Приручение демонов для новичков (ЛП) - Мари Аннетт 4 стр.


Почему я была такой? Почему не могла напоминать знаменитых мификов из книг по истории? Будь я хитрой, как известная друидка Бранвен, которая спасла в четырнадцатом веке город от сильных дикофей, я легко перехитрила бы дядю Джека. Или если бы я была очень сильным темпемагом, как Клементин Амбрам, который своими руками затопил британский город в 1952 — катастрофу списали на военные эксперименты — я смогла бы запугать дядю. Или будь я гениальным изобретателем, как волшебница Аурелия Метеллус, истинная создательница известного луча смерти Архимеда, я могла бы… эм… хотя луч смерти был уже перебором.

Дело было в том, что я не могла даже в магазине сказать кассиру, что товар отбили дважды. Как мне заставить дядю сотрудничать? Я не знала, но должна была попробовать.

Я юркнула в ванную, соединенную с моей спальней, посмотрела на себя в зеркале. Темно-каштановые волосы ниспадали почти до плеч спутанными кудрями, но я выглядела сносно. Я поправила очки, поправила голубой свитер, прикрыла джинсами носки. Голубой был слишком нежным цветом? Может, стоило надеть что-то красное. В книжке с советами говорилось, что красный был «сильным цветом». У меня вообще было что-то красное?

У меня было лишь шесть футболок, так что я не пошла выбирать из них. Я вышла из ванной, миновала грохочущую дверь Трэвиса — он вообще выключал музыку? — и спустилась по лестнице. Полуденное солнце пылало в окнах, я миновала гостиную на пути к кабинету дяди.

— …что-нибудь попить?

Я остановилась, услышав голос дяди Джека.

— Кофе? Вино? У меня есть очень хороший бренди…

— Мы пришли не общаться, мистер Харпер, — прервал мужской голос.

Я улыбнулась. Было приятно слышать, как дядю кто-то прервал. Я выглянула из-за угла.

Дядя Джек вел трех мужчин по большому фойе к своему кабинету. Клод, его деловой партнер, шагал рядом с ним, но еще двое были незнакомцами. Один был высоким и крупным, как рестлер. Другой был ниже дяди Джека и двигался дергано, как птица.

— Наше терпение тает, — продолжал недовольно низкий мужчина. — Мы уже сомневаемся в той щедрой плате.

Дядя Джек пробормотал ответ, они пропали в коридоре. Дверь закрылась, их голоса стали тише. Сердце колотилось в груди, я подобралась к двери кабинета и прижалась к ней ухом.

— …демон оказался удивительно упрямым, — дядя Джек говорил успокаивающим тоном, — но мы уверены, что подавим его вовремя для контракта. И, как я говорил, другой демон готов. Мы можем закончить ритуал, как только вы выберете контрактора.

— Наш лучший контактор хочет увидеть нового демона, а потом решить, — ответил мужчина, похожий на птицу, его слова были быстрыми и сухими. — Вы нам о нем ничего не рассказали.

— Новый демон не опознан, — голос Клода. Вместо уговаривающих ноток он звучал сдержанно и уверенно. — Он может быть самым сильным из всех, что мы призывали, или самым слабым. Мы тоже хотим узнать его тайны, но не можем торопить опасный процесс переговоров.

Они долго молчали.

— Контракты демонов дорогие, — сказал мужчина-птица. — Имена демонов еще ценнее. Если вы нашли неизвестное имя, то я уже сделал предложение. Вам нужно лишь доказать, что имя того стоит.

— Мы докажем, — убедил его дядя Джек. — Демон будет готов к контракту за две недели, а то и меньше.

— Надеюсь, иначе вы начнете снова… без наших финансов.

— К-конечно. — пролепетал дядя Джек. — Но вы хотели бы продолжить с другим демоном?

— Решим это через две недели, мистер Харпер, — зловещая пауза, и мужчина-птица продолжил нормальным тоном. — Что насчет документов? Я хочу, чтобы этот контрактор был полностью зарегистрирован.

— У нас все готово, — шум, будто выдвинули ящик, зашуршала бумага. — Когда будете готовы, сможете добавить информацию о вашем контракторе в эту форму, и я передам это моему связному в МП, который добавит документы в их базу данных без…

Каблуки застучали по паркету, и я отпрянула от двери. Я сделала три шага назад, Кэти завернула за угол, юбка ее полосатого платья шуршала вокруг ног.

