Ощутив на себе мой взгляд, он повернулся, золотые радужки посмотрели на меня, шокируя своей яркостью под прямым солнечным светом.
«Тебе стоило мне сказать», - послал он мгновение спустя.
Я всматривалась в его глаза. «Сказать тебе что?»
Взгляд золотых глаз сделался резче, пятнышки более светлого и более тёмного золота отражались на солнце. Он посмотрел обратно на пустыню.
«Тебе стоило сказать мне, что по твоему мнению, я слишком доверяю Чарльзу, - его губы поджались сильнее. - Слушая твой разговор с Мэнни, я осознал, что забыл о многих вещах, пытаясь снискать расположение твоей семьи».
В этот раз его взгляд переместился в сторону вертолётов.
Повернувшись и проследив за его взглядом, я смотрела, как Чарльз приближается.
При этом я кивнула, размышляя над словами Блэка.
«Нам стоит поговорить об этом, - сказала я ему. - О Париже. О том, что ты там видел».
Ощутив его согласие, я добавила более осторожно:
«Думаю, я бы ещё хотела услышать больше о Вьетнаме, если ты не против поделиться этим со мной. И о той религии, которую Чарльз принёс с собой со Старой Земли. Той, что со статуями дракона и трискелионами. Той, на которой помешался Йен, пока убивал людей в Сан-Франциско и Таиланде».
Я не упоминала, что также хотела знать, есть ли связь между этой религией и искусной татуировкой дракона, которую Блэк носил на своей спине.
Блэк бросил на меня взгляд искоса, его глаза выражали полное понимание.
Он медленно кивнул, также неприметно, как я ему.
«Согласен», - послал он тише.
Посмотрев на него, на изгибы его подбородка и скул, я подавила более примитивную реакцию на него и ощутила, как его свет реагирует под моим пристальным взглядом.
Но к тому времени Чарльз уже добрался до нас.
Я видела, как он окидывает нас обоих чередой беглых взглядов, оценивая нас глазами и светом с нервирующей точностью. Я уловила там насторожённость, более резкую, чем я видела и ощущала в Блэке. Он явно заметил, что между нами двоими что-то изменилось - помимо того факта, что я находилась здесь.
И все же мой дядя и глазом не моргнул, а его лицо расплылось в широкой улыбке.
Он первым протянул руку Блэку, адресуя ему эту улыбку.
- Квентин, - произнёс он. - Я так рад видеть тебя здесь.
Блэк пожал его руку, его свет и выражение лица оставались вежливыми.
- Привет, Чарльз. Спасибо, что приехал.
Зелёные как листва глаза моего дяди обратились ко мне. Его свет вновь пробежал по мне пёрышком, как будто он собрал больше информации о нас обоих от беглого контакта с Блэком. Прежде чем я успела решить, что означал этот взгляд, он шагнул ближе, привлекая меня в полуобъятие.
- Мири, - произнёс он, целуя меня в щеку. - Дорогая. Я счастлив видеть здесь и тебя тоже.
Я сдержала скептичные, саркастичные слова, которые хотели сорваться с губ.
Вместо этого я на мгновение приобняла его в ответ, всмотревшись в его лицо, когда он отпустил меня.
- Я думала, тебя ждут дела? - произнесла я, поджимая губы. - В Европе, - заглянув за него, на людей, которые теперь выбирались из вертолётов и «Чинука», я добавила: - Ты явно знаешь больше нашего о происходящем здесь.
- Я в этом сомневаюсь, - Чарльз бросил беглый взгляд на Блэка. - Судя по тому, что сказал мне его друг, полковник, я подозреваю, твой супруг уже выдвинул ту же догадку относительно происходящего здесь, что и я.
Я фыркнула, посмотрев на Блэка.
- Ты имеешь в виду двери, - я скрестила руки, хмурое выражение не уходило с моих губ. - Давайте будем надеяться, что мы придерживаемся единого мнения о том, что делать с этими проклятыми штуками, а именно – закрыть их. Желательно в этот раз навсегда.
Счастливчик Люцифер наградил меня улыбкой в тысячу ватт.
Не так давно я провела с ним недели - месяцы, если считать наше время с ним в Нью-Йорке - и все же в этот раз я поймала себя на том, что иначе смотрю на эту улыбку. Вопреки полуденному солнцу Нью-Мехико я задрожала, холод пронзил мою кожу и свет, просачиваясь словно вода в пористый камень.
Как и Блэк, я поймала себя на том, что вспоминаю факты о моем дяде. Например, что он сделал с Блэком, когда фактически принудил Блэка работать на него в Париже.
Он едва его не убил.
Он также приказал, чтобы его изнасиловали.
Ощутив тошноту при этом воспоминании, а ещё важнее - при мысли, что я вообще позволила себе об этом забыть, я взглянула на Блэка.
Судя по его выражению, он уловил хотя бы часть моих мыслей. Обвив мускулистой рукой мою талию, он грубовато прижал меня к своему боку, удерживая меня там и не отпуская, не разжимая хватки.
Когда мы в этот раз оба повернулись лицом к моему дяде, это ощущалось иначе.
В чем бы ни крылось это различие, судя по выражению лица моего дяди, особенно по тому, как хмуро поджались его очерченные губы, когда переводил между нами взгляд, он явно тоже это почувствовал.
- Мы отправляемся к Шипроку, - сказал он после кратчайшей паузы.
Он посмотрел на меня, затем на Блэка.
- Я думал, тебе стоит составить нам компанию, - добавил он, явно обращаясь только к Блэку.
Я напряглась.
Мой дядя, казалось, не заметил; он продолжал говорить с одним Блэком.
- ...Я бы хотел увидеть местность, куда ты послал ту команду на поиски Волка и его ковена вампиров. Я также хотел бы иметь тебя там по тактическим причинам. В моей группе мало кто обладает таким боевым опытом, как ты, несмотря на твой возраст.
Помедлив, он добавил:
- Я бы хотел услышать твои мысли о том, как устранить эту персону Волка. И я хочу, чтобы ты был с нами, когда мы отправимся к Шипроку. С этой дверью нам понадобится вся помощь, какую мы только можем получить.
Переведя взгляд этих зелёных как листва глаз на меня, он добавил:
- Мириам может остаться здесь и поговорить с детьми, которых этот Волк завербовал в свои ряды. Мне сказали, что она все равно планировала сегодня этим заняться. Уверен, местные люди могут ей с этим помочь... мы, скорее всего, только помешаем.
Блэк взглянул на меня, выгнув одну тёмную бровь.
Вопреки лёгкому веселью в его выражении, я видела, что этот юмор не отражался в его золотых радужках. Вместо этого я чувствовала в нем нежелание. В этот раз оно казалось адресованным не столько дяде, сколько мне. На моих глазах это нежелание затягивалось, превращаясь в ожесточённый, настойчивый протест. В то же время я чувствовала его осторожность со мной, с тем, что ему стоит сказать и как ему стоит это сказать, чтобы не разозлить меня.
Ему не стоило беспокоиться. В этом я была согласна с ним на все сто процентов.
- Это исключено, - сказала я.
Отвернувшись от Блэка, я повернулась лицом к моему дяде, и хватка Блэка на моей талии тут же усилилась - может, частично из-за злости, которая рябью прокатилась по моему свету.
- Блэк даже близко не подойдёт к Шипроку, - добавила я. - Ни за что, бл*дь. Если тебе нужна от него информация, получишь её дистанционно.
Глаза Чарльза прищурились.
Он посмотрел на меня, затем на Блэка, как будто чтобы подтвердить, что я сказала.
Когда Блэк не шевельнулся и не изменил выражение лица, Чарльз испустил вдох, проводя по своим волосам, испещрённым светлыми прядями.
- Ладно, - неохотно произнёс он. - Да. Я понимаю это после реакции, которая возникла у него на то место вчера, - он более осторожно глянул на меня. - Хотя в этот раз с ним будет целый эскадрон моих людей, Мириам, все они - в высшей степени тренированные разведчики. Все они будут держать пространство Барьера через конструкцию...
- Нет, - рявкнула я. - Я сказала, нет. Это не отправная точка для переговоров. Это данный тебе ответ. Нет, это исключено.
Мой дядя уставился на меня.
Постепенно его выражение сделалось более настороженным. До него, похоже, наконец-то дошло, что ему нужно убеждать меня, а не самого Блэка.
- Что, если он отправится со мной к утёсу? - сказал Чарльз мгновение спустя. - Где в последний раз видели людей Волка? Это не очень близко к аномалии у Шипрока.
Я почувствовала, как мои челюсти напрягаются ещё сильнее.
- И на это тоже нет, - сказала я. - Во-первых, ты не разделишь нас. Во-вторых, я не доверяю тебе, дядя Чарльз. Я не доверю тебе Блэка. Я не доверю тебе его жизнь.
В этот раз Чарльз нахмурился по-настоящему.
- Мири... боги преисподней. Ты думаешь, я навредил бы твоему мужу?
Я пожала плечами, закусив губу.
- Я думаю, что если бы ты подумал, что сможешь «потерять» его каким-нибудь образом через эту дверь, не убив и не потеряв меня, то ты сделал бы это в мгновение ока, - сказала я, не утруждаясь попытками смягчить свои слова. - Я думаю, что если бы ты подумал, что его можно использовать, чтобы добраться до Волка и его вампиров, то и это ты тоже сделал бы.
Чарльз нахмурился. Его зелёные как листва глаза всматривались в мои.
В это время я заметила более холодную, более расчётливую оценку, происходившую за этими радужками, полными света. Я невольно подумала, что увиденное мной, наверное, намного ближе к реальному Чарльзу, чем обходительный дядюшка, в которого он играл со мной большую часть времени.
- Что, если ты поедешь с нами? - прямо сказал он.
Переводя между нами взгляд, он фыркнул, и в этом звуке слышалось раздражение.
- Очевидно, я застал вас двоих в разгар какого-то... момента, связанного с вашим браком. Я аплодирую примирению и твоей преданности, Мириам, но ты должна видеть, что это делает вас обоих в высшей степени иррациональными. Ты думаешь, что я угрожал его жизни, а не сказал, что доверяю его суждениям и разуму больше, чем большинству своей команды.
Он сделал снисходительный жест одной рукой, хмурясь.
- Я понимаю, Мири. Понимаю. Ты видящая, такие вещи случаются. Желание защищать своего супруга - это нормально, даже когда это не совсем оправданно. Даже когда ты не находишься в разгаре своеобразного энергетического воссоединения с ним после периода отстранения. Но твой муж нужен мне в этом. Для нас очень важно рационально подходить к вопросу. Если для тебя действительно невыносимо выпустить его из поля зрения, тогда отложи интервью и езжай с нами. Так ты можешь быть уверена, что я действую согласно...
- Нет, - произнесла я все таким же холодным тоном.
Почувствовав движение, я взглянула направо.
Там теперь стоял Мэнни, плечом к плечу с той же женщиной, что я видела прежде - той, что так походила на Мэнни, что обязана быть его дочерью. Рядом с ней стоял мужчина среднего возраста, не одетый в униформу полиции Нации Навахо.
Я предположила, что это, должно быть, Красный, друг Ника из БДИ.
Все трое смотрели на Чарльза и слушали наш разговор.
Мэнни выглядел злым - как минимум раздражённым - и мне не казалось, что это чувство направлено в мой адрес или адрес Блэка. Судя по шепоткам, что я улавливала из его света, он ни на йоту не доверял Чарльзу, или «Счастливчику», как он о нем думал. Ещё он думал, что Чарльз пытается запугать и/или манипулировать нами обоими, и это приводило его в ярость.
По обеим этим причинам он начал нравиться мне ещё сильнее, чем прежде.
Блэк фыркнул, послав мне завиток привязанности.
Однако я осознала, что хмуро смотрю на дочь Мэнни и её мужа.
Я действительно не могла что-либо прочесть с них.
Блэк что-то говорил об этом в первую ночь, когда звонил мне, когда я была ещё на Гавайях - о том, что Красный через БДИ присоединился к какому-то «специальному подразделению», которое рассматривало именно сверхъестественные случаи. Блэк подумал, что возможно, поэтому Красного так сложно прочесть в отношении света. Он также подумал, что факт наличия у него экстрасенсорных способностей мог стать причиной, по которой его изначально завербовали.
Блэк признал, что довольно скептично относился ко всему этому, пока не поговорил с полковником, и полковник подтвердил, что на федеральном уровне знают о существовании подразделения. Как только обнаружили вампиров, они даже начали финансировать то подразделение.
- Блэк нужен мне здесь, - сказал Мэнни, и голос отражал его раздражение. - Они оба. Блэк и Мириам нужны мне здесь, Счастливчик.
Я повернулась и увидела, что он сердито смотрит на Чарльза, щурясь от полуденного солнца.
- Я нанял его, черт подери, - рявкнул старик. - Он здесь по моей просьбе... и у меня есть для него работа здесь, - помедлив, он показал на Красного. - У моего сына есть следопыты, которые могут отвести вас к тому утёсу. Те же, черт подери, люди, которые были там вчера. Они знают землю. Они знают её, как собственных детей. Блэк тебе с этим не поможет. Если судить по Вьетнаму, Блэк и в трёх соснах заблудится.
- Это случилось один раз, - пробормотал Блэк. - Один проклятый раз. И я был пьян.
- Это ты так говоришь, - Мэнни бросил на него взгляд. - В любом случае, заткнись. Почему ты-то со мной споришь?
Я издала смешок. Ничего не могла с собой поделать.
Однако когда я взглянула на Чарльза, он не смеялся.
Он смотрел на Мэнни так, будто друг Блэка был ребёнком, который заговорил и перебил взрослых.
Ему явно не понравилось, что человек вмешивается в разговор. С другой стороны, я не была уверена, что злость, которую он адресовал Мэнни, сильно отличалась от злости на меня и Блэка за то, что мы не выполняем его требования, так что раса могла не иметь значения.
Но все равно это напомнило мне, какие высказывания о людях я слышала от Чарльза в прошлом.
Я показала на Мэнни, мой голос и выражение лица оставались невозмутимыми.
- Ну вот, пожалуйста, - сказала я. - Проблема решена. Детектив Натани и его люди доставят тебя туда. Вместе с остальными сотрудниками БДИ и полиции Навахо. Мы тебе не нужны.
Мой дядя продолжал пристально смотреть на меня.
Все это время он вообще не смотрел на Блэка.
Я чувствовала, как он на каком-то уровне оценивает меня, может, пытается решить, что означало моё неповиновение. На кратчайшее мгновение я ощутила, что в этом он тоже винил Блэка.
В итоге он, казалось, признал поражение - временно.
Выдохнув с явным раздражением, он достал что-то из своего уха - гладкий завиток тёмно-зелёного вещества, которое поблёскивало как металл. Я даже не замечала его, пока он его не достал.
Шагнув вперёд, он протянул его Блэку, который принял предмет, нахмурившись.
- Держи канал открытым, будь добр, - сказал Чарльз натянутым голосом. - Канал 6.2. Нам может понадобиться твоя консультация, как только мы туда доберёмся, - он наградил меня тяжёлым взглядом. - Удалённо, как сказала Мириам. Поскольку, видимо, сейчас она принимает решения.
Если это должно было быть подколкой, Блэк не отреагировал.
Он лишь один раз кивнул.
Чарльз бросил на меня последний взгляд перед тем, как уйти и отдать серию жестов-сигналов видящим, собравшимся рядами возле вертолётов. Я смотрела, как все они идут к нему, затем вверх по тропе, ближе к дому Мэнни и входу на его подъездную дорожку.
Красный наградил меня, Мэнни и Блэка мрачными взглядами, затем повернулся, чтобы последовать за ними - предположительно, чтобы помочь организовать транспорт до утёсов и Шипрока и обеспечить их следопытами. Женщина средних лет, которую я определила как дочь Мэнни, пошла с ним.
Я мельком заметила, как она бросает на меня пристальный взгляд, словно впервые заметила меня по-настоящему и пыталась понять, кто я такая. Пытливость проявилась и ушла, но на кратчайшее мгновение все ощущалось так, будто она сканировала меня, как это сделал бы видящий.
Я просканировала её в ответ, почти рефлексивно.
Сделав это, я не ощутила ничего специфического обо мне, за исключением лёгкого удивления, но я уловила, что Чарльз понравился ей ещё меньше, чем её мужу - или её отцу. Более того, краткий проблеск ненависти, который я ощутила в её свете, заставил меня вздрогнуть - от удивления и не только.
Мэнни ушёл примерно одновременно с ними, но он отделился от группы и прошёл мимо них, как только добрался до тропы, ведущей обратно к его дому.