Заносчивый клиент (ЛП) - Уильямс Уитни Грация 5 стр.


— Конечно. — Я уставилась на конверт и тоже встала. — Итак, честный вопрос. Зачем вы вообще просили о встрече, на которой предполагалось подписание контракта, если всего лишь собирались завезти свой ограничивающий договор?

— Ну, во-первых, я уже заплатил вам три миллиона долларов за ваши услуги. — Он выглядел так, будто его забавляла эта ситуация. — Во-вторых, предпочитаю лично встречаться с теми, с кем собираюсь сотрудничать. Я должен убедиться, что будущий партнер обладает подходящим темпераментом и выносливостью, чтобы справиться со мной. — Он снова окинул меня взглядом с ног до головы, доводя меня до исступления. — Хотя, если бы я знал, что встречу тут тебя, я бы ни минуты не сомневался, что ты способна справиться с каждым моим дюймом. Неоднократно.

— Мистер Далтон... — Я ненавидела то, как мое тело реагировало на него прямо сейчас. — Я бы действительно предпочла, чтобы мы хотя бы немного поговорили сегодня. Иным образом я обычно не веду бизнес с клиентами.

— А кто-нибудь из ваших обычных клиентов платит вам двести пятьдесят тысяч долларов в месяц?

Я не ответила.

— Тогда я думаю, что более чем достоин исключения, — сказал он. — Прочтите мои условия. Если вы будете готовы принять их, то жду вас для дальнейшего общения завтра утром в одиннадцать часов в моем головном офисе на Манхэттене, который, между прочим, будет побольше десяти квадратных метров. — Райан обвел взглядом мой кабинет. — Адрес указан на визитке, которую вы найдете в конверте. Я думаю, что условия вполне справедливы, поэтому с нетерпением жду встречи с вами завтра, мисс Лоурен.

Я все еще не отвечала ему.

— Должен ли я полагать, что ты продолжишь притворяться, будто мы никогда раньше не встречались?

— Мы не встречались. — Я скрестила руки на груди. — Я просмотрю документы и сообщу вам о своем решении, каким бы он ни было, мистер Далтон. Хорошего дня.

Он улыбнулся и оглядел меня в последний раз, прежде чем выйти из кабинета, что стало вишенкой на торте, сделанного из кошмаров сегодняшнего дня. Этот день официально признается, как худший день в моей жизни.

КЛИЕНТ

РАЙАН

На следующий день…

Должен же быть хоть какой-то способ выбраться с этой скучной встречи...

Я делал вид, что внимательно слушаю, как члены Совета директоров обсуждали десять вопросов повестки дня. Только эти же десять вопросов они обсуждают вот уже два месяца. Глобальный проект. Пресс-план. Акции. Каждый раз одно и то же. Складывалось ощущение, что им необходимо постоянное подтверждение того, что они приняли верное решение и проголосовали правильно. Так что я начал мечтать о том времени, когда мне было девятнадцать лет, и что бы было, если бы отказался от финансирования, когда запускал свое дело.

Когда же финансисты перешли к ежемесячному отчету, я налил себе чашку кофе, а мыслями устремился к единственной вещи, на которой действительно мог сосредоточиться этим утром: Пенелопа.

Образы ее пухлых красных губ и черного платья, в котором она была вчера, прокручивались в голове каждые пять минут. Вскоре мой разум заполнился воспоминаниями той ночи, когда мы «не встретились», и как она часами каталась на моем члене и позволяла мне трахать ее у стены в спальне.

Мне нравилось, как она выкрикивала мое имя...

— Вы заскучали, мистер Далтон? — президент Совета директоров, Натаниэль, прервал мои мысли. — Я боюсь спросить, слышали ли вы хоть что-нибудь из того, что мы тут обсуждаем?

— Вам и стоит бояться, — сказал я. — Я просмотрю заметки моего брата, и, может быть, сегодня найду там хоть что-то новое.

— Ох... — он застонал. — Было сказано много нового. Мы пришли к единому мнению, какие меры нам нужны в ближайшее время для запуска нашей глобальной инициативы. Вы прекрасно знаете, что мы надеемся запустить данный проект как можно скорее. И сделаем это, как только наш «любимый» генеральный директор сможет сделать необходимые шаги для исправления своего публичного имиджа.

— Ваш «любимый» генеральный директор отказывается давать какие-либо обещания.

