Пристань Лотоса - "Леди Катрина" 6 стр.


— Тогда же, когда ты научишься исполнять свои обязанности, — сухо ответил Райн, снимая пальто и аккуратно вешая его на спинку ближайшего стула. — Этот снова наверху? — безразличным тоном спросил он, проходя сразу к кухонной зоне открытого пространства.

«Этот». Уже лучше. Первое время Райн его иначе, как крысиный выродок, не называл.

— У него есть имя, — устало вздохнул Лиар. Он не хотел ругаться с другом снова. — И прежде чем ты начнешь вновь читать мне лекцию о том, насколько я безрассудно, глупо и неподобающе себя веду, давай я сделаю тебе кофе.

Лиар знал, как сгладить острые углы, поэтому первым скользнул к стойке с кофеваркой и заискивающе улыбнулся другу. Как бы безрассуден он ни был, все же понимал: лишь благодаря тому, что Райн закрывает глаза на его увлечение, Ники все еще может быть рядом. Если прознает отец — нотациями дело уже не ограничится.

— Ты не поехал в Поднебесную, — коротко произнес Райн, прожигая его строгим взглядом, как в детстве за очередную шалость.

— Брось, — отмахнулся Лиар, заваривая крепкий, как любил Райн, кофе. — Я бы там от скуки умер! И к тому же Дэй поехал вместо меня. И Рэмз поехал. Даже отец! Мое присутствие было вовсе не обязательным.

Лиар знал, что это не так. Что ему нужно было поехать, чтобы соблюсти правила приличия, но серьезно! Его всегда воротило от скучности, строгости и всего этого древнего церемониала, которым была пропитана Поднебесная. В детстве у него сводило скулы каждый раз, когда ему нужно было посещать соседей вместе с отцом.

— Это была твоя помолвка, — напомнил Райн, смотря по-прежнему строго и холодно, недовольно. — Ты хоть понимаешь, как унизил свою будущую жену?

— Райн, это политический брак. Я на него согласился лишь потому, что отец навязал, — резче, чем хотел, ответил Лиар, наливая в чашку кофе. — Мне нет дела до этой принцессы Алины, как и ей до меня.

— Ты мог бы попытаться…

— Не начинай, — оборвал его Лиар, с шумом ставя чашку кофе перед другом. — Мы об этом говорили уже сотни раз, и я своего мнения не изменил. Как и ты, видимо.

— Прояви хотя бы толику уважения. Омеге Поднебесной будет непросто в нашей стране.

— Она хотя бы увидит, как должен выглядеть мир, — хмыкнул Лиар.

Культура Поднебесной ему всегда казалась пережитком прошлого — все эти бесчисленные правила средневековья, сохранение чистоты души и самосовершенствование духовной силы. Миллионы запретов, ограничений. Да что там — у них до сих пор половина страны работала в поле, а об электричестве и беспрерывном магическом потоке они могли только мечтать. При всем при этом нельзя сказать, что Поднебесная была отсталой страной. Напротив, при всех их недостатках военная мощь небожителей была равной Ночным Глубинам. И это всегда поражало Лиара больше всего.

— Ты сам понимаешь, наши культуры слишком разные, — вновь начал Райн. — А ее отправляют сюда одну, да еще отдают замуж за демона.

— Хорошо, хорошо, я понял, — сдался Лиар, поднимая руки вверх открытыми ладонями. Лучше согласиться сразу на все, чем терпеть нудную лекцию о проявлении сострадания, милосердия и прочего дерьма, которое так славилось в Поднебесной. В Ночных Глубинах правил другой закон — кто сильнее, тот и прав. — Тебе стоит меньше бывать в командировках и больше сосредоточиться на своей стране. Ты стал слишком сентиментален.

— Однажды ты поймешь все, что я тебе говорю, но будет поздно, — задумчиво накручивая магией Замок Нептуна в своей кружке, Райн выглядел отчего-то еще более хмурым.

— Не переживай, — весело улыбнувшись, Лиар взмахом руки возвел в отражении кофе целый мегаполис. — Твоя принцесса устроится здесь с комфортом. Никто не станет ее запугивать и плохо с ней обращаться.

Лиар натянул на лицо одну из своих беспроигрышных улыбок, от которой таяло сердце даже сурового отца, что уж говорить о Райне, который всегда питал к нему особую теплоту. Друг толкнул его пальцем в лоб, заставляя отодвинуться, но хмурый вид развеялся.

