Бессмертный, который любил меня(ЛП) - Линси Сэндс 9 стр.


– Эдентаты, – объяснил он. – Бессмертные без клыков.

– Значит, это не клыкастые? – спросила она в замешательстве.

– Нет. Бессмертные без клыков, из той же партии нанос, что и неполнозубые, но в отличие от них они безумны. А неполнозубые – эдентанты – те, кто выжил в свою очередь в здравом уме. Они очень похожи на нас, только без клыков.

– Было больше одной партии наночастиц? – спросила она с интересом.

– Да. Первый раунд экспериментов с нанотехнологиями оказался гораздо менее успешным. Одна треть пациентов умерла, одна треть сошла с ума, и только одна треть выжила, и, казалось бы, была в порядке. Тем не менее, те, кто пережил поворот из первой партии – безумные или нет, ну, у них никогда не вырастали клыки после падения. Большинство из тех, кто пережил падение, умерли, потому что у них не было клыков.

– А Стефани?..

– Была обращена Леониусом Ливием, не клыкастым, – тихо объяснил он. – Как и ее сестра Дани. К счастью, они обе пережили поворот, сохранив рассудок.

– Леониус – это Лео из моего магазина? – спросила Шерри, и он кивнул.

– Как бы то ни было, – сказал Бэзил, – когда первая партия наночастиц показала такие плохие результаты, они изменили программу, и новые улучшенные наночастицы были теми, из которых потом появились бессмертные, производившие клыки. Очень редко случается, чтобы поворот умирал в процессе, и никто не выходит из него сумасшедшим ... ну, если только они не сошли с ума заранее, – сказал он с улыбкой.

– Хорошо, – тихо сказала Шерри. – Ты бессмертный ... с клыками?

Он кивнул.

Шерри заколебалась, а затем спросила: – Я могу увидеть их?

Он удивленно моргнул, и она подозревала, что его не часто об этом просят. «А может, и никогда», – подумала она. Шерри сомневалась, что вампиры бегают вокруг, играя «ты покажешь мне свои, а я покажу тебе свои».

– Бэзил! Шерри! Пицца!

Он резко встал, предлагая ей руку, как он сказал: – Я предполагаю, что я должен показать тебе их позже.

Шерри взяла его за руку и встала, но, когда они вышли из гостиной, с любопытством посмотрела на него. Она почувствовала, что он с облегчением отложил показ клыков. Но она не знала почему. Мужчина отреагировал так, словно она попросила его раздеться догола.

Но вдруг она подумала, что для вампиров клыки – это как гениталии. Конечно, его не поощряли бы размахивать ими, как смертных мужчин не поощряли бы вытаскивать пенисы на вечеринке. «Может быть, все дело в этом», – подумала она, но, когда они добрались до кухни, и она увидела там всех людей, беспокойство исчезло. Люциан, Ли, Стефани, Брикер, Сэм и Мортимер. Там были еще две пары, которых она не знала. Темноглазый и темноволосый мужчина, который, как она догадалась, был итальянцем, прислонился к стойке, обхватив руками талию женщины, прислонившейся к нему. Женщина была красива, с серебристо-голубыми глазами и темно-каштановыми волосами с рыжими прядями. Шерри подозревала, что она обслуживала ее в магазине пару раз.

– Это моя невестка Маргарет и ее супруг Джулиус, – пробормотал Бэзил, заметив, куда она смотрит.

Шерри кивнула и переключила внимание на другую пару, которая сидела за большим кухонным столом в конце комнаты. Человек с темными волосами и серебристыми глазами сидел за столом. Женщина сидела у него на коленях. Шерри с любопытством посмотрела на нее, отметив каштановые волосы, собранные в хвост, и золотисто-карие глаза, думая, что тоже видела ее раньше.

– Да, Шерри, – неожиданно сказал Брикер.

– Прошу прощения? – спросила она, смущенно глядя на молодого человека.

– Ты видела Николаса и Джо раньше, – весело объяснил он. – Просто не так близко и, возможно, не совсем отчетливо. Они были во…

– Внедорожнике, – закончила за него Шерри, узнав имена. Они были охотниками во внедорожнике, который следовал за Лео и его мальчиками. Она с беспокойством посмотрела на них. – Вам удалось поймать этих людей? С женщиной все в порядке?

Рот Николаса стал еще мрачнее от этого вопроса, и Джо сказала: – Лео разбил машину, а затем он и его мальчики убежали в разных направлениях. Но мы должны были остановиться и помочь женщине. Она была сильно избита.

