Двуликий Янус - Aahz 5 стр.


Рик был обеспокоен, он не знал, что сейчас нужно было делать. Из-за адаптации это? Или из-за того, что Граймс что-то повредил? Не мог же этот мужчина забеременеть так быстро, его тело не могло быть к этому готово. Или все же мог?

Рик тяжело вздохнул, поднимаясь. Нужно подождать. Скорее всего, это просто адаптация организма к новым условиям. Они уже встречались с таким, Дэрил не был первым инопланетянином здесь. И все заканчивалось обычно хорошо. Люди привыкали, начинали любить своих партнеров, вынашивали детей и становились очень крепкой и счастливой семьей. Оставалось надеяться, что у него выйдет все так же. Со временем он сможет впустить Дэрила в свой дом.

Диксон под одеялом сжался еще сильнее, обхватил руками свой живот, пытаясь избавиться от жара внутри. Тело адаптировалось, медленно перестраиваясь, сбрасывая с себя напряжение и стресс, пока сознание погрузилось в глубокий сон, где ничего не было, ни боли, ни страха, ни злости. Наконец-то блаженная пустота.

Боль как будто уходит, и когда Дэрил просыпается, ему уже не хочется упасть в обморок от любого неосторожного движения. Она не ушла совсем, нет, просто стала едва ощутимой, зудящая где-то на краю сознания, не дающая забыть чертово унижение. Дэрил выбирается из-под теплого одеяла, ежась от пронизывающего тело холода. Рядом падает чужая куртка, которую он поспешно натягивает, скрывая торс от влажного прикосновения. Искорки отвращения колют сознания, но Диксон не позволяет себя утонуть в этом. Сейчас нужно было холоднокровно оценить ситуацию.

Мышцы нехотя поддаются, словно Дэрил спал не несколько часов, а целый месяц. Он слегка разминается, заодно еще раз оглядываясь вокруг. Это место было похоже на обычный чертов загон. Ничего, кроме подстилки, ямы в углу, в которую, видимо, он должен был гадить, и деревянного ведра с водой и кружки рядом. На шее все тот же ошейник, и, кроме него, Дэрила ничто не останавливает. А ведь здесь никого нет.

Диксон снова осматривается, пытаясь найти зацепки. Действительно никого. Он тихо хмыкает, растягивая губы в усмешке. Рик сам оставил ему возможность сбежать. И все же что-то останавливает, он словно упускал какую-то важную деталь.

Дэрил осторожно шагает к выходу, напряженно ожидая каких-то проблем. И они приходят. Стоит подойти к какой-то линии, как от ошейника проходит довольно сильный удар током, заставляющий отступить назад. Вот вам и сбежал. Диксон упрямо пробует еще раз, получая точно такой же результат — он на заднице, а голова невыносимо болит. Зато до слуха доходит едва слышное жужжание, исходящее от тех самых столбов, которые насторожили его в первое время. Видимо, они и создавали то самое поле, не позволяющее выйти за его пределы. Вариантов было два: справиться с ошейником или с этими ящиками. Первое проще.

— Кто это у нас тут?

Дэрил вздрагивает, мгновенно напрягаясь, когда в палатку заходит незнакомый мужчина. Тот замирает на входе, окидывая его внимательным взглядом. Губы растягивает жесткая усмешка. И Диксон только за взгляд готов дать ему в рожу. Главное, чтобы этот урод подошел ближе, за ту самую черту, что сдерживала его самого.

— Чего вылупился, ублюдок, — скалясь, выплевывает он. — Подойди поближе, и я тебе мозги выбью. Или боишься, мерзкое ссыкло?

И тот как будто его понимает, лицо искажает злая гримаса, он делает шаг навстречу. Остается совсем немного, еще один шаг, и Дэрил сможет свернуть ему голову, забрать нож, закрепленный на поясе. И тогда…

— Шейн! Какого черта ты здесь делаешь? — рычит Рик, появляясь в палатке.

— Да вот пришел твою невесту посмотреть. А тут оказывается… — он брезгливо морщится, — Это. Оно еще и явно хамит мне.

Дэрил перетаптывается на месте, излучая всем своим видом злость.

— Ты все равно не понимаешь то, что он говорит, — фыркает Граймс, проводя ладонью по волосам. — Может, он пожелал тебе добрейшего утра.

— Ага, прямо всем своим видом показывает доброжелательность.

