Если бы? Губы Пола скривились при этих словах. Если только что? Если бы только она не обратила Ливи! Он не хотел этого. Он любил свою дочь и хотел, чтобы она была жива. Поэтому он предположил, что так оно и было бы, если бы охотники не прибыли вовремя. Если бы только этот Брикер не спугнул девочку и не заставил бежать, так что она упала и была смертельно ранена, так что Джини пришлось повернуть ее? Чтобы они могли осуществить свой план, чтобы она обратила его и позволила ему обратить Ливи?» – предположил он. Но «если бы» не имело значения. Что случилось, то случилось, и теперь им придется жить с результатами.
– Так что? Когда она приедет, папа?
Пол вздохнул и взглянул на дочь, нахмурившись, когда увидел, что она вытащила из багажника четыре ящика шипучки, как будто они ничего не весили. – Милая, пусть папа возьмет. Ты…
– Все в порядке. Они не тяжелые, – заверила она его и направилась к двери на кухню.
– Господи, – пробормотал Пол и принялся собирать пакеты с продуктами. Ему удалось вытащить их всех, и он уже собирался закрыть багажник, когда тот внезапно захлопнулся перед ним. Пол повернулся и молча посмотрел на дочь. Она вернулась, а он и не заметил, наверное, той вампирской скорости. И каким-то образом она закрыла багажник. Она, должно быть, подпрыгнула на пару футов, чтобы дотянуться до него, она была слишком маленькой, чтобы сделать это иначе, но теперь она улыбалась ему, выглядя как нормальный, счастливый пятилетний ребенок, а не какой-то странный гибрид вампира.
– Так почему же Жанна Луиза больше не приходит к нам? Она мне нравится. Мы ей больше не нравимся?
Плечи Пола поникли, он опустился перед ней на колени и поставил пакеты с продуктами, чтобы обнять. – Да, она очень нас любит, и поэтому мы ее больше не видим.
– Но это не имеет смысла, папа, – пожаловалась Ливи. – Если она нас любит ...
– Милая, ты помнишь, как я волновалась, когда ты заболела, и я думал, что ты умрешь?
Ливи отстранилась, серьезно посмотрела на него и кивнула. – Да. Ты испугался.
Брови Пола поползли вверх от ее мудрости. Он пытался скрыть свои тревоги и страхи, но, очевидно, она видела их насквозь. – Да, испугался. Я знал, что будет больно потерять тебя, потому что я люблю тебя. И теперь Жанна Луиза чувствует то же самое.
– Но она не потеряет меня. Я больше не больна, – заметила Ливи.
– Не ты, милая, а я.
Ее глаза расширились от страха. – Ты болен, папа?
– Нет, – быстро заверил ее Пол. – Но я не такой, как вы с Жанной Луизой. Я смертный. Помнишь, как Маргарет учила тебя быть бессмертной и рассказывала, как ты вырастешь, но не состаришься? И как ты не заболеешь и не умрешь?
Ливи кивнула.
– Что ж, я смертен. Я состарюсь и, в конце концов, умру, и Жанна Луиза боится смотреть на это. Она будет по мне скучать.
– Я не хочу, чтобы ты состарился и умер, папа, – сразу сказала Ливи. – Кто скажет, что я же тебе говорил, когда меня стошнит от слишком большого количества конфет?
Губы Пола дрогнули при этих словах, но он заверил ее: – Милая, я еще не скоро умру. Ты вырастешь, когда я это сделаю.
– Но я не хочу, чтобы ты когда-нибудь умер, – сразу же сказала Ливи. – Может быть, я смогу сделать тебя вампиром, как Жанна Луиза сделала это со мной. Тогда она снова придет к нам, и ты никогда не умрешь, и мы сможем быть семьей.
– Тебе бы этого хотелось, Ливи?
Услышав этот вопрос, Пол бросил быстрый взгляд в сторону, встал и, словно защищаясь, перед дочерью, когда узнал Люциана Аржено, стоявшего в дверях между кухней и гаражом. – Что вы здесь делаете?
– Входная дверь была открыта, – сказал Люциан, небрежно пожав плечами, спускаясь в гараж и пропуская Ли, Николаса и Брикера, столпившихся в дверях кухни позади него.
– Мы позвонили в дверь, – извиняющимся тоном сказала Ли. – Но дверь была открыта, и, когда никто не ответил, Мы решили, что лучше проверить.
– Я выпустила Бумера после того, как поставила газировку на кухню, – сказала Ливи с гримасой.