– С ней все будет в порядке? – спросила Шерри, вспомнив ужас на лице женщины, когда она обнаружила, что ее друзей вытащили из машины, а ее саму заперли на заднем сиденье с мальчиками Лео.

– Да, – заверила ее Джо, а затем поморщилась и добавила: – В конце концов. Она действительно была сильно избита. Врач неотложки подумал, что ей понадобятся месяцы физиотерапии. Но это лучше, чем то, что Лео и его сыновья сделали бы с ней.

– И что он сделает со своими следующими жертвами, – мрачно сказал Люциан.

Джо нахмурилась и сердито посмотрела на мужчину. – Я знаю, ты думаешь, что мы должны были оставить ее и погнаться за Лео, но она была в ловушке в машине, и она горела. Она бы сгорела заживо, если бы мы не остановились.

– Это было в центре Торонто, – тяжело сказал он. – Там было много смертных, чтобы помочь ей.

– Они не смогли бы вытащить ее из машины, Люциан, – отрезала Джо. – Николасу пришлось гнуть металл, чтобы вытащить ее. Смертные не могли этого сделать.

– Значит, вы спасли одну женщину и позволили Лео сбежать, чтобы забрать множество других жертв, – мрачно сказал Люциан. – Сомневаюсь, что семьи его будущих жертв сочтут этот обмен справедливым.

– Тебя там не было, дядя, – проворчал Николас. – Мы сделали то, что считали правильным в той ситуации.

– Ты хочешь сказать, что знал, что должен был последовать за Лео, но сделал то, что твоя мягкосердечная жена считала правильным, – огрызнулся Люциан.

– Нет, конечно, – сразу же ответила Джо. – Я не просила его останавливаться. Я собиралась сделать это сама.

– Но он боялся, что ты еще недостаточно сильна, чтобы согнуть металл и вытащить женщину, – сообщил ей Люциан. – Поэтому он неохотно остановился, чтобы помочь, потому что боялся, что твое мягкое сердце, в сочетании с твоим упрямством, заставит тебя пытаться до тех пор, пока машина не взорвется и не заберет жизни и женщины, и тебя.

– Нет, – запротестовала Джо и повернулась к мужчине, на коленях которого сидела. – Ты ведь не поэтому остановился?

– Да, – заверил ее Люциан, когда Николас просто отвел взгляд. – И именно поэтому я не думаю, что спутники жизни должны работать вместе.

– Тогда ты потеряешь одного охотника, – мрачно сказал Николас. – Потому что Джо не будет работать без меня.

– Ты потеряешь двух охотников, – твердо поправила Джо. – Потому что я не хочу, чтобы Николас охотился без меня.

– Милая, – нежно сказал Николас, лаская ее щеку. – Я был охотником в течение долгого времени, со мной все будет в порядке.

Джо не смягчилась. – Если ты отправишься на охоту без меня, я буду работать с кем-нибудь другим.

– Она может работать со мной! – весело сказала Ли. – Я практиковался в стрельбе и драках. Я готова стать охотницей.

– Нет! – Николас и Люциан прокричали это вместе, звук был небольшим взрывом в комнате.

– Не обижайся, Ли, – сказал Николас в наступившей тишине. – Это не из-за тебя. Я просто не позволю Джо работать без меня.

– Тогда либо мы работаем вместе, либо не работаем вообще, – настаивала Джо и, когда он нахмурился, добавила: – В противном случае, я думаю, мы с Ли будем охотиться вместе.

– Только через мой труп, – прорычал Люциан.

– Это можно устроить, если хочешь, – ласково сказала Джо.

К большому удивлению Шерри, губы Люциана дрогнули от удовольствия, но он сказал: – Ли не собирается быть охотницей.

– Нет? – мягко спросила Ли. – И кто это сказал?

Люциан открыл рот, закрыл его, а затем, рассуждая, сказал: – Ты слишком занята, чтобы взяться за любую работу прямо сейчас, любовь моя. Тебе нужно присматривать за двумя детьми.

– У нас двое детей, за которыми нужно присматривать, – твердо сказала Ли, а потом улыбнулась и добавила: – Но мы справимся. Ты можешь присматривать за ними днем, пока мы с Джо работаем, а потом я могу наблюдать за ними ночью, пока работаешь ты.