Его лицо покраснело, и он выглядел так, будто собирался начать одну из своих обычных тирад «ты такой чертовски невозможный», но мой брат поднял руку.

— Я рад сообщить вам, что сегодня Райан встречается с новой фирмой по связям с общественностью, — сказал он. — Он заверил меня, что это идеальный вариант.

— Как будто это что-то значит, — пробормотал Натан. — Такое дерьмо мы уже слышали. Они уйдут, как и все остальные. Ставлю, что через две недели. Максимум.

За столом послышался одобрительный шепот, и Лео бросил на меня взгляд «пожалуйста, не облажайся».

К счастью, он смог приплести эту тему к целям компании на оставшуюся часть года и уже через несколько минут подвел встречу к столь желанному завершению. Когда члены совета вышли из комнаты, Лео жестом попросил меня остаться.

И когда дверь закрылась за последним из них, он выдохнул и ослабил галстук.

— Как называется эта новая фирма, которую ты нанял?

— Пенелопа Лоурен и Партнеры.

— Хм... Не уверен, что слышал про них что-нибудь раньше. — Он вытащил телефон и несколько раз постучал по экрану. Затем закатил глаза и испустил долгий, преувеличенный вздох. — Райан, эта фирма даже не относится к пиар-компаниям среднего уровня. И штат у них состоит всего из пяти человек. Ну, шесть, если учесть основательницу.

— Я очень впечатлен твоими способностями к чтению. Почитай мне еще, пожалуйста.

— Чтобы обеспечить тебя всем необходимым в течение одного месяца, требуется десять человек, — сказал он. — Двадцать, когда речь заходит о конференциях и планировании поездок. Так что, пожалуйста, не говори мне, что это единственная фирма, с которой ты смог связаться по телефону.

Я не ответил. Мы оба знали, что так оно и было.

— Что на счет «Дрю и Партнеры»? — спросил он. — Я наткнулся на них вчера. Они практически входят в первый эшелон фирм, и создается впечатление, что работают они довольно хорошо. — Он схватил ручку и нацарапал несколько слов на обороте визитной карточки. — Как только эта фирма «Лоурен и Партнеры» осознает, что они не смогут справиться с твоим объемом, что, вероятно, произойдет буквально через несколько минут после встречи с тобой, позвони в фирму Дрю.

— Приятно осознавать, что ты веришь в мои способности принимать решения.

— Я верю в твои способности принимать деловые решения, но не касающиеся личной жизни или выбора пиар-агента. Кстати говоря, где ты был в воскресенье вечером? Я не видел тебя на церемонии перерезания ленточки в Оазисе.

Я улыбнулся, но не ответил.

— Райан, — повторил он, глядя в замешательстве, — где ты был?

— Несколько месяцев ты просил перестать рассказывать тебе о моей сексуальной жизни. Я молчу, потому что выполняю эту просьбу.

— Господи Иисусе… — Он поднял руки в притворной капитуляции и направился к двери. — Тебе повезло, что я – твой брат и финансовый директор.

— Я прекрасно осведомлен. — Я сунул визитку «Дрю и Партнеры» в карман и направился к лифту, чтобы скорее подняться на самый верхний этаж.

— Доброе утро, мистер Далтон! — Линда поприветствовала меня, как только я подошел к ее столу. — Ваша посетительница на одиннадцать часов только что прошла через пост охраны внизу. Мне попросить ее немного подождать, когда она поднимется, или пропустить сразу к вам?

— Можешь впустить ее. Стажеры сделали проект по кофе-бару и заказали инструменты, как я просил?

— Да, сэр.

— Хорошо. Спасибо. — Я открыл свой кабинет ключ-картой и вошел. Как всегда огляделся, дабы убедиться, что все было в соответствии с моими предпочтениями. Потом снова задумался о том, что один только мой офис в два раза больше всей фирмы Пенелопы.

Я не уверен, понравился ли мне тот факт, что ее сотрудники не сразу начали демонстрировать отрепетированные поклоны, как в других фирмах. Но надо признать, что нашел это довольно освежающим. Хотя не только это. Ни один из сотрудников не отправил мне обычного для такого случая письма «по следам встречи», которые так раздражают своим всегда похожими заголовками: «Мы так рады, что вы пришли к нам сегодня!».