«И не закрыла дверь как следует, как обычно», – мысленно закончил Пол. Господи, девочка, должно быть, двигалась как ветер, чтобы убрать газировку, выпустить собаку и вернуться, чтобы закрыть багажник за те несколько секунд, что потребовались ему, чтобы собрать пакеты с продуктами.
– Почему бы нам всем не пойти в дом и не присесть? – предложила Ли, неловко потирая выпирающий живот.
Люциан сразу же забеспокоился. – Ты устала? У тебя болят ноги, дорогая? Пойдем, мы сядем в столовой, пока Пол принесет продуктами.
Остальные расступились, когда Люциан попытался провести Ли обратно через кухню, но она отказалась двигаться и пробормотала: – Давай подождем Ливи.
Пол оглянулся, намереваясь собрать пакеты с продуктами и проводить дочь внутрь, но Ливи уже держала пакеты в руках и двигалась вокруг него к Ли и Люциану.
– Привет, тетя Ли. Привет, дядя Люк, – весело поздоровалась она, подходя к ним.
Люциан Аржено улыбнулся девочке, а Ли нежно провела рукой по голове Ливи, когда девочка поравнялась с ними.
– Вы привезли с собой Жанну Луизу? – спросила Ливи, останавливаясь.
– Нет, – прорычал Люциан, подхватывая ребенка на руки с продуктами и всем остальным, а другой рукой он взял Ли за руку и повел ее на кухню. – Не в этот раз, кексик. Но я уверен, что ты скоро ее увидишь.
Пол беспомощно смотрел им вслед. Люциан Аржено назвал его дочь кексиком. А Ливи называла его дядей Люком. А его полупинтовая дочь несла продукты, с которыми он едва справлялся, и делала это так, словно они ничего не весили. Что касается заявления, что они скоро увидят Жанну Луизу ... Ну, это было жестоко, когда он знал, что этого не произойдет.
– Ты собираешься стоять здесь весь день или что? Люциан не из терпеливых.
Пол моргнул и хмуро посмотрел на бессмертного мужчину, который спугнул его дочь с чертовой лестницы и чуть не убил ее. Джастин Брикер. Он не ответил на слова мужчины, только мрачно двинулся вперед. Он не хотел винить этого человека в своих бедах. Ведь это был несчастный случай. Но если бы он не напугал Ливи, она бы не упала, и Жанне Луизе не пришлось бы поворачивать ее на месте, и она осуществила бы свой план, как обратить его и Ливи. Пол винил ублюдка, хотел он того или нет. Если бы не этот, казалось бы, милый охотник, сейчас все было бы в порядке.
– Мне очень жаль, Пол, – тихо сказал Брикер, когда Пол поравнялся с ним. – Я не ожидал, что она так взбесится и набросится на меня. И я не мог проникнуть в ее голову, чтобы остановить ее. Я попытался, когда она повернулась, чтобы убежать, но не успел ее остановить. Думаю, опухоль мозга вызвала какое-то сопротивление.
Пол вздохнул, плечи его поникли, гнев медленно покидал его. Жанна Луиза в какой-то момент заметила, что проникнуть в мысли Ливи труднее, чем раньше, что ей нужно приложить все усилия, чтобы справиться с этим, и она подозревала, что причиной тому опухоль мозга. Пол предположил, что этот человек имел в виду именно это. Это был несчастный случай. Он пытался спасти ее. Жизнь была полна таких несчастных событий, в которых никто не виноват, просто судьба, блядь, тебя достала.
– Да, судьба временами сука, – пробормотал Джастин, очевидно, читая его мысли. Положив руку ему на плечо, он потащил его на кухню, добавив: – Люциан привел нас всех сюда, потому что я хочу наверстать упущенное. Я предложил использовать свою очередь, чтобы обратить тебя для Жанны Луизы.
Когда Пол резко остановился, чтобы посмотреть на него, он криво улыбнулся и добавил: – И для Ливи, конечно. Малышка – милашка. Нельзя, чтобы она вечно хандрила и винила меня после того, как ты состаришься и умрешь.
– Ты его не повернешь, Брикер, – раздраженно сказал Люциан с другого конца комнаты. – Теперь вы двое, идите сюда. Я бы хотел уладить это до того, как у Ли начнутся схватки.
– Я должна рожать только через месяц, Люциан, – весело сказала Ли.
– Ты из тех людей, которые всегда приходят рано, – прорычал Люциан, одарив жену ласковой улыбкой, чтобы смягчить слова, а затем нахмурился и добавил, – в то время как мистер Джонс, кажется, не спешит. – Он поднял брови и указал на свободное место за столом. – Я жду.
