Вновь вибрирует телефон, разрывая полумрак бледным светом, исходящим от маленького экрана. Всего пара касаний, и на экране отображается сообщение: «Я хочу поговорить. Завтра вечером в 22.00 у меня. Эрик». Четко, по существу и ничего лишнего. Хоть кто-то не пытался бесполезно тратить его время…
В назначенное время Дэрил оказывается у маленького дома. Байк послушно тормозит на аккуратно подстриженном газоне, вырывая целые клочья, оставляя воспоминания о себе. По сути, Диксон мог бы тормознуть и на дорожке, где сейчас стоял внедорожник, припаркованный рядом с гаражом. Но слишком уж хотелось проверить сцепление. Да и природная вредность взяла вверх. Диксон же никогда не будет жить в таком хорошеньком домике. Как результат — хороший след от колес и чувство внутреннего удовлетворения.
Дэрил безжалостно обтирает тяжелые ботинки об угол ступеньки, счищая прилипшую грязь, оставляя на свежевымытом дереве целые куски земли, лежалых листьев, иголочек ели. И даже кусочек полусгнившей крысиной шкуры, на которую Диксон так неудачно наступил в лесу. Хороший подарочек получился.
Из-за закрытой двери до него доносятся приглушенные голоса, показывающее, что Эрик не один. В принципе, они ни о чем не договаривались, но это напрягает. Дэрил ведет рукой по поясу, перепроверяя спрятанный ствол, поправляет его, чтобы так сильно не вдавливался в кожу. И толкает дверь, без стука входя внутрь.
Внутри темно, только в гостиной горит неяркий свет включенных ламп, и сейчас он проникал в коридор только через небольшую щель, еле разрывая темноту. Мягкий ковер глушит шаги, позволяя приблизиться неуслышанным. И Дэрил наконец-то толкает дверь, открывая уже знакомую комнату. Правда, в прошлый раз он не особо ее рассматривал. Маленькая, но аккуратная, обустроенная с той же любовью, что и весь дом. На полочках черно-белые фотографии и фарфоровые фигурки различных животных. Все прямо кричит о том, что здесь жили педики. Кто еще стал бы нанимать дизайнера, чтобы шторы сочетались с ковром и обивкой? Чтобы каждая деталь интерьера стояла на своем месте?
Диксон легко находит макушку Эрика, устроившегося в мягком кресле. И ведь сидел так… по пидорски, на краюшке, словно если он откинется на спинку, то просто сломает себе позвоночник. Однако не это так дергает Дэрила.
Сквозь крепко сжатые губы прорывается только едва слышное бурчание, не дающее разобрать трехэтажный мат, который выдал бы его с головой. Потому что второй человек… Блядь. Кто-то реально издевался над ним, как мальчишка над своей младшей сестрой.
— Мы не договаривались на копа, — глухо рычит Дэрил, сжимая пальцы в кулаки.
— Ты пришел, — выдыхает Эрик, резко оборачиваясь.
И не только он. Рик тоже. Немного помятый, с покрасневшими из-за похмелья глазами, небритый. Но все равно вызывающий определенные реакции организма. Черт, Дэрилу действительно хотелось подойти ближе, сесть на пол, прижаться плечом к ручке кресла, словно преданный пес, занимая положение у ног. Руки ощущают тяжесть оружия, которого в них нет, а в груди растет странное чувство. Но стоит моргнуть, как ощущение исчезает, оставляя только легкий налет на душе.
— Ты тот парень с котом, — с болезненной улыбкой говорит Рик, окидывая его одним долгим взглядом.
Черт. Похоже, он так и останется «парнем с котом». Зато, судя по всему, Граймс не помнил о том, что произошло в баре. Не стал бы он так спокойно смотреть в лицо, правда, вон кончики ушей слегка покраснели. Но, может, это кажется из-за освещения. Граймс ведь не дал ему под дых.
— Дэрил Диксон, — бурчит он, отводя глаза. — Меня зовут не «парень с котом».
— Рик Граймс.
Рик протягивает руку для рукопожатия, но достаточно одного взгляда, чтобы мужчина убрал свою конечность. И все почему? Потому что Дэрил не был уверен, что не совершит очередной глупости, как в прошлый раз.
— Так что, ты вспомнил что-то, или я просто так ехал сюда, — зло говорит он, прислоняясь бедром к тому самому маленькому столику, который в прошлый раз скинул Эрик. — За ложный вызов знаешь что бывает?
