Пределы (ЛП) - МакГинли Сид 5 стр.


— Молчать! — разозлился Кейл. — Я не хочу этого знать, Март. Ты теперь мой, а этот принадлежит Гаррику. И чем быстрее вы забудете прошлое, тем лучше для вас обоих. Вы больше не в лесу.

Март, похоже, расстроился из-за упрёка своего мужчины и больше не разговаривал, пока запихивал Тарина в какую-то широкую полоску ткани.

— Просунь руки в рукава, — наконец не выдержал он, когда Тарин запутался.

— Хорошо, а теперь отведём его в дежурку. Гаррик приказал держать его там, пока охота не закончится, и всех мальчишек не отмоют. Затем он присоединится к ним для оформления. Не имеет смысла приставлять охранника к одному мальчишке.

Март взял Тарина за руку, пока они шли за Кейлом по коридору. Тарин вздохнул. Это было сделано скорее для того, чтобы ненавязчиво удержать его от глупостей, чем для поддержки. Но бежать-то всё равно некуда. Тарину будет лучше выждать время, а уже потом бежать. Наверняка у него будет шанс, а иначе почему Кейл решил, что нужно доложить об умении Тарина плавать.

Они завернули за угол и Тарин моргнул. Свет был очень ярким, а вокруг ходили несколько мужчин. Тарин всхлипнул.

— Веди себя хорошо, — громко сказал Кейл. — Март, посади его в дальнем углу, а затем возвращайся к своим обязанностям. Когда закончится охота, нужно будет вымыть и других мальчишек.

Тарин присел на корточки в углу, устало прислонившись к стене. Отсюда ему было хорошо видно всех, кто входил в комнату. Сколько их здесь… Как минимум пять мужчин отделяли Тарина от двери, а другие бродили по комнате, разговаривая и оставляя белые закорючки на чёрной стене. Затем они стирали их и оставляли новые знаки.

— Садись на стул, — прошептал Март. — Они скажут, что тебе не полагается мебель, если ты не будешь пользоваться ею правильно.

Тарин окинул взглядом комнату, чтобы посмотреть, что мужчины делают со стульями. Хорошо, ты просто удерживаешься на дощечке, а ноги свисают вниз. Тарин сел. Хм… Стул, под побитой попой Тарина, оказался мягким. Очень странно. Он покачал ногами и опустил их на пол, еле сдерживаясь, чтобы не подтянуть их к груди. Мужчины так не сидели.

— Зима пройдёт, — прошептал Март, прежде чем повернулся и направился к выходу, чтобы Кейл не позвал его снова.

Кейл строго посмотрел на Тарина, а затем повернулся к мужчинам.

— Доложите, кадеты!

Мужчины вокруг выпрямились и по очереди стали выкрикивать короткие фразы. Тарин их не слышал, но видел, что Кейл кивал им в ответ.

Тарин оглядел комнату. На него никто не обращал внимания. Его мужчины, то есть клювоносого Гаррика, здесь не было. Так что на некоторое время Тарин был в безопасности. Леди, как же хочется есть! Он не ел ничего с самого утра, потому что увидел идущих на охоту мужчин. И теперь, когда он уже не был до смерти напуган, Тарин до тошноты хотел кушать. К тому же здесь было очень шумно. Мужчины постоянно двигались и много разговаривали. Тарин подтянул ноги на сиденье и обнял себя за колени. Теперь звуки, издаваемые его животом, уже не были такими громкими, и Тарин чувствовал себя намного спокойней. А если ещё положить голову на колени, то и глаза перестанет слепить от яркого света, и никто из мужчин не увидит, как текут слёзы. Тарин был так голоден, что не мог думать даже о том, как в него сможет поместиться чей-то член, да ещё такой большой, как у Гаррика. Тарин ненадолго задремал, вспоминая сочные горячие кусочки оленя, которые он однажды пробовал, и был рад, что он не стал человечьим бульоном. От Тарина до сих пор пахло зелёными листьями из ванной. А ещё немного горячим оленем…

— Эй, дважды пойманный.

Тарин замер.

— Сядь ровно, дважды пойманный. Я принёс тебе еду.

Тарин опустил ноги на пол и поднял взгляд. Это был остроносый капитан. С чашкой каких-то коричневых кусочков. Так вот почему пахло горячим оленем. Пах клювоноса был на уровне глаз Тарина, но он упорно отказывался думать о членах.

— Вонючий пар? — спросил Тарин, используя новое слово.