Пол двинулся в сторону кресла, но Брикер был на его стороне, говоря: – я думал, мы пришли сюда, чтобы я мог повернуть его. Именно после того, как я вчера сказал, что приеду, вы начали готовиться к этому визиту.
Люциан закатил глаза. – Ты думал, что ты единственный, кто сделал это предложение? Маргарет тоже предложила. И Джо – пара Николаса тоже, – сухо сообщил он и поморщился. – Каждое кровоточащее сердце в семье со свободным оборотом предложило.
Глаза Пола расширились на эту новость. Надежда ожила в его груди. Он мог бы стать бессмертным, будь у него Жанна Луиза. Эта надежда умерла вместе с его следующими словами.
– Но я никому из вас этого не позволю. Твой единственный поворот слишком ценен, чтобы позволить тебе отдать его за чью-то вторую половинку.
Пол вздохнул и опустился на стул. Конечно, этот человек был прав. Как объяснила Жанна Луиза, если Джастин откажется от своей очереди, он может однажды встретить подругу жизни и не сможет обратить ее. Это поставит его в такое же положение, в каком он сейчас находится с Жанной Луизой. Что касается Джо и Маргарет ... ну, может, у них уже есть спутники жизни, но бессмертные могут умереть. Что, если они овдовеют? А потом найдут другого спутника жизни, который будет смертным? Они тоже будут там, где сейчас он и Жанна Луиза. Его совесть этого не позволит.
– Первоначальная надежда Жанны Луизы состояла в том, чтобы обратить тебя и позволить тебе использовать твой единственный шанс, чтобы обратить Ливи, – объявил Люциан, снова привлекая его внимание к мужчине. – Ты это знал?
– Да, – со вздохом признался Пол. – Мы это уже обсуждали.
Люциан кивнул. – И ты согласился?
– Конечно, – сразу ответил Пол. Господи, кто бы на это не согласился?
– Потому что ты хотел быть бессмертным? – спросил Люциан.
Пол удивленно моргнул, услышав вопрос. – Нет, черт возьми. Я не хотел, чтобы мы с Ливи были бессмертными. Для нее все изменилось. Она не сможет вернуться в школу в следующем году. Нельзя беззаботно бегать на солнце. Она не может видеть своих друзей или играть с детьми по соседству, из-за страха случайно раскрыть, кто она. И я чертовски уверен, что не хочу потерять свою семью.
– И все же ты согласился на поворот, – заметил Люциан.
Пол вздохнул и потер лоб, чувствуя, как в голове начинает пульсировать головная боль. – Я согласился по двум причинам. Во-первых, потому что стать бессмертной для Ливи было единственным способом выжить. Если бы я мог найти другой способ вылечить или спасти ее, я бы ухватился за это и позволил ей нормальное детство.
– А ты? – спросил Люциан. – Если бы ты мог вылечить ее другим способом, ты бы тоже не стал бессмертным?
– Нет. Потому что это означало бы не иметь Жанну Луизу. Я бы все отдал за нее ... кроме моей дочери и ее счастья.
Мгновение Люциан молчал, пристально глядя себе в лоб, потом кивнул и повернулся к Ливи. – Ты говорила, что, может быть, ты могла бы превратить своего отца и сделала его бессмертным, как ты и Жанна Луиза, чтобы вы могли стать семьей. Ты это серьезно? Ты бы обратила своего отца, если бы могла?
Пол напрягся от вопроса. – Минутку, ей всего пять лет. Она не может…
Люциан взглядом заставил его замолчать. На самом деле взгляд и какие-то умственные манипуляции, решил Пол, когда попытался заговорить снова и обнаружил, что не может. Ублюдок контролировал его.
– Ливи? – мягко подсказала Ли, убирая волосы с лица девочки. – Ты бы использовала свой единственный ход, чтобы обратить отца?
– Угу, – просто ответила Ливи, и наклонилась к женщине. – Я хочу, чтобы Жанна Луиза вернулась. Папа был счастлив с ней. Она и меня осчастливила. И я не хочу, чтобы папа умер.
– Ладно. Вот что мы сделаем, – объявил Люциан, вставая.
Пол попытался встать и возразить, но не смог.
– Ли, дорогая, почему бы тебе не отвести Ливи в машину? Я выйду через минуту.
Ли кивнула и встала, взяв Ливи за руку, чтобы вывести ее из столовой.