Ралейг мечется взглядом к Рику, ожидая от того поддержки. А мужчина даже не двигается, продолжая сверлить его взглядом, как будто пытаясь таким образом определить, что у Дэрила на уме. Вот только Диксон тоже не лыком шит. Он абсолютно уверен, что его лицо беспристрастно холодное и даже злое, без всякого намека на то, что бушует внутри.
— Мне Эрик разъяснил ситуацию, — берет слово Рик, и Ралейг немного сжимается, как будто пытаясь стать меньше, спрятаться. — Тебя нанял Эд Пелетье для того, чтобы убить Эрика? За что?
Диксон округляет глаза, подключая все актерские способности, которых у него даже не было.
— Убить? Ничего не знаю. Я просто навестил своего знакомого.
— Дэрил, — надавливает Граймс, поджимая губы, отчего в животе тут же все сжимается. — Не думаю, что будет хорошим выбором врать мне. Я полицейский!
— Не вижу значка, — парирует он. — Да и за что посадишь?
— За угрозу жизни.
Дэрил бросает злой взгляд на Эрика, заставляя того еще сильнее сжаться, обещая, что если его привлекут за это дерьмо, он устроит парню очень веселую жизнь. Следовало думать перед тем, как связываться с Диксоном. А то ведь он действительно захочет помочь Эду, и тогда никакой Граймс ему не поможет. Ну, посадят к брату, ничего страшного не случится. У Мэрла в тюрьме уже все схвачено, так что придет на тепленькое.
— Я не угрожал. Просто предупреждал.
Граймса прямо-таки передергивает от отвращения, он подскакивает, рука ложится на пояс, ища там кобуру. Вот только мужчина в гражданском, а это значит… Хрен ему, а не оружие. И это заставляет немного расслабиться. Дэрил нагло ухмыляется, открыто смотря в чужое лицо, бросая вызов.
— Мое предложение, — лениво тянет он, переводя взгляд на Эрика, — отменяется.
Тот бледнеет, закусывает губу, явно собираясь подскочить, чтобы умолять его взять свои слова обратно. А ведь значит торкнуло, понял, что все достаточно дерьмово. Тогда зачем нужен был весь этот цирк? Однако это не дело Дэрила выяснять, что у него за проблемы. Дело Диксона понять, что задумал Эд, и то, это так, навязчивая идея, от которой можно было отказаться.
— Нет, нет, постой, — останавливает его Эрик, когда Дэрил отталкивается от столика, выпрямляясь. — Рик тебя не арестует, правда. Да, Рик?
Ралейг надавливает, смотря на Граймса открытым взглядом, в котором все: надежда, страх, просьба. Граймс тяжело выдыхает, надавливает на переносицу, кивая.
— Да. Извини, я погорячился. Просто не всегда моих друзей пытаются убить.
А вот это ничуть не было проблемой Дэрила. Но он все же опирается обратно, выжидательное смотря на парнишку. Расскажет или нет? Да и что расскажет?
— На самом деле, я не знаю, за что… Я вроде бы ничего такого не видел. Разве что… — он задумчиво постукивает ухоженным пальцем по губам. Такой пидорский жест, прямо жуть. — Как-то в офис приходили его жена и дочка. Но я заметил, что у Кэрол был огромный синяк под глазом, она скрывала его за темными очками и тональным кремом, но я все равно заметил.
Избивает свою жену. Это не удивительно, Эд вполне походил на сволочь, которая может избивать жену и ребенка. Однако это не повод для убийства. Было что-то другое. Что-то, что этот Эрик по какой-то причине скрывал. Но зачем?
Похоже, парнишка все понимает по взгляду. Вновь крепко задумывается, видимо действительно не помня, что же было. А затем морщинки разглаживаются, губы принимаю форму буквы «о», рождая нетерпение.
— Мне в руки попалась накладная на склад на востоке. Но у нас там нет товаров. Я спрашивал мистера Пелетье, но он только накричал на меня. Может, из-за этого?
— Адрес помнишь?
Ралейг вновь хмурится, заставляя мозги работать, но только расстроено покачивает головой, разводя руками.
— Помню, что там была буква «В», и все. Но оформлен он на Эда, так что не будет сложно найти его… — задумчиво говорит парнишка. И ведь действительно, по крайней мере, Дэрилу.
— Не шляйся по улице, — предупреждает он. — А то случайно кирпич прилетит. И замени сигнализацию. Это полное дерьмо.
