Быть ли свадьбе? - Шэрон Кендрик 4 стр.


Амбер рассмеялась и потянулась за платьем.

— Как ты думаешь, мы сегодня поужинаем или нет?

Финн бросил взгляд на тарелки, оставленные на столе. Цыплята в них давно остыли.

— Наверное, ты ужасно обидишься, но сейчас я даже смотреть не могу на эту вкуснятину.

— Поел на работе?

Он со вкусом зевнул.

— Устал. Давай возьмем вино, жареную картошку и пойдем в постель смотреть телевизор?

Звучало заманчиво. Уже целую вечность они не бездельничали наверху, в своей спальне! Хотя это так просто и так здорово!

— Отличная идея, — повеселела Амбер. — Приму душ и составлю тебе компанию.

Изумрудные глаза сверкнули.

— Я тоже могу составить тебе компанию, — многообещающе шепнул он. — В душе.

Но Амбер покачала головой. Упражнения на ковре вымотали ее, к тому же Финн гораздо больше нуждался в отдыхе, чем в любви.

— Марш в постель, — тихо сказала она.

— Ага, снова синдром обручального кольца. Понимаю, отныне мы будем предаваться любви один раз за вечер. — Он разочарованно встряхнул темной взъерошенной головой, но изумрудные глаза улыбались.

Просто поджарить картошку? Ну уж нет, в ней слишком сильна хозяйка. Амбер добавила к хрустящей картошке сэндвичи с сыром, тарелку свежей брусники, густой, жирный йогурт из козлиного молока. «Это придаст Финну силы», — с удовольствием подумала она, заходя в спальню с мокрыми после душа волосами и подносом в руках.

Финн заснул, как и она недавно.

Стараясь не разбудить его, Амбер поставила поднос как можно тише. Но Финн все-таки проснулся, взмахнув темными ресницами. И сонно посмотрел на нее.

— Привет, — улыбнулся он.

— Привет, — улыбнулась она в ответ. — Спи, если хочешь. Хотя… — Амбер замолчала, потому что не хотела уподобляться его матери. Или сестре. Филомена была для него скорее матерью, чем сестрой.

— Хотя что? — спросил он.

— Финн, нужно больше есть. Твоя голодовка к добру не приведет!

Он, зевнув, сел. И протянул ей бокал.

— Как поживает Урсула? — поинтересовался он, попробовав вино.

Амбер непонимающе посмотрела на него.

— Урсула?

Финн сверкнул глазами.

— Да, Урсула. Твоя сестра, — язвительно подчеркнул он. — Вы виделись с ней днем, припоминаешь? Пили шампанское. Так как она поживает?

«Расскажи ему, — умолял Амбер внутренний голос. — Расскажи о журналистах, и дело с концом».

«Завтра», — решила она.

— Потихоньку, — сдавленно ответила Амбер и залпом опустошила бокал.

ГЛАВА ТРЕТЬЯ

Финн как черная молния влетел в офис, заполненный топ-моделями и пестрыми бумажными гирляндами. Как некий ангел возмездия с черными крыльями, он подбежал к столу Амбер, помахав журналом прямо перед ее носом.

— Черт возьми, Амбер, что все это значит? — рявкнул он. Она и не представляла, что Финн способен так разозлиться.

Сейчас на ее бедную голову свалятся все проклятия в мире… и все кары небесные заодно. Но она заслужила это, надо было сразу рассказать ему правду.

— Финн… — примирительно начала она.

— Что — Финн! — гаркнул Финн так, будто услышал нецензурное словечко. — Я хочу понять, почему ты решила разболтать наши секреты этим клейким… — он презрительно скривил губы, махнув рукой на яркие фотографии, — пустомелям, — фыркнул он. — И хочу понять это немедленно!

Амбер могла рассказать ему все честно, до мельчайших подробностей. Будь они вдвоем. Но сейчас их окружали модели, юноши и девушки. Красивые, высокие и, что более важно, очень молодые. Они уже начали проявлять смутный интерес к происходящему, с их юных лиц исчезло обычное подавленное выражение. Возможно, модели впервые увидели, как их босс размахивает руками, будто дирижируя оркестром.

