- Отлично, - Шерлок переводит взгляд на Джона, - сомневаюсь, что мой опыт поможет тебе с Гарри, но я готов поехать с тобой в Шотландию, поддержать и помочь с делами, - сказав это, Шерлок снова утыкается в книгу.
- Спасибо, - тихо выдавливает из себя потрясенный Джон, а Виктор выглядит немного нервно.
- Но я не готов тебя отпустить, - заявляет он, и Джон хочет прибить его. – Мне трудно расстаться с тобой хоть на мгновение, Шерлок, - продолжает лгать Виктор, - а Шотландия так далеко… Нет-нет, я не вмешиваюсь в вашу дружбу, это святое, я все понимаю, - поспешно произносит Виктор, видя, что Шерлок готов начать спор, - просто подумал, что мог бы подбросить вас на машине и помочь по мере сил. Если вы не против, я бы с удовольствием составил вам компанию в поездке в Шотландию. Завтра с утра и поедем.
- Здорово! – восклицает Шерлок. – Ты так мил, Виктор, - и Джон второй раз за этот разговор готов убить Виктора.
Через силу выдавив из себя улыбку, Джон кивает:
- Отлично, пойду собирать вещи.
Поездка в Шотландию, несмотря на присутствие и даже активное в ней участие Виктора, совсем не напоминает поездки к родителям Шерлока. На сей раз Джон не довольствуется ролью наблюдателя счастливого романа. Он решает, что пришла пора бороться за Шерлока, прав Роберт. Для начала Джон выражает желание ехать на переднем сидении, мол, хочется насладиться видом милой сердцу Шотландии и не только, ты ведь, Шерлок, все равно не любитель красот природы, а Виктор возражать не будет. Слегка удивленный, Шерлок садится на заднее сидение, а Виктор, скрипя зубами, косится на забирающегося на пассажирское место рядом с водителем Джона. Впрочем, Джон красотами природы любуется недолго, быстро переключаясь на разговор с Шерлоком. Поскольку с момента появления в их жизни Виктора времени прошло немало, а отдалиться друг от друга они успели изрядно, общих тем для долгой дороги также накопилось предостаточно. Джон знает, что интересует Шерлока и как сделать так, чтобы он не умолкал ни на минуту. Шерлок воодушевлен и взволнован, он говорит и говорит, его глаза сверкают, а щеки пылают, и, боже, как же Джон любит такого Шерлока. Виктор в разговоре участвовать не может, он следит за дорогой, а кроме того шум мотора мешает нормально слышать Шерлока, в отличие от Джона, который практически развернулся к нему лицом, забив на проплывающий мимо пейзаж. На остановке Виктор пытается поддеть Джона, мол, не хочет ли он поменяться с Шерлоком местами, Шерлоку тоже не мешало бы полюбоваться природой, но Шерлок лишь отмахивается, увлеченный разговором, а Джон делает вид, что не услышал Виктора. Поездка продолжается. До дома Гарри они добираются только под вечер.
Того дома, который Джон помнит как дом Гарри и Клары, больше не существует. Теперь это только дом Гарри, маленький, грязный и разваливающийся. Он и раньше-то не был новым и идеальным, но в нем чувствовалась жизнь, молодость, любовь и свобода. Сумасшедшая безумная заразительная свобода. Ключи от дома Джон находит под ковриком на крыльце, и это единственное напоминание о Кларе. В окне гостиной выбито стекло и пахнет как на мусорке, так любимой Шерлоком в детстве. Пол в кухне уставлен пустыми бутылками и банками из-под пива, в раковине - покрытая плесенью и паутиной гора немытой посуды. Уцелевшие окна пыльные, шторы почему-то отсутствуют, также как и мебель. Только в спальне стоит огромная чудовищная кровать, да в гостиной продавленный диван. Джон оглядывается беспомощно – он за весь свой короткий отпуск не успеет здесь прибраться. Слишком все запущено. Шерлок задумчиво проводит пальцем на пыльном окне линию.
- Тогда все было иначе, - произносит он.
- Ну, по крайней мере, прибавилось мебели, - пытается шутить Джон, но Шерлок не улыбается, только смотрит в пыльное окно на заросший задний двор.
- Пожалуй, поеду, сниму для нас номер в гостинице, - заявляет Виктор, брезгливо морщась.
Джон молчит, понимая, что Шерлоку действительно не место в этом разрушенном доме.