— Что ты делаешь? — резко спросила она, убирая прядь идеального локона выкрашенных в рыжий волос за ухо.

Дрожа от ее взгляда, я считала узлы на паркете между своих ног.

— Я хочу говорить с дядей Джеком, но у него в кабинете люди.

— Он с клиентами этой ночью. Не мешай ему.

— Ладно.

— И не лезь к нему с завещанием родителей. Ему хватает работы.

— Да, тетя Кэти.

— Тогда шевелись.

Я поспешила в гостиную, опустилась на ближайшее кресло. Так я ведь оставила его одного, да? Я просидела десять минут в стерильной комнате, перечитывала свои записи — уже сорок шестой раз — и дверь скрипнула, открылась, и голоса зазвучали в коридоре.

— Благодарю за терпение, — пролепетал дядя Джек, шагая за двумя гостями. — Мы будем держать вас в курсе…

— Не связывайтесь со мной, пока новый демон не будет готов, — рявкнул мужчина-птица. — Ваше время почти на исходе. Не тратьте его. Мы и моим начальством не любим разочарования.

Они прошли мимо гостиной, Клод шагал последним, сунув руки в карманы, лицо было спокойным. Он заглянул в гостиную по пути, его лицо не изменилось, хотя он точно увидел меня. Он ушел за троими. Мужские голоса прогудели напряженные прощания, а потом входная дверь открылась и закрылась.

— Мы не должны были врать Карлсону, — голос дяди Джека звучал эхом в прихожей. — Если они поймут, что мы еще не ведем переговоры с тем демоном, что мы на первом дне…

— Переговоры порой проваливаются, — ответил ровно Клод. — Это факт призыва. Не все демоны хотят подчиняться.

— Может, ты не задумывался о числах, Клод, но у нас демон, которого никогда не призывали раньше. Карлсон уже предложил десять миллионов за его имя, но если мы не докажем ценность демона, это все зря.

— Если этот не подчинится, призовем другого.

Дядя Джек зло буркнул. Застучали шаги, и они с Клодом миновали гостиную на пути к кабинету. Через миг дверь хлопнула.

Я слушала на случай, если они вернутся, а потом поспешила прочь. Кэти была на кухне, Амалия и Трэвис — в своих спальнях, так что свидетелей быть не могло. Я спустилась по лестнице, открыла дверь библиотеки без осторожности и прошла к дивану. Я вытащила пособие из-под стола, включила абажур и посмотрела содержание, открыла страницу 212: раздел про имена демонов.

Перед началом призыва требуется имя демона. Эти редкие имена сродни родословным, отвечают архетипам демонов: демоны одного имени разделяют размер, форму и силу.

Имена демонов обычно передаются от призывателя ученику, но их могут купить, хоть даже известные имена продаются за большие суммы. Редкие защищаются семьями призывателей, и их нельзя купить. С небольшим количеством доступных имен — около девяти или одиннадцати — добыть одно — величайшее испытание для нового призывателя.

Ого. Так потому дядя Джек так переживал из-за этого демона. Карлсон — его птицеподобный клиент, видимо — предлагал десять миллионов долларов за новое имя демона, но если дядя Джек и Клод не смогут доказать, что это того стоило, они не получат ни копейки.

Тени, дикие и живые, двигались вокруг черного купола в центре библиотеки. Существо в том круге стоило столько, что люди убили бы, но оно не хотело говорить или показывать себя. Дядя Джек не знал, какое существо они призвали в этот мир, и насколько ценной была эта «родословная».

Я принесла книгу к кругу, опустилась на корточки в двух шагах от линии. Опустив раскрытый том на колени, я смотрела во тьму, искала алые глаза.

— Давно ты тут? — спросила я. — В этом круге?

Как обычно, он заставил ждать перед ответом.

— Спроси другого hh’ainun.

— Я спросила.

— Что ты принесла?

Ничего. Я не пекла сегодня, да и не подумала, что нужно угощение за ответы.

— Я принесу что-нибудь завтра ночью, — сказала я.

Долгая пауза.

— Тц. Я вижу только эту комнату.

Эти слова запутали меня, а потом я поняла, что это был ответ. Библиотека была без окон, и демон не мог судить о времени. Он не знал, сколько был в круге.