Амбер была старшей для этих моделей. Она не просто работала с заказами, у нее всегда находилась чашечка кофе и полезный совет для неоперившихся птенцов, если они в нем нуждались. Она терпеливо выслушивала все их проблемы. Позволяя Финну рычать и пренебрежительно говорить с ней, она ясно дает всем понять, что крик — это норма, это хорошо. Но это вовсе не хорошо.

Она всего лишь рассказала вполне невинную историю журналисту из популярного журнала. Но людям могло показаться, что Финн уличал ее, по меньшей мере, в том, что она занималась с ним извращенным сексом!

— Финн…

— Я жду, Амбер, — сухо перебил он.

Вот это да! От удивления Амбер открыла рот.

— Тогда тебе придется долго ждать, — откликнулась она холодно, сдержанно и четко низким, грудным голосом. Зазвонил телефон, и Амбер радостно заговорила в микрофон, подключенный к наушникам.

Хоть бы никто не заметил, как трясутся ее руки во время будничного, делового разговора.

— Вы остановили свой выбор на Си Си Браун? Ждете ее в среду днем? — Амбер ввела названное имя в компьютер, и на экране тут же появился еженедельный график модели. — Нет, нет, все отлично. Утром у нее показ. Но это в Сохо, так что к полудню Си Си будет у вас, без проблем. — Она кивнула, стараясь не смотреть в сторону Финна. — Нет. Я понимаю. Замечательно. Да. Конечно. До свидания. — Амбер положила трубку. — Финн, нам придется поговорить в другое время.

Но он неумолимо качнул головой.

— Скорее, в другом месте. Ты не хочешь подняться в мой офис, Амбер?

Амбер посмотрела в сердитые зеленые глаза.

— А что, если я откажусь?

Финн улыбался ей, как незнакомец, любезно и безразлично. В самый разгар суматошного дня. Как некстати!

— Тогда все эти милые юные создания будут… — он лучезарно улыбнулся растерянным моделям, — свидетелями нашего маленького спора.

Амбер ответила негодующим взглядом. Он что, вздумал ее шантажировать? А если она подчинится, то будет пай-девочкой? Конечно, он рассчитывал, что поскольку Амбер чувствует вину за то, что не набралась мужества и не рассказала об интервью сразу, то, как только они окажутся в офисе вдвоем, она сможет попросить прощения. Очень мило.

Она натянуто улыбнулась Дебби, другому оператору.

— Дебби, я отойду на минутку. Извини.

Дебби посмотрела изумленно, но все же кивнула. Когда Амбер, подхватив журнал, прошла через офис под конвоем Финна в его апартаменты, воцарилась невиданная тишина.

Финн зашел в кабинет и сразу обернулся к ней.

— Закрой дверь! — коротко приказал он.

Она хотела попросить его сбавить обороты, но тут же передумала. И изо всех сил хлопнула дверью. Финн вздрогнул. Амбер с вызовом взглянула на него.

— Вот так! — выпалила она. — Продолжай орать! Еще я могу спеть и сплясать, если пожелаешь!

— Ты потеряла остаток своих куриных мозгов?

— Потому что связалась со страдающим манией величия идиотом! Финн, ты преувеличиваешь! Это маленькая кучка безвредных сплетен, вот и все. Будь спокоен, я не поведала любопытным читательницам о твоих анатомических параметрах!

Финн безразлично посмотрел на нее.

— Ты читала статью?

У него были странные, беспокойные глаза.

— Ну, не читала. Пока не читала. Я работала все утро и просто не могла…

— Тогда, будь любезна, прочти ее, прежде чем делать выводы, — сладким голоском предложил он и подошел к окну.

Амбер дрожащей рукой взяла журнал со стола. Увидев свое фото на обложке, она побледнела. Подумать только… на обложке.Она стояла дома, перед рождественской елкой, в блестящем золотом платье и улыбалась в камеру.

Амбер откашлялась.

— Наверное, их дела совсем плохи, если уж нас поместили на первую страницу! — весело сказала она и, пытаясь разрядить гнетущую атмосферу, добавила: — А наша елка вышла здорово, правда?

— Не хочешь ли посмотреть, что там внутри? — предложил он с такой вежливостью, что мороз пошел по коже.

Она пробежала содержание, быстро открыла сороковую страницу. И содрогнулась. Господи… зачемона это сделала?