- Да, - соглашается Шерлок, - сними себе номер. А мы с Джоном пока попробуем привести ЭТО в порядок, - Джон удивленно вскидывает на Шерлока глаза, и Шерлок ободряюще ему улыбается. – Да ладно, я помогу тебе, как-нибудь справимся.
Виктор начинает спорить. Он уговаривает их всех поехать в гостиницу, а завтра вызвать бригаду уборщиков и ремонтников, которые все устроят в лучшем виде. Он очень убедителен и красноречив, напирает на то, что Шерлоку надо беречь свои руки для скрипки, а у Джона операции. Виктор убеждает, что к Гарри лучше идти завтра с утра, бодрыми и хорошо отдохнувшими. В общем, Джон сдается, ненавидя себя, и Шерлок сжимает его плечо:
- Может так и лучше. По крайней мере, от профессионалов больше пользы, чем от нас с тобой.
- От тебя-то уж точно, - грустно шутит Джон - ехать в гостиницу совсем не хочется.
Они снимают три чудных одноместных номера, и это радует Джона, который, наверное, от ревности сошел бы с ума, если бы Шерлок и Виктор разместились вместе. Быстро разобрав вещи, Джон идет к Шерлоку, надеясь разрушить уединение влюбленных, если Виктор уже приперся к Шерлоку. Но Виктора там нет. Шерлок моется в душе, и Джон забирается в кресло, решая подождать друга. Он берет первую попавшуюся книгу из тех, что привез с собой Шерлок, раскрывает посредине и углубляется в чтение. Сложный язык очередной химической монографии усыпляет почище реланиума, и Джон не замечает, как отключается. Просыпается он на кровати Шерлока, заботливо укрытый одеялом, утром следующего дня. Джон щурится на тусклое английское солнце, размышляя, как попал в кровать. По утрам он плохо соображает, и потому в голове ни одной умной мысли.
- Я тебя перетащил, когда обнаружил, - доносится голос Шерлока, и Джон, повернувшись, видит друга с ноутбуком, уютно устроившимся в кресле.
- Ты спал в кресле? – ужасается Джон.
- Нет, я вообще не спал, нужно было поработать, - Шерлок опять утыкается взглядом в компьютер.
Джон выползает из-под одеяла. Одежда мятая, волосы торчком, изо рта пахнет не розами – как в таком виде признаваться в чувствах или пытаться соблазнить? Джон встает, потягивается, глядя в окно, чешет живот, а когда переводит взгляд, видит внимательно глядящего на него Шерлока. Вид у него загадочный и какой-то переполненный, вот только чем, Джон никак не может взять в толк.
- Ты чего? – вырывается прежде, чем Джон понимает, что, возможно, бестактен.
- Да вот, полюбуйся, - сумрачно произносит Шерлок, чуть сдвигаясь, чтобы у Джона была возможность заглянуть в ноутбук, - нарыл такое… По последнему делу, помнишь, я тебе рассказывал? Кстати, ты давно не обновлял свой блог, а это дело – очень даже интересное.
Джон кивает, умалчивая о том, что обновлять блог он перестал только потому, что Шерлок отстранил его от расследований. Вместо ненужных объяснений он подходит к креслу, в котором расположился Шерлок, садится на подлокотник и склоняется над ноутбуком, чуть приобняв Шерлока и положив подбородок ему на плечо. Волосы Шерлока щекочут щеку, от узнавания его дыхания кружится голова, в глазах туман, мешающий сосредоточиться на том, что показывает Шерлок. Именно в этот момент заходит Виктор.
Джон бы рассмеялся сцене ревности, будь он только свидетелем, но в данном случае он – непосредственный участник, и если честно, претензии Виктора отнюдь не безосновательны. И Джон с радостью бы подтвердил, что у них с Шерлоком давнее и прочное чувство друг к другу, вот только Шерлок изображает из себя оскорбленную невинность, с холодной яростью взирая на брызжущего слюной Виктора.
- Как ты можешь ревновать Джона ко мне? – вопрошает он. – Мы же друзья! Он – мой лучший друг! Я просто показывал ему кое-что в ноутбуке…
- Он обнимал тебя, он прижимался к тебе, - возмущается Виктор.
- Чисто по-дружески, - объясняет Шерлок, а Джон молчит, потому что ничего дружеского в тот момент к Шерлоку не испытывал.
- То есть, если он тебя поцелует, это тоже будет по-дружески? – не унимается Виктор.
