Пристань Лотоса - "Леди Катрина" 16 стр.


— Джейми, верно? — нервно взлохматив себе волосы, повернулся к нему парень. — Несостоявшаяся супруга Лиара, ставшая вдруг мужем лорда Дариона. Я читал о тебе в газетах. Весь разговор наш услышал?

— Даже если я скажу «нет», вы мне не поверите.

— Не поверю. Убить тебя тоже не могу, к сожалению, из-за брачного договора. Был бы ты чьим угодно супругом, мы бы нашли способ, но лорд Дарион… — Ники издал горький, раздосадованный смешок. — Дьявол! И что все так некстати сложилось, а?

— Если в вашей группе заговорщиков все настолько глупы, как те, что были здесь, вы обречены на смерть даже без моего участия, — произнес Джейми.

— Тут ты прав, — хохотнул Ники, сев на каменный выступ. — Мне даже в голову не пришло, что они, позвав меня сюда, не догадаются поставить знак глушителя. Итак, что же мне с тобой делать-то?

========== Глава 13 ==========

Они вышли из укрытия с Ники вдвоем. Юный мятежник согласился с предложенной сделкой, и Джейми официально представил своего якобы спасителя, который помог ему, заблудившемуся, найти дорогу. Надо отдать должное невозмутимости демона — Ники, хоть и опасался предательства, выглядел в момент встречи достойно и уверенно.

Первым их заметил Лиар, и его лицо побледнело, когда он увидел Ники. Дарион не обратил на брата никакого внимания и не казался встревоженным пропажей супруга.

— Еще немного, и Лиар поседел бы, переживая из-за твоего отсутствия, — произнес он.

— Простите, я заблудился, — соврал Джейми, подходя ближе. — Но мне помог найти дорогу этот молодой господин. Его зовут Ники.

Ники вышел чуть вперед и поклонился, не поднимая глаз.

— Примите мою благодарность за помощь супругу. — От холодной вежливости Дариона бросало в дрожь. — Думаю, нас с братом представлять не имеет смысла, но все же знакомьтесь. Это мой брат, Лиар.

— Для меня честь познакомиться с вами, — бросив короткий взгляд в сторону младшего принца, произнес Ники. И не скажешь, что этот парень мечтает низвергнуть власть в Ночных Глубинах.

— Я тоже. Рад знакомству, — пролепетал Лиар.

— Вы не возражаете, если Ники присоединится к нам? — спросил Джейми, чем вызвал недоумение остальных.

Никто возражать не стал, и они вчетвером пошли смотреть гонки.

Джейми оказался под впечатлением от сумасшедших игр со смертью, коими тут называли гонки. До чего же безумны были участники, гоняющие на машинах со свистящим ветром, от которого у зрителей закладывало уши. Толпа бесновалась на особо опасных участках дороги, а гонщики красовались с бесстрашием ненормальных.

Джейми был рад, что они оставили хаос дикого места. Он предпочел бы вернуться в тишину поместья и подумать о договоре с Ники в спокойной обстановке, но Дарион, попрощавшись с братом, направился в какую-то другую сторону.

— Куда мы едем? — встревоженно спросил Джейми, когда Нибериус плавно скользнул среди магистральных дорог, разрезающих город на тысячу разных островков. Движение тут становилось медленнее, но густые заросли магических деревьев нагнетали обстановку. Было ощущение, что они въезжают в темный, опасный лес, наполненный голодными тварями.

— В место твоего наказания, — произнес лорд Дарион таким спокойным тоном, словно речь шла о погоде.

Джейми нервно стиснул пальцы в замок. Он уже успел забыть об этом, ведь демон вел себя с ним так, словно нисколько не злился.

— Не думаю, что мой проступок соответствует наказанию, — попытался он вразумить Дариона.

Нибериус уверенно углублялся в темноту дороги. Высокие стволы магически выращенных деревьев нависали над ними с недружелюбной аурой.

— Ты еще не знаешь, что тебя ждет, а уже протестуешь.

— Подобное место вряд ли может быть чем-то безобидным.

— Но оно не настолько ужасно, насколько ты думаешь. Тут хорошее обслуживание и качественная выпивка, а еще не так шумно.

— Что это за место? — заметив въезжающую в ворота ярко-алую машину, спросил Джейми. Они тут будут не одни?