В тот день ей показалось даже смешно лежать на подушках в их двуспальной кровати в черном вечернем платье. Но снимок… О, ужас! Она напоминала шлюху со стажем, груди торчали и просвечивали сквозь тонкую ткань как две перезревшие дыни. И это еще не самое худшее. Что он вообразил о себе, жалкий борзописец? Как он посмелназвать статью « ПЫЛКИЙ ВЛЮБЛЕННЫЙ ДЕЛАЕТ ПРЕДЛОЖЕНИЕ В ВАННОЙ КОМНАТЕ!»?

Амбер наскоро просмотрела текст. Мягко говоря, от него тошнило. Журналист каким-то образом умудрился превратить ее рассказ в нечто среднее между сказкой о Золушке и историей из жизни проституток. Где Финн выступал в роли соблазнителя своей молоденькой, невинной служащей!

— Боже мой! — бессильно сказала она, падая в кресло. И, поморщившись, посмотрела на фото с нарядной елкой. Дурочка, круглая дурочка.

— Ты нашла место, где они пишут… — удрученно сказал Финн и взял у нее журнал. — Вот. « Готовьтесь к Свадьбе года. Финн поведет красавицу Амбер к алтарю в День святого Валентина». — Он прожег ее злыми зелеными глазами, положил раскрытый журнал на свой стол и брезгливо перевернул глянцевую страницу, касаясь уголков лишь кончиками пальцев. — Свадьба на День святого Валентина? — поинтересовался он. — Неужели? Это новость для меня, дорогая!

— Финн, но ты говорил, что мы можем пожениться в День святого Валентина! — возразила Амбер. — Ведь говорил же!

— А ты рассказала им, что мы предавались любви в ванной, прежде чем я сделал тебе предложение?

— Конечно, нет!

— Конечно, да! — крикнул он, тыча пальцем в один из абзацев. — Здесь об этом говорится чуть ли не в открытую. Какая мерзость!

Амбер прочла абзац и поежилась. Финн прав, ее будто грязью окатили.

— И разболтала всему миру, как мы встретились…

С нее довольно!

— Я что, по-твоему, совершила страшное преступление? — вспылила Амбер. — Да что, наконец, плохого в нашей красивой любовной истории?

— Моя частная жизнь должна оставаться частной, — процедил Финн. — Частной!

— Хорошо, — тихо ответила она. — Наверное, ты прав. Учту это на будущее.

Он не ответил. Странная звенящая тишина нарушалась лишь урчанием кофеварки в углу. Амбер посмотрела на него и увидела застывшее от злости лицо. Сердце ее похолодело.

Слово «будущее» не нашло в нем никакого отклика. Но неужели она позволит какой-то глупой статье разрушить их жизнь?

Финн продолжал стоять насупившись, а зеленые глаза разглядывали ее лицо, будто пытались вычитать в нем ответ на вопрос: зачем она это сделала?

— Ты действительно считаешь меня таким примитивным? — поинтересовался он.

— Я…

— « Самый сексуальный представитель рода человеческого», — с отвращением процитировал он. — Амбер, я разочарован… я думал, ты единственнаяиз всех, кто меня окружает, способна видеть человека, а не его обертку!

— Они переврали мои слова, все, что я говорила! — защищалась Амбер. — Финн, таковы журналисты… ты же знаешь!

— Прекрасно знаю! — выкрикнул Финн. — Поэтому никогда не даю интервью. И тебе следовало отказаться от него, если уж ты знаешь, на что способны журналисты!

— О, смени пластинку!

— Видишь ли, я работаю в очень жестокой индустрии. Это, и не только это, вынуждает меня держать свою личную жизнь подальше от любопытных взоров. — Теперь его глаза стали как ледник: холодные, ясные. И вопросительные. — Ума не приложу, что тебя заставило дать им интервью. Быть может, я не так бы сердился, если бы понял причину. Так почему ты это сделала, Амбер? Скажи мне.

Амбер сознавала, как важно, чтобы он в самом деле понял ее сейчас, и поэтому ответила не сразу.

— Я хотела почувствовать себя действительно… твоей невестой.

— Не понимаю.

И она не понимала. Амбер беспомощно смотрела на Финна. Она готова была выставить себя дурочкой, открыв ему правду… все что угодно, лишь бы исчезло холодное, жесткое, такое незнакомое выражение в его глазах.

— Ну, понимаешь, наше обручение состоялось, как поход в кино… и совсем не изменило нашу жизнь.

— Не понимаю, — повторил он.