Было ли это важно? Дела дяди Джека — незаконные дела — были проблемой, в которой я не хотела участвовать, но покалывание на затылке заставляло меня искать в словах мужчин… что-то.

— Комната то теплеет, то холоднеет, — резко сказал демон. — Другой hh’ainun приходит, когда тепло. Ты приходишь в холод. Шестьдесят один цикл с первого.

— Теплеет и остывает, — автоматически исправила я. Подвал был теплым днем, и демон считал изменения температуры. Шестьдесят один день, то есть…

— Восемь недель и пять дней. Ты тут пробыл восемь недель и пять дней.

Восемь недель в куполе в десять футов в диаметре в пустой комнате. Мне было не по себе, я сглотнула, но спохватилась. Меня беспокоила жестокость по отношению к демону? Существо в том круге было злым и жестоким убийцей. Дай лишь мелкий шанс, и оно растерзает меня. Но если бы меня заперли на недели в крохотном круге, я тоже хотела бы убивать.

По словам дяди Джека, у него были две недели, чтобы заставить демона согласиться на контракт. Почему был лимит времени? Почему две недели? Я посмотрела на пособие призывателя. Имена демонов. Родословные. Тайны, передающиеся от призывателя к призывателю.

Я посмотрела на темный круг.

— У тебя есть имя? Твое имя, не имя родословной.

— Да.

— Какое?

Невидимый демон рассмеялся, и слова прозвучали шелковым шепотом:

— Что ты дашь мне за свое имя, пайилас?

О, новое прозвище. Первое, видимо, означало «человек», но я не понимала значение этого.

Я села на пятки.

— В обмен на твое имя я испеку что-нибудь специально для тебя.

— Зачем мне это?

Смущение сдавило меня, и это раздражало. Я не должна была смущаться из-за того, что демон не хотел мою еду.

— Это мое предложение. Соглашайся или откажись.

Я поднялась на ноги, вернула книгу в укрытие и прошла к двери. Я коснулась дверной ручки, и тихий оклик остановил меня.

— Пайилас.

Я оглянулась через плечо.

— Принеси свое «что-нибудь», — сказал демон, — и я скажу тебе свое имя.

Я смотрела на черный купол, а потом ушла за дверь и закрыла ее без ответа. Любопытная и импульсивная, такой меня называла мама. Опасная смесь.

Я так и не сделала выводы.

ГЛАВА СЕДЬМАЯ

Я стояла перед островом кухни, на поверхности были собраны ингредиенты. Я вытирала слезы с глаз.

Упустив вчера шанс поговорить с дядей Джеком о наследстве, я пересеклась с ним этим днем. И снова он перебивал меня, отказывал и хмуро смотрел, от чего мой взгляд убегал в сторону пола. Я злилась на себя и свою трусость, как и на него с его обманом и жадностью.

Шмыгнув носом, я стала двигать ингредиенты. У меня была причина подозревать, что дядя Джек собирался лишить меня наследства обманом? Тогда можно будет только вызвать его в суд. От этой мысли кожу покалывало от тревоги. Адвокаты, поиск того, кто будет работать за дешевую плату, пока я не выиграю дело… поход в суд…

Я глубоко дышала.

С судом я, может, верну свои деньги, но навеки лишусь гримуара. Как я могу подать в суд на дядю Джека из-за книги, которую даже не могу описать? Я видела ее всего пару раз. Я никогда ее не открывала и не знала, что было внутри.

Я взяла себя в руки, отмерила муку в миску. Этой ночью я продолжу поиски в библиотеке, может, там будут другие книги из коллекции матери. И пока я буду там… почему не узнать имя демона? Было что-то удивительно приятное в том, что я перечила дяде Джеку и могла общаться с демоном, что у него не получалось неделями.

Я просеяла муку в другую миску, Амалия прошла на кухню, ее длинные светлые волосы волнами трепетали вокруг нее. Она заметила меня и замерла.

Я взглянула на нее и продолжила просеивать муку. Зачем с ней здороваться?

Она прошла шумно к холодильнику, открыла его, осмотрелась и вытащила охапку еды, опустила на стойку напротив меня. Она прошла к холодильнику за остальным. Я ошеломленно смотрела, как она выбрала три вида сыра, крекеры, маринованные огурцы, копченое мясо, яблоко, арахисовое масло и круассан, а потом села на стул.