— Загон для охоты.

У Джейми сердце ухнуло в пятки, когда он подумал о том, что охотятся здесь не на животных.

— Только не падай в обморок. У нас с тобой своя программа, и охотник у тебя будет только один — я.

— Мне должно стать от этого легче?

Когти сами собой вырвались на свободу, и Джейми предусмотрительно разжал кулаки. Дарион ничего не сказал на их появление и не стал требовать убрать когти.

— Давай я тебе расскажу, как проходит охота. В загоне владельцы этого места держат симпатичных девочек и мальчиков самых разных народов. Раздается звук горна, и их выпускают в лес, а охотники, те, кто пришел сюда развлечься, начинают их преследовать. Если «зверь» добирается до финиша загона, его отпускают и вручают внушительную сумму.

— А если нет? — сдавленно спросил Джейми.

— С пойманной дичью можно делать все что угодно.

— Это мерзко! — не выдержал Джейми.

Дарион рассмеялся над его реакцией:

— Думаю, тебя больше поразит тот факт, что здесь все на добровольных началах. Кто-то ищет острых ощущений, кто-то — денег, кто-то надеется заполучить богатого покровителя. Конечно, есть и те, кто попадает сюда за долги, но таких не так уж много.

— И часто вы участвуете в таких увеселениях? — с отвращением спросил Джейми.

— Нет, у меня обычно не так много времени на развлечения, — ответил Дарион, будто и не заметил непринятие подобного вида отдыха со стороны Джейми.

Нибериус въехал в ворота и замедлил движение. Дарион опустил стекло со своей стороны, и к нему тут же подбежал молодой демон во фраке.

— Господин, рады вас приветствовать. Вам как обычно? — с любезной улыбкой, не подходящей этому месту, спросил он.

— Нет. Сегодня мне нужна третья секция. Она свободна?

— Да, господин. Желаете что-нибудь еще?

— «Серебряную каплю», бутылку вина и что-нибудь поесть, — без раздумий сообщил Дарион.

— Какую кухню предпочтете сегодня?

— Что желает мой супруг? — повернулся Дарион к Джейми. Тот едва с собой совладал. Желал он только одного — наброситься на демонов, убить их и сбежать, но понимал, насколько это нереально.

— Ничего.

— Тогда давайте сразу десерт из кухни Поднебесной.

— Будет исполнено, господин. Проезжайте, пожалуйста, — поклонившись, указал встречающий рукой в сторону очередного прохода.

Дарион свернул на одну из дорожек и проехал под темной аркой. Светлее не стало. Тот же пугающий лес и темнота, лишь вдалеке виднелась беседка, окруженная мягким светом шаров, подвешенных на крыше. Дарион возле нее не остановился, он проехал немного в сторону, где на небольшой поляне обнаружился старый деревянный столик и такие же древние скамейки. В шагах трех от них находилось непонятное сооружение, напоминающее обычную стену из металлической сетки. И только когда машина остановилась и они вышли, Джейми увидел на стене прикрепленные браслеты для рук и ног.

— Вы собираетесь охотиться? — решил Джейми внести ясность.

— Да. На тебя. Я уже говорил об этом.

Дарион сел за старый стол, хотя мог расположиться со всеми удобствами в мягком кресле беседки неподалеку.

— И что стоишь? Если добежишь до конца загона, я отменю все наказания, — произнес он.

Джейми не собирался бежать и развлекать демона, несмотря на то, что уже чувствовал себя добычей под цепким взглядом. Он намеревался стоять на месте, сохранив хоть какую-то гордость, но Дарион подавил его сопротивление, просто выпустив шидэ на волю. Джейми обдало волной холода. От вида теневых хвостов демона сердце ухнуло в пятки от страха, он невольно попятился назад, интуитивно желая оказаться как можно дальше от них.

— Приступим к наказанию сейчас? — иронично спросил Дарион, видя его сомнения.

Джейми сделал еще один шаг назад, и еще. Нет. Он не был готов снова столкнуться с жестокостью и силой шидэ. В памяти живо пронеслись события первой брачной ночи, боль и унижение. Гордость? Она превращалась в ничто перед угрозой теневых хвостов. Чертовы демоны! Да гори они все в аду!