На это Джон и Шерлок переглядываются, улыбаясь, что еще больше выводит Виктора из себя.
- Представь себе, - все еще улыбаясь и глядя в глаза Джона, произносит Шерлок, - Джон учил меня целоваться.
- Чисто по-дружески, - тихо произносит Джон, который чувствует себя утопленником в бездонных Шерлоковых глазах.
- Я ничего не понимаю, - жалобно бормочет Виктор.
- Оно и видно, - довольно равнодушно соглашается Шерлок.
Инцидент считается исчерпанным. Позднее, за завтраком, когда Джон уже привел себя в порядок после ночи, проведенной в номере Шерлока, о чем Виктор пока еще не знает, Виктор как бы между прочим произносит, обращаясь к Шерлоку:
- Пока Джон будет у сестры, может, прогуляемся по городу? Кстати, я уже вызвал уборщиков и ремонтников. Они трудятся вовсю.
- Ты очень любезен, - Джон хмурится – ему не нравится быть обязанным Виктору, и за работу он собирается расплатиться сам.
- Ерунда, - отмахивается Виктор. – Так как, погуляем по городу? - Шерлок вопросительно смотрит на Джона. – Да брось, - опять вклинивается Виктор, не давая Джону и рта раскрыть, - это семейное дело. Твое присутствие вряд ли будет уместно, - Шерлок все еще смотрит на Джона, ожидая хоть какой-то его реакции.
Джон нехотя пожимает плечами:
- Я бы не отказался от поддержки, - говорит он, - но, возможно, Гарри и правда не очень то обрадуется тому, что ты увидишь ее в таком виде, - Джон от волнения начинает барабанить пальцами, и Шерлок накрывает его ладонь своей ладонью.
- Я не посторонний, - просто говорит он, - и Гарри это знает. Думаю, Виктор прогуляется по городу один. Правда, дорогой? – Шерлок поднимает взгляд на Виктора, уставившегося на их руки.
- Да, - Виктор сглатывает, - конечно, погуляю. Чего уж… - Шерлок убирает руку, и Джон чувствует себя враз осиротевшим.
Виктор подбрасывает их до больницы, где лежит Гарри, и Джон гадает, не встречается ли он со своей подружкой и здесь. Почему бы ей не притащиться вслед за ним в Шотландию, раз она последовала за ним в Сассекс? Поцеловав Виктора, Шерлок первым входит в больницу, а Джон понуро плетется следом. От одного вида нежностей между Шерлоком и Виктором его начинает тошнить. Гарри выглядит плохо. Лицо худое, посеревшее, глаза ввалились, ссадины и синяки по всему телу, нога в гипсе. Из-за коротко стриженных волос она выглядит совсем девчонкой, и сердце Джона сжимается от жалости. Отчего у них, Ватсонов, все так нескладно получается? Джон не смог разглядеть в Шерлоке любовь всей своей жизни, а Гарри встретила Клару, но не смогла пережить потерю ребенка. Когда-то Джон считал себя сильным, но глядя на Гарри, не уверен, что не сломается, если однажды потеряет Шерлока. И речь сейчас идет не о замужестве Шерлока. Если этот ужас случится, то Джон хотя бы будет знать, что Шерлок жив и счастлив, но если Шерлок перестанет существовать, Джон не уверен, что сможет двигаться дальше. Джон обнимает Гарри, ощущая под рукой чуть ли не кости – так она похудела. Гарри разлепляет губы в кривой улыбке:
- Привет, братишка! Рада видеть, - но по потухшему взгляду Джон понимает, что не рада.
– Шерлок здесь, - произносит он, чтобы что-то сказать, потому что неловкая пауза затягивается.
- Вижу, не слепая, - хрипит Гарри. – Выпить ничего не принесли?
- Апельсины, яблоки, компот, - Джон, стараясь не смотреть на сестру, начинает вытаскивать из пакета гостинцы для сестры, - твой любимый, абрикосовый. Я бы еще Баскин Робинс купил, но ведь растает. Зато я привез из Лондона настоящее шоколадное печенье. От миссис Хадсон. Оцени и больше не покупай в Теско. А здесь пудинг, я тебя сейчас покормлю…
- Джон, - прерывает торопливый монолог Джона Шерлок, - кажется, там врач Гарри пришел. Не хочешь с ним пообщаться?