— Тебе лучше побеспокоиться о Дэе, — сменил Лиар тему.

— Он сам может разобраться со своими проблемами.

— Серьезно? Уже несколько месяцев прошло, а я как-то не вижу сдвигов.

— У него свои способы справиться с горем.

Лиар покачал головой, поражаясь тому, что в некоторых аспектах Райн не видит реального положения дел. Дарион не справлялся. Несмотря на то, что брат никогда и никому не показывал своих истинных чувств, Лиар знал: Дарион совсем не в порядке.

— Он лучший воин Ночных Глубин, не знающий слова «поражение». А отец выводит его из строя этим своим контрактом и моим браком! И не говори, что не понимаешь, для чего именно отец пошел на эту сделку с королем Поднебесной. Все из-за Дариона.

— Император Фэйтон принял правильное решение, — уверенный в своих словах, Райн и мысли не допускал, что император мог ошибиться.

— Да-да. Он с помощью меня отрезает Дариону путь к Поднебесной. Только вот я-то смирюсь с его решением, но брат — никогда. Дэй найдет способ обойти контракт.

— Если он убьет небожителя, то после заключения брака этим убьет и тебя. Дарион не станет рисковать тобой.

— Мной — нет, но это не значит, что он станет сидеть сложа руки.

— Хватит говорить о том, что мы не в силах изменить. У тебя есть дела, Лиар. Через пару часов принцесса Алина приезжает в Вамилию. Тебе нужно ее встретить и сопроводить во дворец.

Лиар и сам понимал, что нужно, поэтому не стал спорить, спрятал волнения за старшего брата и поднялся. Будить Ники не стал, надеясь вернуться до того, как тот проснется, быстро собрался, облачаясь в парадный костюм принца, встречающего иноземную делегацию. А это значило напялить на себя тяжелый камзол с золотой росписью и символикой Ночных Глубин, натянуть узкие штаны и высокие сапоги, утягиваясь по полной программе. В таком обмундировании ему только меча за спиной и выпущенных теневых хвостов не хватало, чтобы быть похожим на величественных древних предков с картин художников прошлых веков. Лиар церемонии не любил, но посчитал, что отец его в камень превратит за неподобающий вид.

В сопровождении Райна он вышел из дома. Его машина ожидала хозяина у ворот, довольно сверкая боками и прося быстрее сорваться с места. Отец всегда говорил, что Азу такой же, как и его хозяин — с бурлящей жаждой действий. Лиар был отчасти с ним согласен — его машина не любила стоять в гараже. А вот белоснежная Лили Райна терпеливо дожидалась своего хозяина с невозмутимостью холодного горного цветка, красуясь утонченными обтекаемыми формами. И не скажешь, что под капотом этой девочки спрятана гоночная мощь.

— Я возьму на себя все организационные вопросы, связанные со свадьбой, — направляясь к машине, произнес Райн. — Постараемся обойтись без шумихи, но обещать ничего не могу.

— Ты лучший! — искренне подмигнул ему Лиар.

— Не радуйся раньше времени. Постарайся выпроводить посторонних из своего дома. — В каждом слове Райна сквозило осуждение, и лишь воспитание не позволяло ему брызгать ядом откровеннее. — Твоя жена не должна сталкиваться с грязью, ты меня понял?

— Ники не грязь, — жестко отрезал Лиар. Да, рыжий из низших слоев, но он не мусор.

— За тобой сейчас будут пристально следить. — Райн внезапно остановился уже почти у ворот. — Я не хочу, чтобы твоя репутация пострадала, и не хочу, чтобы у Рэмза был новый повод учинить тебе неприятности, поэтому прошу тебя быть осторожным и осмотрительным. Ты — наследный принц. Не забывай об этом.

— Как ты только умудряешься парой слов заставить меня чувствовать себя виноватым? — недовольно буркнул Лиар, теребя маг-ключ в руках. — Я все понял. Твоя принцесса Алина будет жить тут как у себя дома.

— Она не моя, а твоя.

— А может, ты сам хотел жениться на ней? — шутливо бросил Лиар.

— Не говори ерунды, — отмахнулся от него Райн, подходя к своей машине. Та сразу оживилась, завела двигатель. Азу отреагировал на это самым примитивным способом — начал подмигивать фарами и урчать. — Успокой своего кобеля, — фыркнул друг, кивнув в сторону Азу.