Я подошел к окну и нажал на кнопку, чтобы жалюзи раздвинулись, открывая серый и дождливый вид на Манхэттен. Я пододвинул тележку с кофе к своему столу и взял две чашки для себя и Пенелопы.

Пока раскладывал сахар, из динамиков раздался голос Линды:

— Мисс Лоурен прибыла на этаж, — сказала она. — Впускаю ее к вам.

— Спасибо, Линда.

Через несколько секунд дверь открылась, и вошла Пенелопа, одетая в светло-бежевое платье, которое заставило меня полностью забыть, о чем, черт возьми, мы должны были говорить. Ее полные губы были накрашены той же рубиново-красной помадой, которую я помню с первой встречи, идеально подходившая к туфлям на каблуке, в которых она сейчас была.

Я мог бы буквально пялиться на нее весь день...

— Доброе утро, мистер Далтон. — Она подошла ко мне и протянула руку.

— Доброе утро, мисс Лоурен. — Я пожал ее руку и подавил желание притянуть Пенелопу ближе, чтобы начать второй раунд, который был мне столь необходим. — Вы можете присесть.

— Для начала вы должны отпустить мою руку.

Я отпустил и подождал, пока она присядет, прежде чем сделать то же самое. Я наблюдал, как Пенелопа достала из портфеля несколько цветных папок и положила их на стол. Она прикусила нижнюю губу и неразборчиво пробормотала несколько слов, прежде чем посмотреть на меня.

— Не хотите ли кофе, прежде чем мы начнем? — спросил я.

— Вовсе нет. Я не планирую оставаться здесь так долго.

— Простите? — Я удивлённо посмотрел на неё. — Вам нужно было больше времени, чтобы прочитать мои условия?

— Нет, я прочитала все полностью. — Она пододвинула мне желтую папку. — Вот соглашение о неразглашении, которое вы просили меня подписать, так что не беспокойтесь. Если другая фирма позвонит и спросит меня о вас, я не имею права сказать правду или дать им хоть как-то понять, что вы практически на грани психоза.

Лучше бы это была какая-нибудь шутка...

— Повтори, что ты только что сказала?

— Вы слышали меня. — Она открыла синюю папку. — Я провела всю ночь, изучая информацию о вас и ваших проблемах непосредственно перед тем, как прочитать условия. И я нахожу довольно ироничным то, что вы отчаянно нуждаетесь в фирме, которая сможет улучшить ваш публичный имидж, но именно вы выдвигаете такие требования, которые делают эту работу совершенно невозможной. На самом деле, большая часть того, что вы просите, стоит гораздо больше трех миллионов долларов, и теперь я понимаю, почему вы заплатили авансом.

Я начал было спрашивать, о чем, черт возьми, она говорит, но Пенелопа продолжала говорить:

— Во-первых, вы требуете, чтобы мы не записывали вас ни на какие интервью, и отказываетесь практиковаться в их проведении. — Она перевернула страницу. — Это говорит человек, который сказал, что не может жить без «траха» в прямом эфире утреннего телевидения в прошлом году? Я так не думаю.

— Кроме того, — сказала она, говоря со скоростью мили в минуту, — не знаю, почему вы считаете, что не можете посещать стратегические сессии с командой, но я никогда не позволяла ни одному клиенту пропустить их, и вы не станете исключением. Несмотря на ваш огромный банковский счет.

— О'кей, Пенелопа, Рейчел, или как бы ты хотела, чтобы тебя сегодня звали. — С меня уже было достаточно этого дерьма. — Теперь можешь валить к чертям из моего кабинета.

— Я смогу убраться отсюда, только когда закончу. — Она впилась в меня взглядом, приоткрыв свой сексуальный пухлый ротик. И все последующие слова, которые я хотел сказать, вылетели из моей головы.

В этот момент в дверях показался Лео, но он не вошел. Просто стоял у двери и смотрел на нас, держась подальше от Пенелопы.

— Во-вторых, — сказала она, снова заглядывая в свою папку. — Вы требуете, чтобы кто-то из моей команды был доступен круглосуточно, чтобы лично готовить вам кофе, следить, чтобы ваши вещи были сданы в химчистку, и приносить завтрак и обед, когда вы попросите об этом. В моей фирме такому НИКОГДА не бывать. Нас не интересует роль академии личных помощников.

— Вы пропустили ту часть, где я сказал, что вы можете убираться из моего офиса?