Джейми сорвался с места и побежал в сторону леса. Был ли у него шанс добраться до конца загона? Что его могло ожидать впереди? Как бы там ни было, он теперь собирался выиграть. Любой ценой. Сориентироваться в сторонах света по деревьям не представлялось возможным — ничего настоящего здесь не было, одна сплошная магия. Джейми углубился в темноту, пробираясь через заросли, он бежал со всех ног, но ослабленное тело, незнакомая местность и отсутствие света существенно усложняли дело. Несколько раз он споткнулся о ветки и провалился в листву оврагов, но сумел выбраться, исцарапав руки. Когти хоть немного, но спасали, удерживая его от падения.

Услышав шум и крики, Джейми замер. Мышцы ныли от бега, будто чужие, будто он никогда и не бегал, что было ложью. Крики стихли, и вновь стало тихо, настолько, что Джейми слышал свое частое дыхание. Он даже не знал, где находится. Где-то недалеко от него в небе вспыхнуло зарево следящего заклинания. Джейми прислонился к толстому стволу дерева, хаотично оглядываясь и пытаясь понять, куда бежать и кто выпустил символ заклинания слежки. Что-то подсказывало, что Дарион не стал бы применять магию против того, кто ею не обладал. Тогда, возможно, это было из другого загона? Как близко они находятся? И есть ли между ними какая-то граница?

Джейми пытался придумать способ спастись, но мысли путались, никаких здравых идей не появлялось, кроме одной — бежать, как можно дальше, как можно быстрее, без оглядки, пока сердце из груди не выскочит. И он последовал этому внутреннему голосу, чувствуя, что уже начинает терять самообладание. Поэтому, когда его перехватили крепкие руки, он закричал от ужаса и бесконечного напряжения, в котором пребывал. Но вместо того, чтобы биться и сопротивляться, прильнул к чужому телу, едва уловив знакомый запах.

— Это я, — раздался над ухом слегка удивленный голос.

Джейми неосознанно вцепился в куртку Дариона, спрятав лицо у него на груди. Боги! Он перепугался до смерти!

Дарион не стал его отталкивать и насмехаться, он заботливо погладил по спине, не выпуская из объятий. Паника, что скручивала Джейми, стала медленно отступать, и он вдохнул приятный запах, начиная осознавать, где и с кем находится. Постепенно дыхание восстанавливалось, и, когда до его заволоченного паникой мозга дошло, что он делает, Джейми поспешно завозился в чужих руках, стараясь выбраться.

— Пришел в себя? — заглянул Дарион ему в лицо, схватив двумя пальцами за подбородок.

Джейми стало неловко за свою ненормальную реакцию. Он увернулся от чужой руки и отступил на шаг.

— Простите, — смущенно промолвил он, опасаясь смотреть на демона.

— Знаешь, в чем сейчас твоя основная проблема? — внезапно произнес Дарион. — Ты продолжаешь бессмысленно бежать, зная, что физически слабее любого демона. Если у тебя что-то есть в мозгах, используй их. Гонятся только за убегающим, помни об этом.

Джейми вынужден был признать, что Дарион прав. И не только в отношении охоты, но и всей его жизни.

— Я могу дать тебе еще один шанс избежать наказания, отпущу сейчас и дам фору, но взамен хочу поцелуй, — невинно произнес Дарион. — Согласен?

Джейми согласен не был, но ему нужен был еще один шанс. Поцелуй — это не так уж страшно, хотя странно. Они ведь оба мужчины. Мужчины не должны целоваться друг с другом, но в Ночных Глубинах это правило явно не действовало.

Сделав нерешительный шаг и шурша листвой под ногами, Джейми приблизился к Дариону, как к зверю. Он не знал, что ему делать дальше и как… поцеловать. В прошлый раз Дарион сам все сделал, и было даже приятно, но Джейми не обладал никакими знаниями в этой области, весь его опыт ограничивался тем поцелуем возле озера. Мощное телосложение демона и высокий рост не упрощали задачу. Смущаясь, Джейми быстро привстал на носочки и коснулся губ Дариона, хотел сразу отскочить, но демон удержал его одной рукой.

— Так не пойдет, — качнул он головой.

— Я не умею, — потупил Джейми взгляд.

— Учись. Я уже показывал, попробуй повторить, — предложил Дарион. — И не красней так, это всего лишь поцелуй.