Они обсуждали его. Диксон знал это так же, как и то, что у него нет хвоста. И то, что он не понимал, что именно они говорили, невыносимо бесило. Так и хотелось свернуть голову обоим. Впрочем, в ближайшем будущем именно это он и собирался сделать.

— Дэриил… — странно коверкая имя, говорит Рик, внимательно смотря ему в лицо. — Успокойся, пожалуйста.

— Подойди-ка поближе и повтори, что ты там сказал, — зло говорит Дэрил, пытаясь спровоцировать.

Ему нужно было, чтобы к нему подошли, тогда он сможет что-то сделать. Взгляд не отрывается от ножен, ладони потеют в желании заполучить необходимую ему вещь. Совсем немного, чуть-чуть, и хрен кто его остановит от возможности посмотреть, насколько же тонка кишка Граймса.

— Уйди, — бросает Рик, замечая настораживающий его взгляд мужчины.

— Но…

— Шейн, он мой, так что уйди. Потом, когда Дэрил адаптируется, я вас познакомлю. А сейчас дай мне наладить с ним контакт.

Уолш раздраженно выдыхает, машет рукой, как будто отмахиваясь от него. Но ничего сказать против не может. Это действительно касалось только Рика, который выбрал себе партнера.

— Сам решил взять себе такой геморрой. А этот еще и буйный.

— Уйди!

Рик оборачивается на друга, настойчиво смотря ему в глаза, пытаясь передать все эмоции, которые сейчас чувствует. Ему нужен был Диксон, нужно было время с ним, чтобы мужчина привык к нему, принял. И здесь не было места для друга. Друзья друзьями, а семья отдельно.

Дэрил разочарованно выдыхает, когда незнакомый мужчина уходит, оставляя их наедине с Риком. Один шанс ушел. Диксон шарит внимательным взглядом по одежде мужчины, пытаясь найти хоть что-то, что могло бы помочь ему. Но этого просто нет. То ли Рик заранее понимал, что из этого может выйти, то ли просто не имел ничего подобного. И все равно. Дэрил с тихим удовлетворением смотрит, как Рик проходит границу, отделяющую Диксона от свободы. Он сжимает пальцы в кулаки, быстро облизывает губы, чувствуя привычный прилив возбуждения. Наконец-то он сможет расквитаться.

— Дэрил, — снова мягко зовет мужчина, осторожно подходя к нему, как будто боясь спугнуть. — Не знаю, как с тобой разговаривать. Ты же совершенно не понимаешь меня. Но все же я хочу…

Рик что-то бормочет, а Дэрил даже не пытается понять, хотя бы по интонации и мимике, о чем он. Он просто бьет, прерывая этот поток, используя эффект неожиданности. Костяшки обжигает легкой болью, но это подливает только огонь в вены. Мужчина отходит на пару шагов назад, но не падает, стирает кровь с губ.

— Значит, с тобой только силой? — тяжело интересуется Рик, смотря в хищно поблескивающие глаза.

Мужчина неожиданно ловко уходит от удара и сам бьет, по голове, ладонью, так, что в ушах рождается неприятный звон. Но Диксон не готов так просто сдаться. Он тихо рычит, пытаясь наносить удар за ударом. Дэрил был сильным бойцом, чему брат и научил его, так именно этому, а работа только закрепила знания и умения. Но он просто не ожидал встретить хоть какое-то сопротивление. Рик был наравне с ним, легко уходил от ударов, бил в ответ, не сильно, как будто опасался чего-то, но отлично удерживая Диксона на расстоянии. Сильный. Но сдерживает себя. А Дэрил нет.

Очередной удар. Диксон не понимает, что происходит, он просто утыкается носом в твердую сухую землю, а сверху оказывается Рик, крепко удерживающий его руки над головой. Дэрил громко сопит, злясь на себя за то, что проиграл. В голове гудит, но по сути мужчина ничего ему не сломал, не выбил, разве что палец, но тут виноват он сам.

— Черт, не ожидал, что ты окажешься таким агрессивным, — как можно спокойнее говорит Рик, сдерживая бурлящую внутри ярость.

— Слезь с меня, сука.

Дэрил дергается, пытается вырваться, вывернуться хоть как-то. Но Рик держит крепко, не давая шевельнуться, прижимается пахом к заднице, неудобно и очень так навязчиво напоминая о том, что было, заставляя Диксона шипеть еще сильнее.

— Вот действительно геморрой себе нашел. И как тебя приручать?

— Я сказал, блядь, отпусти!