— Только не говори это повару, — проворчал Гаррик.

— Вкусно вонючий? — исправился Тарин.

— Попробуй и скажи мне, если понравится. О, и не забудь использовать ложку, дикарь. Я уже видел, как вы, новички, едите.

Гаррик засунул странную металлическую штуку в руку Тарина, взял его за запястье и показал, как ею пользоваться. Только Тарин собрался возмутиться, что так есть неудобно и медленно, как еда оказалась у него во рту и сочная влага попала в желудок.

Тарин заплакал.

— Ты обжёгся?

Тарин сглотнул и застонал. Еда была необыкновенной. Он никогда даже подумать не мог, что пища может быть такой вкусной. Его член напрягся, а из глаз потекли слёзы.

— Мальчик? Что случилось? — Гаррик протянул руку, чтобы забрать чашку, но Тарин зарычал на него и засунул в рот полную ложку похлёбки, больно стукнув по зубам.

— Он всё ещё животное, сэр, — сказал подошедший Кейл. — И станет человеком только после тренинга.

Тарин обхватил чашку рукой и продолжал есть. Он и сейчас человек, просто он очень голоден, чтобы спорить.

— Медленней, иначе тебя стошнит.

Тарин еле сдержался, чтобы не зарычать, однако про себя согласился с Гарриком. Однажды, объевшись сырой крольчатины, которой он не захотел делиться с другими, Тарин пострадал за своё обжорство вздувшимся животом и острыми болями. Тарин намеренно медленно жевал мясо с открытым ртом, глядя в глаза Гаррику.

Гаррик отвернулся, но Тарин был уверен, что услышал, как тот фыркнул. Тарин заглянул в чашку и стал выбирать кусочки, рассматривая. Эти странные оранжевые? Хм. Немного сладкие и хрустящие. А эти беленькие… О Леди, они такие мягкие и вкусные.

Тарин блаженно застонал и слизал остатки со дна чашки.

— Ну точно щенок, — сказал Гаррик. — Лучше?

— Больше не голоден, — ответил Тарин.

— Какая благодарность, — заметил Гаррик и к большому недовольству Тарина взъерошил ему волосы. — Подожди здесь, дважды пойманный. Скоро придут другие мальчишки, и вы отправитесь на оформление. Тебе не придётся терпеть моё присутствие ещё пару лун.

«Ха. Хорошие новости», — подумал Тарин, хотя слово «оформление» вызывало дрожь в его позвоночнике.

— Тарин, — представился он, удивляясь себе. — Не дважды пойманный. Я Тарин.

— Ну ладно, Тарин. Теперь ты мой. Я предъявил на тебя права. Тренеры уже знают, кому ты принадлежишь… Не забывай об этом во время обучения.

Глава 3

Прошло много времени, прежде чем искупали всех пойманных мальчишек. Тарин слез со стула и устроился в углу комнаты. После еды Тарина начало клонить в сон, а непрекращающиеся разговоры мужчин превратились в невнятное бормотание. Это не было похоже на тихий шелест листьев на деревьях или на спокойное журчание ручейка, а наоборот, привело к непонятному гулу в голове Тарина.

— Спишь среди своих похитителей, мальчик? — обратился к Тарину лейтенант Кейл, который хоть и выглядел сейчас строго, но говорил с долей юмора. — Поднимайся. Пора идти на оформление.

Тарин потряс головой, чтобы проснуться, и встал. Нет смысла суетиться. Это как в охоте на сурка — Тарин будет ждать долго и спокойно, пока не настанет подходящий момент.

Кейл взял Тарина за запястье и повёл по лабиринту коридоров. Они прошли мимо ванной, которая теперь была холодной и пустой, и повернули в комнату со стоящими в ряд высокими металлическими ящиками. Тарин поёжился, но они продолжали идти, а потом вошли в какие-то огромные двери и оказались внутри самой большой комнаты, которую когда-либо видел Тарин. Она была выше, чем его дуб, вдоль стен находились ряды с сидениями, а посередине — озеро с блестящей плоской поверхностью. Здесь воняло чем-то ненатуральным, и Тарин стал задыхаться. Комната была пустой, со странным эхом и каким-то тарабанящим вдали звуком.

— Тише, мальчик, — прошептал Кейл, почти не двигая губами. — Март говорил, что этот зал пугает вас, новичков. Просто здесь много свободного места. Тут мы занимаемся спортом, когда выпадает снег, а также проводим общие собрания. В первый месяц все новички будут спать здесь. Все вместе. Хорошо? Ты будешь не один.