Пол смотрел им вслед, больше смущенный, чем расстроенный. Он думал, что они попытаются заставить дочь обратить его. Похоже, что нет. Он испытал одновременно облегчение и разочарование. Он хотел, чтобы его обратили, это дало бы ему все, что он хотел, и Жанну Луизу, и Ливи. Счастливая семья. Он просто не хотел, чтобы Ливи пришлось это делать или потерять свою очередь.
– За какого больного ублюдка ты меня принимаешь? – с отвращением рявкнул Люциан, как только женщины ушли. – Я бы не стал заставлять пятилетнего ребенка рвать себе запястье, чтобы обратить отца.
Пол моргнул, услышав это замечание. – Я ... – Он замолчал, с удивлением обнаружив, что снова может говорить. Люциан потерял над ним контроль. – Тогда зачем вы заставили ее ответить на такой вопрос?
– Потому что ей пришлось согласиться, – сухо ответил Люциан. – Ей пришлось устно отказаться от своего единственного обращения при свидетелях.
– Ей пять лет, – удивленно сказал Пол. – Вы не можете ее удерживать.
– Я могу и сделаю это. Но я буду делать поворот для Ливи, – просто сказал Люциан. – Я физически сделаю поворот, но это будет считаться ее одним поворотом.
– Нет, – твердо сказал Пол. Он не мог взять очередь дочери и, возможно, оставить ее в таком же невыносимом положении в будущем, перед лицом смертной пары, на которую она никогда не сможет претендовать.
– Разве ты не хочешь Жанну Луизу? – просто спросил Люциан.
Пол помолчал. Очень соблазнительно. У него могут быть Ливи и Жанна Луиза. У него могло быть все, все, о чем он только мог мечтать: красивая, полная жизни жена и здоровая, счастливая дочь. Будущее, которое казалось таким радужным, каким только могло быть. На самом деле, у него было бы все. Вместо этого он потерял все.
– У тебя все еще есть Ливи.
Пол, нахмурившись, поднял глаза. – Да, конечно, – пробормотал он. Нахмурившись от собственных мыслей. Конечно, он не все потерял. У него все еще была Ливи. Месяц назад этого было бы достаточно. Почему сейчас этого недостаточно? Почему его жизнь кажется такой бессмысленной без Жанны Луизы?
– Ты всегда можешь лишиться единственного шанса на свою дочь, – спокойно сказал Люциан.
Пол пристально посмотрел на него. – Что?
– Ливи теряет свою очередь, чтобы обратить тебя. Однажды повернувшись, у тебя есть свой собственный поворот. Ты можешь отказаться от него здесь, перед свидетелями, отдавая его своей дочери. Это значит, что если Жанна Луиза умрет, и ты найдешь смертную подругу жизни ... – пожал он плечами. – Тебе не повезет. Но у Ливи все еще будет один поворот для ее собственного спутника жизни. Понял?
– Да, – выдохнул Пол, вновь обретая надежду. Боже милостивый, возможно, у него все-таки будет Жанна Луиза.
– Так ты хочешь, чтобы тебя обратили? – твердо спросил Люциан.
– Конечно. Я… – слова Пола оборвались, когда запястье Люциана внезапно ударило его по открытому рту. Другой рукой бессмертный схватил Пола за затылок, чтобы тот не попытался отпрянуть. Все произошло так быстро, что Пол не сразу сообразил, что происходит, а потом почувствовал, что в рот ему хлещет кровь.
– Глотай, – сухо сказал Люциан. – Я не буду кусать себя снова из-за тебя.
Пол тупо уставился на него. Он даже не видел, как Люциан укусил себя в первый раз. «Черт бы побрал этих ублюдков», – подумал он с изумлением, машинально выполняя приказ и сглатывая. Он быстро дышал через нос, чтобы не задохнуться, глотая густую жестяную жидкость, потом глотал снова и снова. Казалось, прошла вечность, прежде чем Люциан внезапно убрал руку и отпустил голову.
– Он начался. Ты будешь бессмертным. Сейчас... – Люциан поднял брови. – Ты отдашь Ливи свою единственную очередь, чтобы она использовала ее по своему усмотрению?
Пол без колебаний кивнул.
– Скажи это.
– Я уступаю свою очередь дочери, чтобы она использовала ее по своему усмотрению, – сказал Пол хриплым голосом.
– Хорошо, – Люциан взглянул на двух других мужчин. – Николас, помоги Брикеру пристегнуть твоего нового зятя. Твой отец везет Маргарет, Эш, Джулиуса и Джо с капельницами, наркотиками и всем прочим. Они скоро будут здесь. Мы с Ли везем Ливи в «Страну чудес», чтобы она не слышала, как кричит ее отец.