— Тебе стоило бы успокоиться. Потому что я тебя не отпущу, как бы ты не пытался вырваться. Твое место теперь рядом со мной. Очень скоро ты забеременеешь, займешься нашим общим ребенком, будешь помогать защищать деревню. Но не сбежишь.

Спокойный тон мужчины выбивает из равновесия. Дэрил инстинктивно вслушивается в тихий голос, неосознанно успокаиваясь. А ведь все равно ничего не понимает. Рик меняет положение, вжимается в него, практически ложась сверху.

— Ты должен понять, что ты мой. Весь и полностью. Тебе придется это принять.

Но Диксон понимает только одно — то, что он должен выбраться. Любыми силами.

========== IV. Побег ==========

Чего Рик пытался добиться? Дэрил устало выдохнул, чувствуя, как внутри плещется уже затихшая злость. Сложно поддерживать ярость слишком долго. А уже прошло… час, два? Он порядком замучился лежать так, лицом в едва теплую землю, чувствуя тяжесть чужого прохладного тела, что ничуть не способствовало повышению температуры собственного. Становилось зябко и скучно. А Рик так и не сдвигался, вжимался со спины, спокойно дыша над ухом, словно заснул, но крепкая хватка на руках позволяла усомниться в этом. Дэрил снова завозился, надеясь, что потерявший концентрацию Граймс все же отпустит его, но нет, вцепился, словно колючка.

— Тише, тише, — мягко шепчет он на ухо, ведя губами по острому кончику, посылая мурашки дрожи. — Все хорошо. Ты привыкнешь ко мне. Я сделаю так, чтобы это произошло как можно скорее. Все будет хорошо.

Несмотря на то, что Дэрил выспался, да и прободрствовал он совсем немного, его вновь начинает клонить в сон, глаза слипаются, и он прикрывает их. Может, так влиял холод? Хотя Диксон за собой подобное не замечал. Или это из-за той твари, чью мерзость вкачали ему в кровь?

Рик чувствует, как начинает медленно расслабляться тело мужчины, размякает, а дыхание становится ровнее. Как же он жалел, что не существует правил для работы с инопланетянами, какой-нибудь четкой схемы, которая облегчила бы ему дело. Но придется мучиться самому.

Он слегка ослабляет хватку, боясь, что Дэрил может обмануть его, но тот даже не двигается, продолжая тихо сопеть в землю. Даже когда руки оказываются свободными, Диксон не шевелится, продолжая удерживать ладони в том же положении. Похоже, действительно заснул. Рик бережно поглаживает голову, проводит ровную линию по спине до ягодиц, едва сжимая их.

И все же Дэрил начинает двигаться. Он зябко ежится, поворачивается на бок, морщится из-за чего-то. Губы словно слегка посинели, и это беспокоит. Рик прижимает ладонь к голой шее, не понимая, из-за чего мужчина мерзнет. По нему, температура его тела и так была высокая. Или все же… Он, придвинувшись удобнее, нажимает на подтянутый живот, прощупывая. И ведь находит твердое уплотнение, говорящее, что дело идет очень даже хорошо. Дэрил болезненно морщится, глаза приоткрываются, и Рик замирает, боясь даже шевельнуться. Проснется. Нужно что-то… Он выпускает тонкий кожаный ремень, поддерживающий штаны, и быстренько, пока Диксон не очнулся, вновь стягивает его руки. Предотвращая возможную драку.

Диксон сам не ожидал, что отрубится настолько неожиданно. Он кривится, осознавая, что ему снова связали руки. Опять. Дэрил раздраженно рычит, дергается, пытаясь выпутаться, бесполезно на самом деле. А Рик внимательно наблюдает за его муками.

— Я не хочу с тобой драться, так что придется потерпеть, — мягко говорит он, поглаживая по ноге. — Как только ты перестанешь на меня кидаться, я тебя отпущу.

— Отпусти меня, блядь. Или я сам найду способ выбраться, и тебе это не понравится…

Рик даже не слушая его, тянется вверх и прижимается к губам, мягко целуя. Первый шок проходит, как только мужчина пытается протиснуть свой язык в рот, и Диксон тут же вцепляется в него, прикусывая.

— Черт! — выдыхает Рик, отстраняясь. Прощупывает пальцами кончик языка, рассматривая оставшиеся на них красные пятна.