Кейл вроде был добрым. Не то что клювонос. Кейл прислушивался к своему мальчику. И Марту он вроде бы нравился… Но Тарин всё равно зарычал.

Вдруг открылись другие двери, и в комнату вошли два кадета, тащившие на себе большой стол. Они поставили его на линию около блестящей поверхности. А затем в зал вошёл худенький парнишка и поставил стул около стола.

Кейл крепче сжал руку Тарина.

— Сейчас придут твои друзья. Не делай глупостей.

В другие двери вошёл Мика. На его лице сияла длинная красная полоса от ногтей Тарина, покрытая какой-то мерзкой жёлтой вязкостью. За Микой появился ещё один кадет, тот, что тоже участвовал в поимке Тарина, а за ним неуверенно шлёпали босыми ногами мальчишки. Их волосы были всё ещё влажными, а футболки прилипали к телу. Позади всех шёл огромный тёмный мужчина.

— Это сержант Эдон, — тихо сказал Кейл. — С ним шутки плохи. Он справедливый, но не терпит непослушания. Обычно он занимается с новыми курсантами, ну кроме этих нескольких недель. С Микой и Кинаном ты уже знаком.

Тарин попытался оценить любезность Кейла, но всё равно дёрнул рукой. Кейл усмехнулся.

— Хорошо, мальчик. Я отпущу тебя. Присоединяйся к своим друзьям в очереди.

Кейл слегка подтолкнул Тарина, и тот резко шагнул на блестящую поверхность.

— Сержант, это дважды пойманный Тарин. Капитан Гаррик заявил на него права. Никаких особых привилегий, но капитан не хочет, чтобы его трогали.

— Так точно, сэр. Внимание, ребята! Никаких членов в капитанском мальчике!

— А, и будьте внимательны. Капитан сказал, что он пинается и быстро бегает. И не забывайте, что он ещё и ножом хорошо орудует! Его график занятий должен исключить тренировки на улице, никакого доступа к инструментам, особенно к ножам.

Эдон задумчиво посмотрел на Тарина.

— Тогда какая, к чёрту, от него польза?

— Он может помогать печь хлеб. Или работать грузчиком, помогать в прачечной, мыть полы… Да много чего. То, что он мальчишка капитана, не освобождает его от грязной работы. Ну, кроме уборщика. Капитану не понравится, если его мальчишка пропахнет дерьмом.

Эдон фыркнул, и Тарин посмотрел на него сердито.

— Не, для этого у нас полно провинившихся кадетов. Опустошение баков с дерьмом очень хорошо напоминает им об их обязанностях.

— Веди себя хорошо, дважды пойманый, — сказал Кейл и пошёл к выходу.

— Вставай в очередь, мальчишка, — сердито пробурчал Эдон.

Тарин смотрел в спину удаляющегося Кейла.

— Бегом!

Тарин осторожно шагнул на гладкую поверхность. Это неправильно. Похоже на зимнее озеро.

Тарин встревоженно посмотрел на Эдона. Нет, он не хотел ослушаться, просто был очень напуган. Тарин думал, что подскользнётся, но пол оказался не холодным, как лёд. Хм. Что-то тут не так. Босые ноги Тарина словно прилипли к поверхности, когда он попытался скользить.

Тарин сделал ещё шаг и застонал. У него закружилась голова точно так же, как когда он впервые забрался на высокое дерево, которое потом зашаталось от ветра. Другие мальчишки цеплялись руками за футболку стоящих впереди ребят. «Они как утята на зимнем озере», — подумал Тарин, падая на пятую точку и опираясь ладонями об пол. Он решил, что таким образом избежит подкатывающей тошноты и головокружения.

Эдон легонько подтолкнул Тарина носком ботинка, и у того хватило ума доползти до ребят, хватаясь за чью-то футболку, чтобы подняться.

— Ребята, вас будут воспитывать и окультуривать. Вы удостоились чести быть забранными из леса и принятыми в нашу общину. Вы научитесь работать и будете приносить пользу обществу. Некоторых из вас офицеры выберут себе в помощники. Остальные будут служить всей общине.

Мальчишки в ряду покачнулись, но промолчали.