— В-третьих, — она проигнорировала меня, — у вас хватает наглости составлять список из более чем пятидесяти нелепых требований, которые должны выполняться еженедельно. Они настолько нелепы, что я буду удивлена, если какая-либо фирма согласится на это. — Она бросила папку на мой стол и прищурилась, глядя на меня. — Даже несмотря на то, что все это преподносит вас отвратительно самоуверенным и невозможным, я сделала вам одолжение и составила список вещей, которые помогут смягчить ваш имидж в течение следующих нескольких месяцев. Также распечатала определения нескольких важных терминов, которые вам стоит выучить, когда снова начнете искать свою следующую пиар-жертву.

Я хотел прервать ее бесконечную тираду, но меня возбуждало каждое слово, слетавшее с ее рубиново-красных губ.

— Напоследок, — сказала она, поднимаясь на ноги, — я желаю вам удачи в поисках фирмы по связям с общественностью, мистер Далтон. И так как в вашем списке условий есть анкета в конце, то я устно дам свои ответы: «НЕТ», – я не буду вас представлять, и «НЕТ», – я не соглашусь ни на одно из ваших вычурных правил. Кроме того, для протокола, я не получала вашу рукописную записку. — Наконец она перевела дыхание. — Я оформлю возврат денег сегодня днем.

— Лично я считаю, что вы должны оставить их себе, — сказал я, вставая. — Они могут понадобиться для того, чтобы купить приличный офис.

— Я бы предпочла, чтобы вы прикупили себе чертовых манер. — Она наклонилась вперед и понизила голос. — Ты мне гораздо больше нравился в моей квартире, когда я не знала, кто ты такой.

Ты мне нравилась гораздо больше, когда мой член был глубоко в твоей киске...

Прежде чем я успел произнести эти слова вслух, Лео подошел, хлопая в ладоши, как будто он только что стал свидетелем настоящей драмы.

— Прошу не уходите, мисс. — Он протянул руку Пенелопе. — Меня зовут Лео Далтон, финансовый директор. Я также, к сожалению, брат Райана.

Она переводила взгляд между нами, прежде чем ответить на рукопожатие.

— Пенелопа Лоурен.

— Приятно познакомиться, Пенелопа, — сказал он. — Мне очень жаль, что у нас не было шанса познакомить вас с нашей корпорацией. Если вы не против, я хотел бы провести для вас тур по нашей компании и заодно поговорить. Если вы к этому готовы, конечно. Я также был бы очень признателен, если бы вы позволили нам начать все с чистого листа.

— Нет никакой необходимости начинать все сначала, — сказал я, вытаскивая визитку, которую он дал мне ранее. — Мисс Лоурен явно не хочет играть по нашим правилам, а у нас как раз есть другой вариант, кому мы можем позвонить.

Лео выхватил карточку из моей руки и разорвал ее на кусочки.

— Мисс Лоурен, если вы не возражаете, могу я поговорить с вами наедине, чтобы мы могли попытаться договориться о новых условиях? Я буду рад приветствовать ваши идеи и буду очень благодарен за возможность. — Он посмотрел на меня, как бы провоцируя прервать его слова. — Экскурсия займет всего пятнадцать минут, а потом мы сможем немного поговорить в зале заседаний. Только вы и я.

— Я бы не отказалась от тура. Вы не будете против, если я сначала выйду? Мне необходимо сделать звонок.

— Конечно, не буду. — Он улыбнулся ей. — Спасибо, мисс Лоурен.

Прощайте, мисс Лоурен. — Я ничего не мог с собой поделать.

— Мистер Далтон. — Она взглянула на меня и вышла из комнаты.

Когда дверь закрылась, Лео взял одну из оставленных папок.

— Ты раньше заключал контракты с пиар-фирмами на своих условиях? Я не помню, чтобы кто-то помогал тебе писать их.

— Это потому, что я сам их написал.

— Я вижу... — Он надел очки и прочитал мои слова вслух. — Пункт четыре: Компания-представитель должна следить за тем, чтобы Клиент не привлекался ни на никакие дерьмовые встречи. Дерьмовые встречи включают, но не ограничиваются: стратегические сессии, подготовка к интервью или чтение прессы. — Он бросил папку на пол и посмотрел на меня. — Если у тебя такие требования, то какой смысл вообще нанимать пиар-компанию?

Назад Дальше