Джейми, закрыв глаза, вновь припал к чужим губам, неумело, робко скользнул языком в рот. Дарион отвечал на его движения уверенно и свободно, откровенно и так чувственно, что стали подгибаться колени. Джейми вздрогнул, когда пальцы Дариона прошлись по обнаженным из-за задравшейся кофты бокам, но не отстранился, увлеченный новыми ощущениями, горячими и холодными одновременно. Дарион положил ладонь ему на поясницу, забравшись под кофту, прямо над основанием хвостов. Казалось, что в один миг все нервные клетки сосредоточились там, на пальцах демона, впивающихся в его кожу. Джейми потрясенно выдохнул в рот Дариона. Надо было остановить его, оттолкнуть, но было так приятно, слишком приятно для простого прикосновения.

— Расслабься, лисенок. Ничего плохого я не сделаю, обещаю, — прошептал Дарион на ухо, забираясь все выше под кофту и поглаживая чувствительную кожу.

Джейми не мог сопротивляться всколыхнувшимся ощущениям, которые делали его таким живым. Его никогда так не трогали, даже когда он был альфой, никто не ласкал его с таким упоением, выводя узоры на теле. Он чувствовал возбуждение, умело подаренное ему демоном, неожиданное, но поднимающееся из глубины. Дарион будто невзначай касался его ноющего, требующего внимания органа, пробуждая незнакомую страсть.

Джейми отрезвило немного только тогда, когда демон потянулся к пуговице на его брюках.

— Не надо, — перехватил он чужие руки.

— До чего же с тобой сложно, — не стал настаивать Дарион. Но разочарованным или рассерженным он не выглядел, что успокаивало. — Ладно. В другой раз. Как и обещал, даю тебе еще один шанс. Пойду выпью бокал вина и вновь начну тебя искать.

Убрав руки, Дарион просто развернулся и ушел. Джейми смотрел ему вслед, чувствуя себя слегка растерянным. Он не знал, куда ему идти и что делать. Вокруг снова стало темно и холодно, а шанс на победу, казалось, еще уменьшился. Джейми отошел в сторону и огляделся, видя все тот же лес вокруг. Под ногами опавшая листва, вокруг незнакомая местность. Надо собраться, подумать, но как это сделать, когда он до сих пор чувствует руки Дариона на себе?

Джейми озадаченно прислушивался к собственному телу, которое впервые за последнее время не ныло болезненно. Ощущения настораживали, но задумываться над ними было некогда. Если он не хочет столкнуться с шидэ, нужно придумать новый план. Нужно что-то делать, а не стоять столбом на чужой территории.

Джейми схватил толстую ветку и поспешно раскидал листву вокруг себя, думая лишь о поцелуях и прикосновениях демона. Он не мог использовать магию, но мог нарисовать символ, нарисовать ловушку и заставить Дариона наполнить ее силой, приведя в действие. Джейми в суматохе начертил большой круг. Нарисовав его и несколько прямых линий, Джейми закрыл все вновь листвой и сделал еще несколько ловушек.

Может, он всегда был таким неправильным? Почему не сопротивлялся, а позволил демону так с собой обращаться? Почему… было приятно? Почему Дарион остановился и не стал унижать его продолжением?

Джейми собрал колючие ветки и выложил их перед первой ловушкой и чуть дальше, загораживая проход между деревьями. Высший демон не станет разгребать ветки вручную, он отбросит их магией, которая должна коснуться ловушек. Джейми вырезал на нескольких деревьях зеркальный символ, на всякий случай, чтобы отразить случайную магию и сосредоточить ее на ловушках. Он едва успел закончить, когда почувствовал приближение Дариона. Толчок сердца оказался сигналом к тому, чтобы прислушаться, распознать.

Джейми не слышал шагов, он словно на каком-то ином уровне слышал демона. Он отскочил от ловушек подальше и остановился. Дарион показался спустя пару секунд.

— Решил сдаться? — Подбираясь ближе, он остановился перед ветками.

Видеть его после очередных поцелуев было странно. Ко всему прочему примешивался страх оттого, что план не сработает, что Дарион увидит ловушки, что поймает его вновь. Джейми ничего не ответил демону, смотрел, затаив дыхание, как тот, ни о чем не подозревая, взмахнул рукой, магией отбрасывая ветки. Зеркальный символ сработал, но нужно было еще.

Назад Дальше