меня из задумчивости.

— Что?

— Мистер Стэтхем спрашивает, нужно ли ему приехать? — сказал Грег, прижимая телефон к уху. — Предлагает забрать вас сейчас с работы.

Я отрицательно покачала головой.

— Нет, передай ему, что я в порядке. Заеду к нему в офис после трех часов.

Грег кивнул и повторил мое сообщение Джонатану, затем вышел из кабинета, оставляя меня одну.

Вздохнув, я подошла к своему столу и тяжело опустилась на стул. Потрясла головой в надежде, что это избавит от мыслей о Райане, но тут заметила на столе белый конверт. Я точно помню, что раньше его здесь не было.

Райан, вероятно, успел оставить конверт, прежде чем его выпроводили из кабинета. Я прекрасно осознавала, что не стоит его открывать, нужно просто разорвать его и забыть о произошедшем, но любопытство победило.

Клэр,

Я каждый день посылал тебе фотографии и письма, но вчера вечером я, наконец, понял, что до тебя, вероятно, ни одно послание не дошло. Так что я решил завести его лично.

Не хочу создавать тебе проблем или как-то мешать твоей новой жизни, которая, кстати, кажется довольно замечательной…

Мы с Амандой переехали сюда полгода назад. Девочкам решил ничего не говорить, думал, так ты не успеешь напридумывать себе причин моего приезда и не откажешь в разговоре, но… увы.

Я бы хотел поговорить с тобой за чашечкой кофе. Выбери место, и я клянусь, что не задержу тебя надолго. (Неужели ты всерьез думаешь, что я прошел бы через все эти неприятности, если бы то, что я должен был сказать, не было важным? Так вот, это ОЧЕНЬ важно).

Пожалуйста, позвони мне, чтобы мы, наконец, смогли договориться о встрече.

Твой первый,

Райан

P. S. Ты всегда была красивой, но сейчас просто безумно потрясающая:)

P. P. S. Знаю, что в глубине души, ты все еще любишь меня...

Понедельник, 1 сентября 2014 года

Джонатан

Мы не выбираем, в кого влюбляемся.

По крайней мере, я продолжаю твердить себе это.

Я сижу за столом совета директоров и делаю вид, что мне это интересно. У меня только что был бурный секс с Клэр, и я жалею, что не остался с ней на остаток дня с целью убедиться, что она отправит чертовы приглашения.

Так уж важно белые они или цвета слоновой кости? Отделаны кружевом или жемчугом? Состоят из четырех или пяти листов?

Я крайне раздосадован, потому что Клэр заставила меня всю ночь выбирать конверты.

— Кремового цвета без каймы? Или кремового цвета с белой каймой? Или кремового и цвета слоновой кости со слегка оттененной каймой?

А еще утром она потратила два часа, изучая в деталях сургучную печать, которая будет на обороте конверта, куда, черт возьми, никто не смотрит.

— Белая печать создаст на свадьбе элегантную обстановку, серебряная будет говорить о помпезности. Думаю, золотая — чересчур… Погоди, а что, если бы мы сделали именные печати? Может белую, с нашими инициалами в серебряных и золотых тонах?

Она довела до совершенства свой талант выводить меня из себя, потому что я сказал ей, что это не имеет значения и ей лучше (лучше…) отправить приглашения к полудню. Но как обычно, ей нужно было выполнить недельную норму «Разозли Джонатана», и когда я заглянул к ней во время обеда, она сказала, что все еще решает, что делать с печатями.

— Мистер Стэтхем? — Милтон, мое первое доверенное лицо, прочистил горло. — Вы слышали, что я сказал по поводу моего предложения о новом социальном пакете для всех сотрудников?

— Четко и ясно. — Я улыбнулся, а он закатил глаза.

На сегодняшней встрече обсуждают пособия, полагающиеся супругам работников «Стэтхем Индастриз», но я знаю, что это плохо завуалированная попытка заставить меня вынудить Клэр подписать брачный договор.

Члены совета директоров обеспокоены, потому что знают, как только я на ней женюсь, она получит двадцать шесть процентов акций «Стэтхем Индастриз», что, как и у меня, самая большая доля на человека. Они не доверяют ей, поскольку она не родилась в богатой семье и считают, что Клэр бросит меня, как только высохнут чернила на нашем свидетельстве о браке.

Но я так не считаю. Я полностью доверяю Клэр.

Безусловно, она испытывает мое терпение как никто другой, но она искренна, до невозможности искренна, и я люблю в ней это больше всего.

Глава 7

Джонатан

— Думаешь, я не уволю тебя, потому что ты член семьи? — Я прищурился, посмотрев на Хейли и покачал головой. Она опаздывала на встречи, выполненная ею работа оставляла желать лучшего, и она почти каждый день просила моего секретаря прикрыть ее.

— Я думаю, ты не уволишь меня, потому что твоя невеста тебе не позволит. — Она улыбнулась.

— С чего ты решила, что Клэр влияет хоть на что-нибудь, что я делаю со своей компанией?