Шерри не знала, что ужаснуло его больше. Он позеленел при упоминании о том, что он может присматривать за детьми, но потом страшно побледнел, услышав, что Ли хочет работает с Джо. Женщины, очевидно, хорошо продумали свою угрозу. Ни один из них не хотел бы, чтобы их жены – два новообращенных бессмертных и относительно неопытные охотницы работали вместе без более опытной поддержки.

– Или, – сказала Ли, – ты можешь просто позволить Николасу и Джо продолжать работать вместе, а я могу немного попрактиковаться и подождать, пока дети начнут ходить и говорить, прежде чем я подумаю о дневном уходе. – Она нахмурилась и спросила: – Существует ли такая вещь, как дневной уход за бессмертными младенцами?

Вместо того чтобы ответить на вопрос жены, Люциан свирепо посмотрел на Николаса и Джо. – Вы можете продолжать работать вместе, – полностью переключив свое внимание на Джо, он добавил, – но ты полностью ответственна за каждого и любого, кого Лео убьет здесь.

– Люциан, – сказала Ли, нахмурившись, когда Джо побледнела. – Это жестоко.

– Возможно, – устало согласился он. – Но это тоже, правда. И, возможно, в следующий раз, это поможет Джо игнорировать то, что ее мягкое сердце хочет, чтобы она сделала, и выбрать правильную вещь вместо этого. – Он повернулся к Джо и тихо добавил: – Если у тебя есть выбор между одной жизнью и захватом Лео, ты должна помнить, что не можешь спасти всех, и что отпустить Лео означает еще много новых смертей. Смертей, которые на твоей совести.

Вся внутренняя борьба, казалось бы, вышла из Джо. Кивнув, она прижалась к груди Николаса и уткнулась лицом ему в шею. Николас быстро встал и вынес ее из комнаты.

– Ну, – сухо сказала Сэм. – Кто-нибудь еще голоден? Или мне поставить пиццу в холодильник на потом?

Брикер фыркнул и схватил одну из шести коробок пиццы. – К черту. Я умираю с голоду.

– Я тоже, – объявила Стефани, хватая вторую коробку и ставя ее на стол. – Ну же, Шерри, Бэзил. Возьмите немного, прежде чем Брикер съест все.

Шерри слабо улыбнулась, напряжение, охватившее ее во время предыдущего разговора, ослабло, и она вопросительно повернулась к Бэзилу. У него снова появился аппетит? Очевидно, это был один из признаков того, что он встретил спутницу жизни, а также разделил страсть. Но хотя она и испытала страсть к Бэзилу раньше, Шерри не была уверена, достигли ли они на самом деле того удовольствия, о котором он говорил. Она просто взорвалась от желания, когда он поцеловал ее. Его внезапный аппетит будет для нее большим показателем, чем то, что произошло между ними ранее.

Он улыбнулся и открыл рот, чтобы что-то сказать, но не успел, потому что Люциан рявкнул: – Заседание Совета через пятнадцать минут. Мы должны идти.

– О. Ладно. – Бэзил взглянул на часы. Вздохнув, он повернулся к Шерри и сказал извиняющимся тоном: – С тобой все будет в порядке?

– Конечно, – весело ответила Стефани, схватив ее за руку и потянув к свободному стулу у стола. – Я позабочусь о ней. Иди. Она будет здесь, когда ты вернешься.

– Ладно. – Бэзил заколебался, и на мгновение Шерри подумала, что он собирается поцеловать ее на прощание, но, в конце концов, он просто кивнул и повернулся, чтобы выйти из комнаты вслед за Люцианом. Она смотрела ему вслед, удивляясь тому, что разочарована тем, что ему пришлось оставить ее.

– Не волнуйся. Он вернется, – весело сказала Стефани. – С этого момента он не сможет долго оставаться вдали от тебя. В то же время, есть несколько пицц. Это действительно хорошо.

Г лава 5

– Я поражена тем, как хорошо ты все это воспринимаешь.

Шерри оторвалась от мытья рук и встретилась взглядом с Дриной в зеркале ванной. Они находились в женском туалете сервисного центра примерно в сорока пяти минутах езды от Порт-Генри. Заметив знак, что они приближаются к остановке отдыха, Стефани объявила, что ей нужно в туалет, поэтому Дрина свернула с дороги, когда они добрались до него. Однако, как только они оказались здесь, все решили, что воспользоваться ванной комнатой – хорошая идея.