Дэрил зло скалится. Маленькая гадость, но приятно. Он чувствует необычный прилив радости, который быстро утихает, когда Рик поворачивает его на живот, вжимается бедрами в зад, намекая, что собирается сделать. Кровь тут же отливает от лица, и становится как будто еще холоднее. Не собирается же он… Но Рик собирался, очень даже собирался. Ему нужна была возможность как-то влиять на Диксона, и если это будет секс, то Граймс не очень-то и против.

Не давая мужчине вырваться или перевернуться, Граймс подкапывается под его бедра, расправляясь с тугими завязками, оголяя потрясающую задницу. Диксон вновь шипит, извивается, словно змея, пытаясь выскользнуть, толкается ногами, надеясь задеть его. Но Рик не готов сейчас остановиться. Он купил Дэрила, тот был полностью его, и этому парню следовало это понять.

— Я не причиню тебе боль, — шепчет Рик на ухо напряженного Диксона, — просто расслабься и позволь мне сделать все.

— Отпусти, сука, — рычит Дэрил, вновь предпринимая попытку подняться. — Только посмей сделать это. Я тебе яйца вырву.

Рик нажимает коленом на поясницу, не давая рыпаться, шуруя в кармане, пытаясь найти нужную ему вещь. Да, Граймс знал, что это произойдет, потому и подготовился. Наконец-то он натыкается на гладкую деревянную баночку толщиной в два пальца с закручивающейся крышечкой.

Диксон дергается, когда на поясницу капает холодная вязкая жидкость, а затем прикасаются и пальцы, уже знакомо, но все так же отвратительно толкаясь внутрь. И снова это не больно, скорее неприятно и отвратительно стыдно. Во рту становится горько, к лицу возвращается краска. Дэрил закусывает губу, до крови раздирая ее, тихо матерясь сквозь зубы. Нужно было сбегать раньше.

Рика тоже не особо устраивает то, что ему уже второй раз приходится насиловать Дэрила. Он хотел бы, чтобы вышло по-человечески, нежно, долго, сладко, так, чтобы у Диксона дрожали ноги от наслаждения, чтобы он тоже получал удовольствие. Но Граймс сам виноват, выбрал себе проблемы. И теперь собирался мучиться молча.

Слушая тихое животное рычание, усилившееся, стоило только протиснуть через тугие мышцы два пальца, Рик осторожно растягивает мужчину, оглаживая внутреннюю стенку. И все же не может удержаться, чтобы не прощупать новый орган. Он старательно ищет, гладя нежную слизистую, в то же время размазывая смазку. Вот оно, там, где ткань немного другая. Рик осторожно нажимает, пытаясь проникнуть внутрь, но у него не получается. И Граймс добивается только злого шипения со стороны сильнее зажавшегося Дэрила. Странно. Может, жмет неправильно. Диксон дергается сильнее, хрипит, словно ему действительно больно.

— Тише, тише, — шепчет он, пытаясь удержать себя от желания прямо сейчас засадить мужчине.

А ведь он ощущает то самое твердое, практически каменное, уплотнение, говорящая только об одном. Его Дэрил забеременел. Даже не верилось, что у Рика получилось с первого раза. Это было практически нереально. Он еще раз возвращается к баночке, добавляя смазки.

— Сука, только посмей… — рычит Дэрил.

Но Граймс даже не слушает пререканий своего любовника. Нет смысла. Рик хотел сейчас одного единственного. И собирался это получить. Он проводит ладонью вниз, втирает масло в мошонку, мягко сжимает в ладони яички и переходит на вялый горячий член. Диксон дергается сильнее, напрягается, но Рик-то знает, что против мужской природы не попрешь, кем бы ты ни был. Нужно просто приложить немного усилий. Член в руке твердеет, на кончике выступает немного смазки, которую Рик размазывает по головке, чувствуя, как сквозь прижатое к нему тело проходит возбужденная дрожь.

— Гребанный урод… — выдыхает Диксон, но даже в его голосе сейчас слышны эти дрожащие нотки, которые возбуждают самого Рика, подтверждая, что он не ошибся в своем выборе. — Я тебя, блядь…

Но Дэрил так и не договаривает. Рик отпускает его член, пристраивается и сам толкается внутрь, погружаясь в горячее нутро, вновь чувствуя эту сводящую с ума тесноту. А Диксон как будто пытается его раздавить, сжимается сильнее и сильнее, тем самым втягивая в себя еще на несколько сантиметров. И Рик прижимается к его бедрам, вдыхая приятный запах, вдавливая одну ладонь в шею, а второй сжимая напряженный, роняющий смазку член.

Назад Дальше