— И это всё?
Ралейг непонимающе вглядывается в лицо, как будто ожидая, что Дэрил в один щелчок пальцами исправит все. Вот только это полная чушь. Такие проблемы так быстро не исправишь, да и Диксон не пытался.
— Медаль выдам потом, — фыркает он, выпрямляясь. — Бывай.
Дэрил шарит в кармане, выуживая телефон, тут же начиная листать номера в журнале. Ему нужен был только один человек, парнишка, который отлично владел компьютерами. И у него был такой на примете.
— Гленн? — слыша знакомый голос, все же спрашивает он. И, получив утвердительный ответ, добавляет: — Мне срочно нужен адрес склада в восточном районе на имя Эда Пелетье. Адрес высылай сообщением.
— Минут пять-десять, — тут же отвечает Гленн, сбрасывая.
Вот хотя бы за это парнишку нужно было уважать. Все быстро, четко и без лишней болтовни. И все за что? За то, что Диксон периодически устраняет небольшие проблемы. Дэрилу не запарно, а выгода просто потрясающая.
— Эй, ты ведь на тот склад собрался! — говорит Рик, захлопывая за ним дверь. Хрен избавишься от этого прилипалы. — Я с тобой.
Дэрил тихо фыркает, закуривая сигарету, прислоняется к байку, выжидая сообщение. Граймс хотел с ним? Что за бред. Реально решил, что Диксон возьмет с собой копа?
— Иди нахуй.
Диксон глубоко затягивается, и медленно выдыхает, старательно игноря Граймса. Этой хуйни ему точно не нужно. Рик будет только отвлекать. Да и не стоит забывать, кем он является. Хотя это был бы отличный шанс зажать его где-нибудь и хорошенько так ему присунуть. Блядь!
— Ты не понимаешь, — раздраженно говорит Граймс. — Я не спрашиваю. Эй, я разговариваю с тобой!
Рику явно надоедает то, что его игнорируют. Он как-то неожиданно оказывается рядом, хватает за плечо, крепко его сжимая, как будто пытаясь выдрать кость.
— Руки убрал, — низко рычит Дэрил, перекатывая сигарету в уголок губ. — Иначе я тебе пальцы все переломаю.
Но мужчина не отпускает, и Диксон поднимает взгляд, зло смотря в его глаза. Однако выражение лица Граймса быстро меняется. Рик моргает, словно в зрачок попала какая-то соринка, по-собачьи наклоняет голову, продолжая сверлить Дэрила напрягающе внимательным взглядом.
— Слушай, а мы никогда раньше не встречались? — неожиданно спрашивает он. — Такое ощущение… Будто дежавю…
В мозгу звенит звоночек, заходясь в настоящей панике. Сердце вообще как-будто хочет выскочить из грудной клетки и умчаться куда-то в дали. Может быть, Рик тоже… Бред. Дэрил резко поднимается, толкает мужчину в грудь, заставляя отступить.
— Не смей, блядь, меня трогать, ублюдок, — рычит он, стискивая кулаки. — Зубов много?
— Успокойся!
Рик выставляет руку, надавливая на солнечное сплетение, удерживая в стороне, не давая слишком близко подойти. Побоялся, что в рожу дадут? Вот только Граймс не выглядит так, словно его что-то беспокоит. Хотя да, он же коп. Так что с подобным встречался часто. Что ему какой-то Диксон? Вот только Рик не знает, что у Дэрила за поясом пушка, которую он мог бы сунуть этому гаду в рожу.
— Что бы ты ни говорил, я еду с тобой. Эрик мой друг, и я должен понимать, какого черта вообще здесь происходит.
В принципе, можно было попробовать извлечь из всего этого пользу. Ведь так учил его брат? И тут совершенно ни причем то, что он хотел бы узнать его. Совсем…
— И что мне за это будет? — нагло спрашивает он, ухмыляясь.
Вот только ладони жутко потеют, да по спине стекает капелька пота, раздражающе щекочущая кожу. Что он хотел услышать? Какой бонус ему нужно? И вообще, какого черта он идет на поводу у чертовых эмоций…
— А что ты хочешь? — мгновенно спрашивает Рик, рисуя в голове крайне странную картинку. Не похабную, как это должно было. Нет, почему-то он видит Граймса просто обнимающего его, практически ощущает его ладонь, опустившуюся на шею, волосы, щекочущие висок. Как будто это уже было. — Вроде бы твой брат скоро выходит, я могу попробовать упростить процесс, договориться о досрочном слушании.