– Ты, кажется, не слишком переживаешь из-за нашего существования, а это случается довольно редко, – продолжала Дрина, кривя губы. – У большинства смертных случается, по крайней мере, небольшой нервный срыв, когда они узнают о нас.

Шерри слабо улыбнулась, вынимая руки из-под автоматического крана и направляясь к сенсорному распределителю бумажных полотенец. – Поверь мне, я схожу с ума. Я просто хорошо это скрываю.

– Да, – объявила Катрисия, выходя из одной из кабинок и направляясь к раковине. Добродушно улыбнувшись Шерри, она добавила: – Но это не серьезное уродство. Просто что-то вроде «это действительно происходит или кто-то подсунул мне Микки и у меня галлюцинации».

Шерри удивленно посмотрела на девушку. Эта мысль не раз приходила ей в голову с тех пор, как Стефани ворвалась к ней в кабинет.

– Ни за что!

Вздрогнув, Шерри повернулась к ряду кабинок, когда Стефани выкрикнула это из одной из них. Послышался звук смыва, затем открылась дверь, и девушка выбежала, ее глаза сразу же нашли Катрисию.

– Ты можешь читать ее мысли? – недоверчиво спросила она.

Катрисия кивнула. – Да. Хотя ее трудно читать. Я должна сосредоточиться и сконцентрироваться, и даже тогда все еще будет немного нечетко.

Стефани повернулась к Дрине. – А как насчет тебя?

– Да.

Шерри была на самом деле удивлена ответом. Поскольку женщина думала, что справляется со всем этим хорошо, она предположила, что они не могут прочитать ее несколько рассеянные мысли.

– Твои мысли немного рассеяны, – признала Дрина, как будто говорила вслух. – Но поверь мне, это совсем не похоже на реакцию некоторых людей.

Катрисия кивнула. – Ты действительно хорошо справляешься.

– Спасибо, – пробормотала она, оглядывая женщину. Это была дочь Бэзила ... который родился в 411 году нашей эры. Шерри не успела даже поздороваться с девушкой, как ее втолкнули в фургон, когда они утром вышли из дома. Начало ее дня было довольно поспешным. После беспокойной ночи, когда она ворочалась с боку на бок, беспокоясь обо всем, что произошло накануне, и обо всем, что она узнала с тех пор, Шерри проснулась утром оттого, что Стефани ворвалась к ней в комнату и сказала, что они уезжают через полчаса, и если она хочет выпить кофе и съесть завтрак до их отъезда, то ей лучше встать.

Шерри вылезла из постели и натянула одежду, в то время как девушка развернулась и выбежала обратно. Это была ее вчерашняя одежда. Выбора не было. Люциан распорядился, чтобы ее сумочку забрали из магазина и вернули ей накануне вечером. Затем он попросил у нее ключи от дома и отдал их Джастину с приказом пойти упаковать ее дорожную сумку. Однако когда она легла спать, Джастин еще не вернулся.

Спустившись вниз, она заметила свою сумку у входной двери и на мгновение подумала, не отнести ли ее обратно в комнату, чтобы найти зубную щетку, почистить зубы и переодеться, но запахи с кухни убедили ее отложить это до того, как она поест. Она нашла Сэм, Мортимера, Джастина, Стефани и Бэзила уже обедающими на кухне и с нетерпением присоединилась к ним. Но она пожалела об этом решении, когда Катрисия и Дрина прибыли как раз в тот момент, когда она заканчивала завтрак, и она обнаружила, что выбежала из дома и села в фургон, не имея возможности переодеться.

– Шерри, это моя дочь, Катрисия, и моя племянница Дрина. – Бэзил помог ей сесть в фургон позади Стефани. Шерри пробормотала «Привет, приятно познакомиться» почти через плечо, когда забралась внутрь, и они уже тронулись в путь. За рулем сидела Дрина, Катрисия – на переднем пассажирском сиденье, Стефани, Бэзил и Шерри остались на заднем. Это затрудняло разговор, и все, что Шерри могла рассмотреть, это затылок Катрисии.

Теперь Шерри обратила внимание на светлые волосы Катрисии, ее атлетическое тело, тонкие черты лица и серебристо-голубые глаза и подумала, что она определенно похожа на своего отца. Катрисия казалась милой, насколько могла судить Шерри, и это заставило ее задуматься, знает ли девушка, что она, предположительно, спутница жизни ее отца.

Назад Дальше