— Потому что так и есть. — Она рассмеялась. — Я не ленюсь, мистер Стэтхем. Правда. Я все еще привыкаю к Западному побережью и работе здесь… И справедливости ради, я уже через несколько часов переделала отчеты, которые ты проверил. Просто ты слишком строг ко мне, потому что я твоя сестра и ты это знаешь.

— Хорошо. — Я захлопнул папку. — Кто этот парень?

— Какой парень?

— Который превращает тебя в блаженную идиотку на каждом заседании совета директоров. И вешает тебе лапшу на уши о том, что я слишком строг к тебе. Я включил в твой договор пункт о премии в восемьдесят тысяч долларов только за то, что ты каждый день приходишь на работу. Почти уверен, что это означает, что я крайне снисходителен к тебе.

— Ты только что назвал меня блаженной идиоткой?

— У тебя есть сорок восемь часов, чтобы переделать эту жалкую пародию на презентацию, которою ты показала утром. И раз уж ты не хочешь говорить, кто этот парень, я сам это выясню и…

— Перекинешься с ним парой слов, то есть испортишь ему жизнь. Ты всерьез удивлен тому, что я больше не говорю тебе, с кем встречаюсь?

— Так ты все-таки встречаешься с кем-то?

Она встала.

— Тебе еще что-нибудь нужно от меня сегодня? Из-за смехотворной просьбы генерального директора мне еще переделывать тридцатистраничную презентацию. По слухам, он та еще задница.

— А еще он великолепен и невероятно сексуален.

Закатив глаза, она вышла из кабинета.

Я взял телефон, чтобы позвонить Кори и разузнать о ее личной жизни, но заметил необычный красный конверт сверху корреспонденции. Положив трубку, я взял его и заметил, что на нем нет обратного адреса, просто подпись на лицевой стороне «Мистеру Стэтхему».

Это то самое приглашение на Красный Бал, про которое говорила Энжела? Я забыл забронировать нам с Клэр билеты?

Открыв конверт, я достал простой белый листок.

Мистер Стэтхем,

Несмотря на то, что мне приятно знать, что вы чувствуете «угрозу» в связи с тем, что я нахожусь в Сан-Франциско, пожалуйста, имейте в виду, что я юрист и могу выдвинуть обвинения против вас за следующие преступления: преследование, вскрытие почты и за то, что вы мудак. Хотя последнее и не совсем преступление, но как только вы перейдете границы, я обязательно вышлю вам соответствующие бумаги.

Раз вам нравится красть мои письма к Клэр, я подумал, что мне стоит отправить одно лично для вас, чтобы вы почувствовали себя таким же особенным.

Хорошего вам дня,

Райан Хейз.

Я скомкал письмо и бросил в урну.

Я вовсе не чувствовал «угрозы» с его стороны.

Недовольство? Безусловно. Раздражение? Определенно.

Мне плевать, что он юрист. У меня на быстром наборе окружной прокурор и команда выдающихся юристов, на фоне которых он будет выглядеть старшеклассником.

Я очень надеюсь когда-нибудь встретиться с ним лицом к лицу… В БЛИЖАЙШЕЕ ВРЕМЯ…

Его жалкие письма Клэр приходят как по часам, хотя теперь они намного короче: «Не могли бы мы выпить чашечку кофе?», «Ты не уделишь мне пять минут? Это все, о чем я прошу, Клэр…», «Когда-то я был твоим лучшим другом… не забывай об этом».

Прежде чем я успел позвонить Грегу и узнать, есть ли какие-нибудь новости, из интеркома раздался голос Энжелы.

— Мистер Стэтхем.

— Да, Энжела?

— Пришла ваша мать. Вы сможете принять ее сегодня?

Я замер в нерешительности.

Конечно

Откинувшись на спинку кресла, я наблюдал как она, сутулившись, входит в комнату. Отчего-то она выглядела огорченной — я не привык видеть ее такой.

— Ты не слишком хорошо выглядишь. — Я поднял бровь. — Что случилось?

— Не считая того, что моя единственная дочь не признает моего существования и каждый раз, когда прихожу в офис к сыну, мне нужно спрашивать через секретаря, могу ли я его увидеть?

Я выдохнул.

— Чего ты хочешь?

— Я, эм… делала кое-какие покупки на фермерском рынке, и я… Я хотела спросить, может ты придешь ко мне на ужин сегодня… Я приготовлю твое любимое блюдо.

— Ты знаешь, что я предпочитаю?

— Пасту. Паста Альфредо с курицей и перцем, если быть точной.

— У меня нет никаких воспоминаний о том, что ты готовила, когда я был маленьким, так что не уверен, что мне это нравилось. Спасибо за приглашение, но у нас с Клэр есть планы на нашу годовщину. Кроме того, четверг вечер семейного ужина.

— Понятно… что ж… Это все, что я хотела спросить… Спасибо, что не прогнал меня.

— Подожди, — сказал я прежде, чем она отвернулась. Потянувшись к столу, я порылся в стопке конвертов. — Я поговорил с Клэр об этом и… она хочет, чтобы ты знала, она не держит на тебя зла за то, что ты сделала в прошлом году.

Назад Дальше