— Ему нравится Лили, ты же знаешь, — засмеялся Лиар, похлопав по крыше своего авто.

Райн, бросив «увидимся вечером», сел в машину и плавно сорвался с места, выезжая по направлению к мосту на вертикальную дорогу.

— Тебе никогда ее не добиться, приятель, — сев за руль, Лиар услышал мечтательный вздох машины. — Как насчет того, чтобы прокатиться с ветерком?

Азу мгновенно забыл о своих любовных терзаниях и зарычал двигателем в предвкушении.

— Отлично. Тогда поехали на станцию Верхнего города, — принимая управление, дал Лиар приказ машине, и Азу с радостью рванул вперед.

До Верхнего города было два уровня пути, добраться можно было через мосты и вертикальную дорогу или же по специальным винтовым монорельсам, что опутывали каждый город, как сеть капилляров — сердце. Лиар выбрал второй путь, выезжая в город к монорельсам. Так было намного быстрее. Влившись в шумный поток автострады, он вынудил Азу переключиться в иной режим и с неподобающей правилам скоростью рвануть вверх. Различные ветки дорог пересекались и расходились в разные стороны, чтобы снова сойтись где-то на другом уровне, в стороне на площадках парили клубы, рестораны, торговые центры и развлекательные комплексы на любой вкус. Мерцала реклама, высились железные колонны, уходили ввысь шпили высоких домов. Оживленный шумный мегаполис третьего уровня, Огненный город, закончился темным тоннелем и механическим голосом, требующим предъявить пропуск для подъема на верхний уровень. Лиар достал свою золотую карту и приложил ее к устройству в стене тоннеля.

— Добро пожаловать в Сучжоу, господин Лиар, — приветливо произнес голос, разблокировав голубую завесу ворот и пропуская его.

Азу бросился вперед, счастливый от возможности порезвиться на полной скорости. Сучжоу ему нравился больше, чем Лиару. Второй уровень занимали в основном лишь министры, советники да кое-кто из знати, пробившиеся сюда благодаря своим деньгам и связям. Сучжоу был тихим городом, движение здесь было спокойным и неспешным. Тут уже не встретишь буйных красок Огненного города. Леса, горы и зеленые поля с ручьями и озерами — основа всего Сучжоу. В этих местах хорошо лишь встречать старость, по мнению Лиара, но жить здесь слишком скучно.

Лиар не стал въезжать в город, обогнул его по трассе между скалистых гор и поднялся выше, минуя очередной пропускной пункт и охрану, что приветствовала его со всеми почестями. Со многими из них Лиар был знаком, поэтому дружелюбно улыбался, сбавив скорость Азу. В столице уже не погоняешь. Вамилия встречала иноземных гостей и открывала двери для всех желающих путешественников, с радостью и радушием принимая жителя любой страны. Если у тебя есть деньги, столица станет раем, местом исполнения любых желаний, а если богатства нет — места тут тебе тоже нет. Вамилия прекрасна с сильными мира сего и беспощадна к слабым, как отражение сути всех Ночных Глубин. Древность и современность сливались здесь в гармоничном союзе, поэтому в столице можно было увидеть и гондолы, плывущие неторопливо по водным каналам, извилистые, вписывающиеся в архитектуру города монорельсы с регулировщиками движения и каменные тропинки, соединяющие разные части Верхнего города.

Проезжая мимо Театра Теней, выполненного в форме трехглавого змея, Лиар взглянул на время. Лучевой поезд должен был прибыть уже с минуты на минуту. Посмотрев на золотые шпили дворца, виднеющегося из любого уголка города, Лиар прибавил скорость. Опоздать ему нельзя, иначе отец точно придумает какое-нибудь наказание. Еще заставит жить во дворце! Бр-р-р. Лиар не мог этого допустить. Он еще не был готов осесть в месте политических интриганов, как Райн, поэтому не стоило злить отца еще больше, опаздывая на встречу с невестой.