Джон прекращает суетиться и пристально смотрит на Шерлока, пытаясь понять, какую игру тот затеял, для чего выставляет его из палаты сестры. Шерлок выдерживает взгляд Джона, указывая глазами на дверь.
- Иди уже, - машет рукой Гарри, - нам с твоим парнем надо наедине поговорить. Можешь пива мне купить, кстати…
- Иди, - кивает Шерлок, - я присмотрю за ней.
И Джон уходит. Он и правда находит в коридоре доктора, который оказывается лечащим врачом Гарри. Джон представляется, интересуется ее здоровьем. Доктор пускается в подробный рассказ, который волшебным образом затягивается. По словам доктора все обошлось, но все не просто. Гарри нужна помощь нарколога. Доктор говорит и говорит, а Джон кивает, как заведенный, мечтая вернуться в палату к сестре. Здравствуйте, мистер Очевидность! Когда доктор замолкает, Джон торопливо прощается. За пивом он, конечно, не идет, но вот кофе себе и Шерлоку покупает. Когда он заходит в палату, Гарри и Шерлок чему-то смеются. Дружно и так беззаботно, что у Джона становится легко на сердце, а в душе поселяется надежда на то, что однажды все будет хорошо. Гарри не говорит, о чем они так долго разговаривали с Шерлоком, но неожиданно покладисто соглашается на помощь нарколога. Шерлок тут же находит неплохую клинику, которую может потянуть по своим финансам Джон. Гарри улыбается, Джон радуется, Шерлок выглядит до крайности самодовольным. Уходят они от Гарри перед дневным сном, обещая зайти проведать ее еще перед отъездом.
- Ну что, проверим, как там дом? – предлагает Шерлок, и Джон не рискует отказаться, хотя планировал затащить Шерлока в какое-нибудь кафе.
К сожалению, в доме они сталкиваются с Виктором, увлеченно руководящим процессом приведения жилища Гарри в божеский вид. Шерлок тут же переключается на жениха, и настроение Джона падает. Он без энтузиазма осматривает достижения клиннинговой бригады и пытается придумать способ уединиться с Шерлоком. Но не получается. Джону звонит Клара и напрашивается на встречу. Шерлок с Виктором отправляются прогуляться по городу, и это окончательно расстраивает Джона. Он уныло идет в кафе, где его уже дожидается Клара.
Клара, все также мила и приветлива. Она греет маленькие ручки о чашку чая, с грустью разглядывая лимонный маффин, подставляет Джону для поцелуя щеку, заправляет прядь каштановых волос за ухо.
- Как дела? – смотрит внимательно, хмуря аккуратно выщипанные бровки.
- Ты о моих делах спрашиваешь или о… - договорить Джон не успевает.
- О Гарри. Как она? Что врач говорит? – Клара, как и прежде, не терпит недомолвок, предпочитая идти напролом.
- Да все то же, - Джон не хочет говорить о сестре. – Перелом, это ты и без меня знаешь. Общее истощение организма, проблемы с печенью. Да, - он едва заметно оживляется, - Гарри, кажется, согласилась на лечение. Я уже говорил с врачом, есть неплохая наркологическая клиника…
- Гарри согласилась на лечение? – Клара таращится на Джона так, словно он инопланетянин. – Поверить не могу! Если б ты знал, как долго я ее уговаривала, как упрашивала, на коленях умоляла, - Клара потрясенно качает головой. – Но Гарри и слышать ничего не хотела. Она вообще со мной не разговаривала, как только это случилось… Я пыталась сказать ей, что нужно отпустить, забыть, двигаться дальше. Знаешь, что она мне сказала? – Клара глядит на Джона с горечью. – Она сказала, что это был не мой ребенок. Поэтому, я так легко его забыла, а она его под сердцем носила девять месяцев… Боже, Джон, это так несправедливо, - Клара закрывает лицо руками, и Джон боится, что она расплачется. – Я хотела его так же, как и она, - Клара отнимает руки и смотрит на Джона несчастным взглядом. – Это был наш ребенок, и я до сих пор хожу на его могилу. А Гарри не была там ни разу после похорон, - Клара все же плачет, и Джон неловко обнимает ее, перегнувшись через столик.
- Успокойся, не плачь, - бормочет он, - я хотел попросить тебя, это же был мой племянник… - Джон кусает губы. – Своди меня на его могилу, пожалуйста.
Клара смотрит на него покрасневшими глазами с благодарностью: