Академия Теней. Проклятие Василиска - Ольга Дмитриевна Иванова 16 стр.


— Что вы такого совершили, чтобы я мог осудить вас? Вы же этого боитесь? Разоблачения?

Я не ответила, стиснув зубы.

— Может, вас послали шпионить сюда? Или вы прячетесь от правосудия? — принялся строить догадки ректор. — Убили кого-то? Обокрали? Узнали что-то, за что боитесь расплаты?

— Нет же! — меня ужаснули его предположения. — Вы действительно думаете, что я все это могла сделать?

— А что я должен думать? Вы же не признаетесь. Или желаете, чтобы я покопался в ваших мыслях? Могу устроить… Если будете продолжать отмалчиваться.

Я посмотрела на него с опаской. А вдруг он и правда это сделает — залезает в мои мысли и воспоминания? Нет, нет, не хочу. Лучше…

— Отец хотел насильно выдать меня замуж, — призналась все-таки я.

— Замуж? — ректор недоверчиво хмыкнул. — И все?

— Да знали бы вы за кого! — в отчаянии воскликнула я. — Это ужасный человек! Старый, мерзкий извращенец! Он договорился с отцом о нашей свадьбе, когда мне было всего десять лет! Стоило маме умереть… А отец… Он продал меня ради привилегий, который мог дать ему Стикс!

— Стикс? — ректор будто насторожился.

— Да, Кирхан Стикс, — процедила я. — Они с отцом только и ждали, когда я окончу университет… Они даже сделали так, чтобы я не могла никуда пойти стажироваться, написали бумагу ректору. И почти сразу с выпускного бала я должна была попасть на свою свадьбу, — с горечью произнесла я. — А Стикс… Он омерзителен мне, понимаете? Я опасаюсь его…

— Понимаю, — внезапно ответил Итан Модейро. — Не самый приятный тип.

— Вы знаете его? — я с изумлением воззрилась на ректора.

— Пришлось сегодня и с ним познакомиться, — отозвался он.

— Значит… Они были вместе с моим отцом? — мой голос задрожал. — Вы сказали им, что я здесь? — Нет. Я рассчитывал прежде узнать всю правду от вас, а после уже решать, что с этой правдой делать, — захват его ладони ослаб, но я почему-то не спешила убирать свою руку. — Однако вы предпочли молчать, чем вызвали еще больше подозрений.

— Да потому что я вас боюсь! — выпалила я. — Видели бы вы себя сегодня! Вы хотели растерзать меня, разве нет? Еще и не выслушав, обвинили во лжи! Думаете, мне очень хотелось с вами откровенничать после этого?

Повисла пауза, за время которой я успела несколько раз пожалеть об этом всплеске эмоций.

— Смело, — наконец выдавил из себя Мадейро и прочистил горло. — Что ж… Вернемся к вашему побегу. Значит, вы выкрали направление в нашу Академию и сбежали на остров Черного Ската, правильно я понимаю?

— Правильно, — я бросила на него взгляд искоса. — Я действовала в порыве. Для меня куда страшнее было возвращаться к отцу, чем отправиться сюда… К вам. Знаете, я готова даже провести остаток дней в Озере Духа, чем замужем за Стиксом! — я передернула плечами.

— А вы хоть раз пробовали зайти в это озеро? — ректор вдруг усмехнулся. — Чтобы так уверенно делать выбор.

— Могу зайти туда хоть сейчас! — я тут же подскочила на ноги, готовая доказать свою решимость, но ректор снова перехватил мое запястье.

— Да угомонитесь уже вы, — вздохнул он. И поднялся следом за мной. — Я верю вам. Верю.

— Правда? — зато я не могла поверить в это. Слишком неожиданно… Слишком хорошо…

— Правда, — его пальцы медленно, словно нехотя соскользнули с моего запястья, коснулись ладони, задержались на пальцах, вызывая у меня неясный трепет в груди.— Пойдемте. Нам обоим сейчас не мешает переодеться в сухое…

— Подождите. Так что теперь будет со мной?.. — я затаила дыхание в ожидании ответа. Нет, приговора.

— Что будет с вами? — отстраненно переспросил ректор. — Завтра в девять я, как и всех остальных преподавателей, жду вас в комнате отдыха с объяснительной по поводу вашего участия в неразрешенной гулянке.

— Нет, я не об этом… — я рассеянно мотнула головой. Сейчас меньше всего хотелось думать о вечеринке. — Вы выгоните меня после того, что узнали обо мне? После моего обмана…

— Я скорее выгоню вас, если на собрании вы не предоставите мне вразумительного объяснения, как оказались втянутой в сегодняшний дебош, — он развернулся и первый направился прочь от озера.

Это что же значит… Я могу остаться?

Я, переполненная счастьем, даже подпрыгнула и хлопнула в ладоши. Затем, почти вприпрыжку, устремилась за ректором.

А о вечеринке подумаю завтра.

Глава 18

Итан переоделся, затем вернулся в свой кабинет и устало рухнул в кресло. Безумный день, безумный вечер… Как и чувства, что сейчас одолевали его.

Попойка, которую устроил педсостав в его отсутствие, ввергла Итана в бешенство. Совсем обнаглели! Еще и девиц на остров притащили. Студентам дали свободу, показали дурной пример. Полнейшее нарушение Устава! А когда он увидел на этой распутной вечеринке еще и тэру Гранд… О, как его это разозлило! И пусть с того момента вскрылось много чего другого, ярость поутихла, Итана все еще терзали отголоски возмущения ее поведением. Поэтому он не собирался оставлять этого и утром собирался все же призвать тэру Гранд к ответу.

Но это будет утром, а пока… Тайны тэры Гранд множились и, казалось, этому не видно конца. Конечно, Итан не мог не признать, что услышав причину, из-за которой она сбежала от отца, он обрадовался. Он-то ожидал чего-то совсем иного, а тут… Побег от свадьбы. По правде говоря, Итан, будь он женщиной, и сам бы сбежал от такого жениха. Было в этом Стиксе что-то отталкивающе, опасное, которое настораживало даже его, видавшего виды вояку. А уж страх девушки перед Стиксом и вовсе понятен… Конечно, вся эта история со свадьбой не касалась Итана, можно было не вмешиваться в разборки Паолы Гранд с ее отцом, отправить ее восвояси, пусть бы без него решали свои проблемы, однако… Он не сделал этого. Не смог. Во-первых, пожалел ее, что бывало с ним крайне редко. А во-вторых… Во-вторых, ему хотелось разобраться, что за странный огонь начал пробуждается в ней.

Найдя в саду тэру Гранд, охваченную пламенем, Итан действительно испугался. В тот миг он не думал, что это за огонь, просто видел ее бледное лицо в языках пламени, руки, протянутые к нему с мольбой о помощи, и бросился к ней. Успел подхватить девчонку в тот самый момент, когда сознание покинуло ее. Огонь продолжал плясать вокруг нее, но Итан не боялся обжечься: проклятие Василиска делало его почти неуязвимым к природным стихиям. Он сразу понес тэру Гранд к озеру Исцеления, надеясь на его помощь. И испытал невероятное облегчение, когда, стоило погрузиться в воду, пламя потухло, а Паола открыла глаза. В ту секунду Итана внезапно пронзила мысль, что он готов простить ей все: и участие в вечеринке, и даже ее обман с фальшивой стажировкой. Лишь бы она была жива. Необъяснимое желание для того, кто еще десятью минутами ранее готов был сам испепелить ее в праведном гневе. Необъяснимое, поэтому не стоит придавать ему значения.

Тэра Гранд все же оказалась живой и даже невредимой: огонь не повредил ни ее тело, ни одежду. А после она рассказала, что с ней подобное случается не впервой. Итана это заинтересовало и озадачило. Теперь он был уверен, что тот огонь появился не извне, Паола порождала его сама. Только и на это нужна была причина. Пробуждение стихийной магии в таком возрасте крайне редкое и часто обусловлено плохим здоровьем или затяжной болезнью ее носителя. Но тэра Гранд не была похожа на особу, изможденную болезнью, а имела волне цветущий вид. Очень даже цветущий… Один нежный румянец на щеках чего стоит, особенно когда она смущается…

Итан потер глаза, прогоняя глупые мысли, уводящие его от главной. Итак, огонь. Паола говорила, что все эти необъяснимые вещи происходили с ней в саду, недалеко от старой арки. Совпадение? Возможно. Сам Итан редко бывал в той стороне сада и мало интересовался, что там расположено. Он лишь знал, что ничего важного для учебы и тренировок в том месте не находилось. А старинные строения… Весь остров Черного Ската такой древний, что здесь, куда ни загляни, все пропитано духом веков. Один замок, отданный под Академию, чего стоит…

Стук в дверь отвлек его от размышлений. Неужели кто-то из педагогов не выдержал и пришел с повинной? Или же это Паола Гранд? Хотя нет, он же сам провел ее до комнаты. Но как знать…

— Входите, — Итан изменил положение и принял серьезный вид.

— Привет, дядя, — это оказался Фред.

— Чего не спишь? — Итан сдвинул брови. — Я уже всем дал отбой. Нагулялись, хватит…

— Да рассказать тебе кое-что хотел, — племянник бесцеремонно плюхнулся в кресло, еще и ногу на ногу закинул. — Тебе это будет интересно…

— Давай все разговоры отставим на утро. У меня еще дела есть.

— А если это касается тэры Паолы Гранд? — Фред хитро прищурился.

— Что именно? — Итан насторожился, с трудом скрывая вспыхнувшее любопытство.

— Касается вечеринки…

— Ну, говори, раз пришел, — попросил он, придавая тону равнодушие.

— Расскажу, если кое-что пообещаешь, — Фред смотрел на него испытующе.

— Торгуешься? — Итан приподнял бровь. — Думаешь, твоя информация так ценна для меня, что я буду готов пойти на какие-то уступки?

— Ладно, нет так нет, — Фред пожал плечами и подался вперед, собираясь встать.

Но Итан его остановил взглядом:

— Что хочешь?

— Отмени мои тренировки с этим извергом-орком, — тут же выпалил Фред.

— Его зовут Тхуко Гварт, пора запомнить, — жестко произнес Итан.

— Это не отменяет того, что он орк и что он настоящий изверг, — нервно ответил племянник. — Он смерти моей хочет!

Итан усмехнулся: Тхуко все же сдерживает обещание сделать из Фреда настоящего бойца.

— Ну допустим… Допустим, я отменю тренировки, — протянул он. — Давай, рассказывай, что там за важная новость о тэре Гранд? — Я сегодня ее спас, — важно заявил Фред.

— Спас? От чего? — Итан сразу подумал о неконтролируемом пламени.

Но племянник имел в виду совсем иное.

— От домогательств тэра Ридда. Он был пьян, затащил ее в пустую аудиторию, приставал к ней, очень грубо, между прочим… Я все видел своим глазами, пришел вовремя, в самый, так сказать, жаркий момент, — Фред ухмыльнулся. — Полагаю, тэра Гранд должна мне быть благодарной. Кстати, на эту вечеринку тэр Ридд тоже вынудил ее пойти… Информация действительно оказалась полезной, многое прояснило, а еще пробудила в Итане очередной всплеск гнева, на этот раз на Ридда, которого он и без того на дух не выносил. Однако племяннику не стоило этого знать, хотя он и сделал доброе дело для Паолы. Иначе в будущем так и не слезет с шеи и продолжит торговаться по любому поводу.

— И? Это все? — Итан сделал нарочито скучное лицо. — Нет, мне это неинтересно… Зря старался, Фред. Иди спать.

— То есть? — племянник подскочил на ноги. — Вы же с тэрой…

— Мы же «что»? — в голосе Итана появилась сталь. — Сейчас ты ведешь себя как девчонка-сплетница, Фред, лезешь туда, куда не следует. Помочь девушке избежать домогательства — это поступок любого настоящего мужчины, а не предмет для бахвальства и тем более торга. Все, разговор на этом закончен. Иди к себе.

— А как же твое обещание? — щеки Фреда налились краской.

— Я не давал никакого обещания. Я сказал: допустим — а это не равно обещанию. С другой стороны, я даже не знаю, говоришь ли ты правду или же придумал эту историю сам. Но даже если все и было так, как ты говоришь…

— Это чистая правда! Я никогда не лгу! А ты ведешь себя нечестно, — Фред насупился, сверкнув глазами. Затем стремительно покинул кабинет.

Итан проводил его взглядом. Возможно, он и поступил несколько нечестно, но племянника не помешает очередной раз спустить на землю. Ничего, переживет. Зато вопрос с тэрой Гранд и вечеринкой тоже неожиданно прояснился. Осталось найти ответ, какова же природа огня, который ее атакует.

Он глянул на часы: почти половина третьего. Колебания были недолгими — и вот Итан уже быстрым шагом направлялся обратно в сад. Поляна, где он нашел Паолу, встретила его безмолвием, даже ветер не колыхал верхушки деревьев. Итан подошел ближе к арке, прикоснулся к ней, пытаясь уловить магические вибрации. Но ничего не почувствовал, и это было подозрительно. Любой предмет — магический он или нет — излучает определенную энергетику. Здесь же ощущалась лишь пустота, будто кто-то нарочно стер или замаскировал магический фон арки. Взгляд Итана зацепился за непонятные знаки, выбитые на камне. Похожи на древние символы…

Итан отошел на несколько шагов, чтобы взглянуть на арку под другим углом. А ведь она напоминает портал… Разрушенный временем портал. Возможно, он остался еще с тех древних времен, когда порталы были не редкость и не роскошь, как ныне.

Но если это так, то какое отношение он имеет к Паоле? Может и правда, все это лишь совпадение? А огненные символы, которые появились на арке, это всего лишь отклик на ее магию? Она могла сама их случайно зажечь… Нет, все равно странно.

Итан спал этой ночью всего несколько часов и с восходом солнца уже был на ногах. Подождал еще немного и направился к Тхуко. Орк еще дрых, все так же раскатисто храпя. Итан хорошенько тряхнул его за плечо, чтобы разбудить. Вышло, на удивление, с первого раза. Тхуко тут же распахнул глаза и уставился на него не мигая. Затем, окончательно проснувшись, подхватился и сел на постели.

— Что такое? Что случилось? — он потер глаза.

— Хотел узнать, — Итан взял стул и поставил его ближе к кровати, — как ты докатился до такой жизни… Надеюсь, твои воспоминания вчерашнего вечера еще свежи?

— Гхарк, — тихо прорычал орк, закрывая лицо. — Я помню ровно до того момента, как выпил первый бокал вина…

— Куда тебе продлили сока тисана, — закончил Итан, с интересом наблюдая за другом.

— Гхарк, — снова тихо протянул тот. — Вот же засранцы.

— А сам что? — хмыкнул Итан. — Хрупкий цветочек? Как ты вообще опустился до того, чтобы участвовать в этой попойке? Я ж доверял тебе, думал, мы друзья…

— Так мы ж собирались только по бокалу пропустить перед выходными, — Тхуко ударил себя кулаком в волосатую грудь, — потрепаться малек за жизнь и разойтись…

— А как же литры крепко пойла, девушки с материка?.. — Итан сузил глаза.

— Какие девушки? — орк удивился вполне искренне. — Не было никаких девушек.

— Значит, они появились позже, — со вздохом заключил Итан.

— Они что, девушек привезли? — догадался Тхуко. — Вот куда Бигельтон, значит, плавал. В Бонт! А меня, получается, усыпили, чтобы я не видел всего этого разгула?

Итан на это лишь развел руками.

— Эй, а ты чего здесь? — сделал для себя еще одно открытие орк. — Только же вечером должен был вернуться. Или же… Я проспал двое суток?

— Нет, я вернулся раньше, — успокоил его Итан. — Были на то причины… Зато попал в самую гущу пирушки.

— Я не знал, Итан… — плечи Тхуко виновато опустились.

— Ладно, оставим эту тему, — махнул рукой Итан. — Скажи мне лучше другое… Ты знаешь что-нибудь о каменной конструкции, похожей на арку, в саду?

— Арка? — задумался орк. — Не больше тебя. Стоит себе и стоит. Никому не мешает. Небось уже не одно столетие…

— Да, похоже, куда дольше, — Итан вздохнул.

— А тебе зачем?

Итан ненадолго задумался, а после решил все же поделиться проблемой Паолы. — Только держи язык за зубами, — попросил он. — Тэра Гранд не должна знать, что я тебе рассказал об этом. Во всяком случае, пока.

— Меня не надо об этом просить, — заметил Тхуко. — А Гранд эта всегда была странной… С чего ты озаботился ее делами?

— С того и озаботился. Она со своими странностями должна находиться под моим контролем, — Итан сказал почти правду. Во всяком случае, такой вариант правды его вполне устраивал, а главное, все упрощал.

— Ну что я могу предложить… — Тхуко почесал заросший подбородок. — Спроси совета у Вилли, он у нас по всяким таким странностям. А лучше покажи ему нашу стажерку лично.

А ведь точно! Как он мог забыть о Вильяме Блэкитте?

Осталось только уговорить тэру Гранд познакомиться с ним.

Глава 19

Назад Дальше