Промчавшись мимо знаменитых ресторанов клана Нимур и Площади фонтанов за Храмом Нептуна, Лиар выбрался к трассе, ведущей к главному вокзалу. Оживленное и шумное место, заполненное галдящими туристами-иноземцами, напоминало бал-маскарад. Каждый приезжающий в Вамилию считал своим долгом надевать свои самые лучшие наряды, оттого и площадь пестрела всеми цветами радуги — пышные розовые платья фикси, зеленые униформы оборотней, пурпурные цвета вампиров, белые накидки длинноволосых эльфов. Лиар пропустил общую стоянку и выехал на частный сектор, предназначенный лишь для верхушек стран. Купольная платформа с магическими барьерами открылась ему уже на подъезде, считывая ауру с помощью Глаза.

— Пожелай мне удачи, Азу. Надеюсь, принцесса хоть вполовину так красива, как о ней говорят, — припарковавшись на специальной площадке, буркнул Лиар себе под нос.

Машина рыкнула, что вряд ли можно было интерпретировать как пожелание удачи, скорее снисходительное «вали уже быстрее».

— Да уж. Мне точно нужно поторопиться.

Заметив обтекаемую форму лучевого поезда, Лиар почти бегом направился к перрону. Конечно, принцу не подобает нестись галопом, но Лиар надеялся, что отец сейчас занят гостьей и не смотрит в окно.

На перроне он оказался вовремя. Делегация встречающих уже была в сборе, как и главный советник отца.

— Ульям! — крикнул Лиар, привлекая внимание пожилого мужчины в черном костюме.

— Господин Лиар, — облегченно выдохнул тот. — Скорее. Сюда.

Лиар пробрался через толпу здоровающихся с ним чиновников и родственников к лорду Ульяму.

— Вы едва не опоздали! — шикнул на него лорд Ульям. — Я же просил Райна предупредить вас о приезде.

— Он предупредил. И я не опоздал, — улыбнулся Лиар, поправляя форму.

Спрессованные колодки поезда с тихим шипением спустились, и повалил густой пар. Лиар выпрямился, встав вперед, как и положено наследнику. Ему показалось, что он услышал щелчок затвора камеры, но он не стал пугать удачливого журналиста, каким-то чудом просочившегося на площадку.

За спиной тихо переговаривались демоны, обсуждая ожидаемую гостью, но Лиар даже не прислушивался к голосам стариков, все его внимание сосредоточилось на поднявшейся дверке поезда. Сопровождающий в черной форме выдвинул лестницу с тремя ступеньками и спрыгнул на перрон. Первым из поезда вышел начальник охраны, Михаил. Суровый и талантливый демон, сопровождавший отца во всех поездках. Он лишь беглым взглядом окинул территорию, но Лиар знал, что за эти пару секунд мужчина просканировал весь перрон на угрозы. Посчитав окружение безопасным, он коротко кивнул кому-то за спиной и отошел в сторону. Следующими спустились свита и сам император. Лиар подошел к нему.

— С возвращением, отец, — низко поклонился он.

— Приехал все же, — улыбнулся ему отец, коснувшись плеча. — Думал, и наше прибытие пропустишь. Встречай, привез я невесту твою.

Он был в хорошем расположении духа, что не могло не радовать. Обычно Фэйтон редко улыбался искренне после смерти жены, но сейчас выражение лица его было благодушным.

Лиар бросил взгляд на поезд, откуда спрыгнул незнакомый вампир в форме Поднебесной. Надо же. В свите принцессы кто-то, не принадлежащий к небожителям? Этот вампир так хорош, что ему доверили войти в окружении принцессы?

Оказавшись на перроне, вампир протянул руку и помог спуститься девушке. Пышные юбки средневекового платья, бесспорно, привлекали внимание, но еще больше цепляли взгляд пушистые хвосты. Поднебесная омега. Олицетворение чистоты, невинности и запретной сладости. Стройная фигура, шелковистые белоснежные волосы и нежное лицо.

Красива.

Лиар помнил ее еще ребенком, когда он был на приеме у короля Эдмунда лет двенадцать назад. Тогда Алина тоже была красивой, но сейчас в ней словно заиграли новые краски. Очаровательная прелесть, недоступная демоншам Ночных Глубин.

В толпе послышались новые шепотки и вздохи. Поднебесные омеги редко когда появлялись в других странах, их стерегли как сокровища, оттого и интерес к ним был довольно высок. А тут венценосная особа, да еще и в шаговой доступности, как экзотический цветок, к которому нельзя прикоснуться.

— Знакомься, Алина. Это мой младший сын и твой будущий муж — Лиар, — представил их отец.

Назад Дальше