Ее хмурый серый взгляд бросал мне вызов.

Я молчала, открыла пачку яиц, разбила первое, отделила белок от желтка. Пока я работала, Амалия открыла сыр и стала нарезать кубиками, бросая каждый третий или четвертый в рот. Мы игнорировали друг друга, я работала, а она пробовала свои закуски.

Я включила миксер, взбила белки в пену, посыпала сахарной пудрой по столовой ложке за раз. Когда белки стали плотными пиками, я выключила миксер. Амалия раздраженно поглядывала на меня, пока читала с телефона, грызя яблоко.

— Почему ты ненавидишь меня? — вопрос вырвался сам, хоть я этого не хотела.

Она вскинула голову с потрясенным видом, пока жевала яблоко. Покраснев, я сделала вид, что не говорила, добавила немного муки к белкам.

Она проглотила яблоко.

— Это не очевидно?

Я скривилась от ее пренебрежительного тона, а потом расправила плечи.

— Не для меня.

— Перестань, Робин, — едко сказала она. — Я не поведусь на твою игру в соседку. Мы все знаем, зачем ты тут.

Я добавила больше муки, пока глубоко дышала, чтобы не убежать от ее враждебности.

— О чем ты говоришь?

Она сунула копченое мясо в пакетик.

— Не думай, что я не заметила, как ты рыскаешь по дому. Ты ничего не найдешь. Мы не оставляем на виду наши секреты призывателей.

Мой рот раскрылся. Секреты призывателей?

Она поднялась на ноги.

— Просто забери свое наследство и уйди, Робин. Твои родители уже скрыли семейные знания, не поделившись с моим папой. Если тебе мало имен, которые они дали тебе, можешь влезть в долги, чтобы купить парочку, как сделал мой отец.

Ее упоминание моих родителей лишило меня воздуха. Эмоции рикошетили в моей голове, я хрипло прошептала:

— И-имена?

— Имена демонов, — рявкнула она.

— У моих родителей не было имен демонов.

— Серьезно? За дуру меня принимаешь?

— У них не было имен, — возразила я, быстро моргая. — Они не были призывателями.

Она пронзила меня взглядом.

— Мы все призыватели.

— Мои родители не были, — я продолжила месить тесто дергаными движениями. — Они не практиковали магию. Как и я. Я никогда не видела демона, — миг в библиотеке не считался.

Я закончила замешивать тесто, с дрожью вылила его в форму для выпечки. Глаза жгло — типичная Робин рыдала при первых признаках страшного разговора. Я разгладила тесто в форме, а Амалия отошла от стойки.

— Идем со мной, — сказала она.

— Куда?

— Увидишь.

Я сунула форму в печь, поставила таймер на телефоне и пошла за ней по кухне. Она надела сандалии и вышла за французские двери. Ее длинные ноги несли ее по широкой веранде на луг. Я обула чьи-то большие шлепки и пошла за ней на своих ногах, что были куда короче. Я дрожала от октябрьского воздуха, его холод боролся с теплом солнца.

Большая теплица стояла среди зелени у высокого белого забора, и Амалия прошла во влажную комнату. Я в смятении посмотрела на ряды растений, а она открыла шкаф, где было полно садовых предметов.

А потом она открыла там люк, и стало видно скрытую лестницу, ведущую под землю.

Сердце гремело в ушах, пока я осторожно спускалась за ней по тусклой лестнице. Она же не навредит мне? Она не казалась той, кто мог растерзать меня и моими костьми удобрить теплицу.

Она остановилась у закрытой двери внизу и проверила, что я была за ней. Холодно ухмыльнувшись, она толкнула дверь и отошла, чтобы я видела, что было внутри.

Одна голая лампочка на потолке тускло озаряла комнату в сорок квадратных футов, она была без окон и влажной. Вода стекала по стенам и не законченному бетонному полу, в центре холодного квадрата сиял серебром круг в десять футов в диаметре. Линии, дуги, интересные силуэты, сотни рун пересекались внутри и по краю. Я знала, что это было.

Круг призыва. Второй. В отличие от того, что в библиотеке, там не было тьмы. Но круг не был пустым.

Назад Дальше