— Договорились.
Дэрил протягивает руку, поздно соображая, что Граймс скорее всего не пожмет его. Он же коп, а кто Диксон? Всего лишь какой-то гребанный отброс. Но Рик все же обхватывает его ладонь своей мягкой рукой. Тонкие белые пальцы слегка скользят по коже, резко контрастируя с его, такими толстыми, неуклюжими, покрытыми въевшимися пятнами машинного масла.
— Никаких копов, — до боли сжимая узкое запястье, рычит он.
— Согласен, — тут же кивает Рик, даже не пытаясь освободить свою руку. — Пока никаких полицейских.
Это самое «пока» застывает в воздухе, царапает уши, словно огромная заноза, торчащая из гладко ошкуренной ножки. Но Дэрил раздраженно отбрасывает эту мысль. Копов рано или поздно нужно будет подключить, если там будет что-то действительно интересное.
Телефон вибрирует в кармане, напоминая о деле. И на экране действительно высвечивается всего одна строчка с точным адресом и номером контейнера, да идиотский смайлик в конце, который Гленн пихал буквально всюду. Единственное, что бесило в парнишке.
— Поедем на моей? Я за твоим мотоциклом не угонюсь.
— Придется. Я на твоей тачке не поеду. Так что не тормози.
========== Часть 5. Склад ==========
В грудь бьет прохладный ветер, дергающий куртку, забирающийся под расстегнутый ворот и хоть как-то охлаждающий тело. Звук работающего мотора заглушает собственные мысли, не давая фиксироваться на том дерьме, что происходит в голове, наконец-то позволяя сбежать. Забыть, что позади едет чертова машина. Пускай даже спиной Дэрил ощущает чужой взгляд, сверлящий затылок, выжигающий на теле собственное клеймо.
Байк виляет, когда Дэрил в очередной раз отвлекается, пытаясь заставить себя не оборачиваться. Колесо соскакивает в яму, и Диксон чуть не вылетает из седла, всего одна секунда, и его тело размазало бы в тонкий слой паштета. Но он удерживается, правда, румянец стыда обжигает щеки да сквозь крепко стиснутые зубы прорывается мат. Он становился невнимательным. А это очень чревато, особенно когда ты топишь газ, как делал это Диксон. Одним проломанным черепом в этот раз уже не отделается.
Благо ехать оставалось недалеко. Дома становятся ниже, грязнее, на обочине припаркованы лишенные колес и двигателей ржавые машины, где-то далеко слышны звуки выстрелов, но не поймешь, это развлекаются какие-то подростки или реально кого-то убили. Впрочем, Дэрила это интересовать не должно.
Они наконец-то сворачивают на ровную дорогу, ведущую к складам. Парочка собак, лениво растянувшихся у одного из контейнеров, обращают на них внимание, заходясь в заливистом лае. Одна из них поднимается на лапы, предпринимая попытку догнать, но очень быстро сдается и возвращается на свое место, укладываясь обратно спать. И только охраннику на все плевать, он даже не выходит на шум, продолжая смотреть какой-то сериал или вообще гоняя лысого. Хрен его знает. Диксона больше интересовало, как найти чертов нужный контейнер. Ни одной гребанной вывески, указателя, чего-то, что могло бы помочь. Приходилось целый час словно двум дебилам мотаться между тысячей контейнеров, пытаясь найти нужный. И когда Дэрил уже готов к черту разнести все нахрен, он наконец-то замечает нужный.
— Гребанный Эд, — рычит он, глуша мотор. — Убью суку. Столько времени в топку.
Редкие лампы низкой мощности едва освещали пространство между контейнерами, оставляя опасные черные места, где могло твориться любое дерьмо. Да и номера были едва заметно подсвечены, так что не удивительно, что им пришлось потратить столько времени на поиск. И все равно Дэрил бесился. Ощущение такое, словно он сам проебался, словно это его вина. Но это ведь, блядь, бред.
К счастью, Граймс оказывается не настолько тупой, чтобы глушить мотор, оставляя мощный свет фар, позволяющий разглядеть навесной замок, прилаженный на дверь. Диксон на пробу пару раз дергает его, конечно же, даже не надеясь, что так просто откроет его. Просто… Мало ли, люди порой творят ту еще хрень и забывают закрыть дверь.