— Во время оформления и обучения офицеры будут наблюдать за вами и попытаются выявить ваши потенциально полезные навыки. Мы знаем, что сейчас вы ничего не умеете. Те из вас, кого офицеры сочтут привлекательными, пройдут курс ведения домашнего хозяйства, остальные будут задействованы на общественных работах. Вы будете отрабатывать своё пребывание здесь и научитесь ублажать мужчин. Взамен мы предоставим вам одежду, кров, еду и безопасность. Если вы заболеете или будете ранены, вас вылечат. Вы обязаны следовать нашим правилам и никогда не покидать пределов общины. Перед тем как спадёт снег, вам предоставят выбор: уйти или остаться. До того времени вы подчиняетесь мне.

Эдон ходил вдоль выстроившихся в ряд мальчишек, а кадеты стояли сзади и смотрели на вновь прибывших.

«Ну ничего, подождите моего сурка», — подумал Тарин. Сейчас сбегать было бесполезно.

— Если убежите, — продолжил Эдон, и Тарин пискнул. Он что, знает, о чём думает Тарин? Эдон остановился напротив Тарина и улыбнулся. — Если решите бежать, мы вас поймаем. Если это произойдёт до вашего обучения, то мы вас высечем и удалим большие пальцы на ногах. Если же это будет после того, как вы пообещали остаться, то вас высекут, удалят большие пальцы на ногах и кастрируют.

— Мои пальцы? — с ужасом переспросил Тарин. Как же он потом будет бегать или лазить по деревьям без своих пальцев? Тарин поднял большие пальцы, чтобы представить этот кошмар, но чуть не упал без опоры.

Кадеты заржали.

— Дикари не знают, что такое быть кастрированным, сержант!

Эдон обернулся и подозвал худенького паренька, который принёс стул.

— Офер, подойди. Покажи дикарям, что такое быть кастрированным.

Тарин нахмурился. Офер? Он помнил одного Офера ещё с тех времён, когда только попал в лес. Точно, защитник Арана! Тот самый, кто, по словам Марта, сумел засунуть свой член в Арана.

Тарин прищурился. Да, это тот самый мальчик. Чуть выше и бледнее, но это он. Офер выглядел уставшим, когда подошёл к Эдону, а подойдя, развязал верёвочку на бёдрах. Он приспустил штаны и так и стоял, с поникшей головой и висящим членом.

— Приподними свой пенис, — на удивление мягко сказал Эдон. — Покажи мальчишкам, что такое быть кастрированным.

Тарин услышал стоны, крики, а стоящего за ним мальчишку даже вырвало. Тарину стало плохо. У Офера… не было яичек.

— Офер убежал от своего владельца, — низким голосом сказал Эдон. — У него на то были свои причины: он сказал, что его часто избивали, но он не обратился за помощью к Совету. Покажи им свою спину и ноги, Офер. — Парень повернулся, чтобы все смогли увидеть светлые шрамы на его спине, а затем нагнулся, чтобы снять обувь.

Ноги Тарина подкосились, и он резко сел на пол, с ужасом глядя на розоватую кожу на том месте, где должны были быть яички Офера.

Без обуви Офер покачивался из стороны в сторону, пока поворачивался к ребятам лицом. Большие пальцы на его ногах были аккуратно удалены. Эдон взял Офера за руку, и Тарин прищурился. Со стороны сержанта это был, скорее, жест поддержки, а не грубости.

— Офер больше не принадлежит офицеру. Теперь он общий мальчик. И у него больше нет яичек и больших пальцев на ногах. Любой юноша, выпоротый публично, лишается своего офицера. Если тот не может следить за своим подопечным, то он должен вернуть его общине.

Тарин заёрзал. Эдон слегка сжал руку Офера. Интересно…

— Так что не забывайте это, дикари. Если вы убежите, вас поймают. Сами знаете, что ещё ни один мальчик не вернулся в лес.

«Пока не вернулся», — подумал Тарин.

— Оденься, Офер, и подотри рвоту за тем мальчишкой. Внимание, всем раздеться.

Никто из ребят не ослушался, и они неуклюже начали стягивать с себя длинные футболки.

— А теперь выстройтесь в ряд и не хватайтесь друг за друга. Пол вас не проглотит!

Тарин влез в середину строя. Он не хотел сразу бросаться в глаза, стоя с краю, ведь его и так уже многие знают как дважды пойманного Тарина. По крайней мере шок от того, что сделали с Офером, немного отвлёк Тарина от устрашающего пола, и теперь он передвигался по нему, не шатаясь.

— Офицер! — прокричал какой-то кадет у дверей, и Эдон и другие курсанты встали по стойке смирно.

Назад Дальше