— Я и пытаюсь объяснить! — разочарованно вскрикнула она. — Мы обручились после той вечеринки…

— В ванной комнате, — съязвил Финн. — О чем теперь знает весь мир.

— Не весь мир! — поправила Амбер. — А только читатели журнала «Wow!». — Она глубоко вздохнула. — Ты поразил меня, купив кольцо, это было восхитительно, но потом… потом… — она на секунду замялась, — ничего. — Амбер пожала плечами. — Ты сам решился на волшебный, романтический жест, но потом вел себя, будто ничего не случилось.

Финн нахмурил темные брови.

— Как именно я себя вел?

— Ну, ты не обсуждал со мной планы на будущее, какой будет свадьба. Мы ни разу не говорили, как говорят два человека, которые только что обручились.

— Например, о чем?

— Гм… — Амбер поняла, что краснеет. — О детях, например…

— О детях? — Финн смотрел крайне удивленно. — Ты что, хочешь иметь ребенка?

— Нет, я не хочу ребенка! Вернее, хочу. Но не сейчас! Хотя надеялась, что через какое-то время и тебе и мне захочется детей, если, конечно, нам повезет, и мы сможем иметь их.

Финн присел на край стола, расставив ноги в черных джинсах, и внимательно посмотрел на нее.

— Но мы не обсуждали это?

Амбер покачала головой.

— Нет. И где мы будем жить, тоже не обсуждали. На самом деле мы вообще целую вечность ни о чем не говорили. Ты так занят, что я даже вижу тебя лишь изредка, мимоходом. Как будто никакого обручения и не было. Этот бриллиантовый перстень — единственное напоминание о нашей помолвке. Да и то, пройдет время, и я, наверно, перестану его замечать.

Брови Финна поднялись так высоко, что на секунду скрылись за черными прядями взъерошенных волос.

— Амбер, не лучше ли было бы просто сесть и поговорить обо всем, что тебя беспокоит? Чего ты добилась своей выходкой?

— Когда поговорить? — огрызнулась она. — В последнее время ты занят каждую секунду. Работаешь круглые сутки. Многочасовая телефонная болтовня с Биргиттой тебе, верно, больше по вкусу. Где уж мне… — Высказав это, Амбер мысленно отругала себя за глупую ревность.

— Может, хватит? — устало спросил Финн. Она пропустила мимо ушей смысл его слов, обратила внимание только на голос Финна. Тусклый, усталый. Так хотелось посочувствовать ему, но вместо сочувствия опять получилось ворчание.

— Финн, когда ты в последний раз смотрел на себя в зеркало? Внимательно? Ты измотан до предела.

Финн прищурился.

— Предпочитаю, чтобы косметикой пользовались модели, — медленно сказал он. — Отчасти поэтому я и бросил зарабатывать на жизнь показом одежды.

— Неужели? — Амбер посмотрела на него. — А может, ты бросил работать моделью, потому что ненавидишь выслушивать чужие распоряжения? Ты предпочитаешь сам принимать решения, Финн, поскольку все знаешь лучше всех, вернее, тебе кажется, что знаешь!

— Правда?

— Конечно.

Он, не отрываясь, смотрел ей в глаза.

— Почему ты не говорила об этом раньше?

— Раньше мы были просто друзьями, и не стоило…

— Значит, мы больше не друзья? Я правильно тебя понял?

Амбер вскинула голову.

— Возможно, внешний лоск истерся, и мне очень не понравилось то, что я обнаружила в глубине.

Финн даже не шелохнулся.

— Мы слишком далеки друг от друга, Амбер, — сказал он. — Ты согласна?

И тут Амбер испугалась по-настоящему. Она оттолкнула его! Финн сидел на краешке стола, такой элегантный, безразличный и страшно далекий.«Неужели он бросит меня?» — подумала она.

Скорее нужно растопить этот лед! Амбер протянула ему руку, но Финн не взял ее, только взглянул вопросительно.

— Пожалуйста, подойди к зеркалу и взгляни на себя, — сказала Амбер.

Руку ее он так и не взял, но все же встал и последовал за ней к большому зеркалу. Комната, где они сейчас находились, предназначалась для кастинга. Зеркало отражало мельчайшую деталь, каждый лишний грамм веса, все морщинки до одной; ничто не ускользало от правдивого до жестокости взора безмолвного судьи.

Оба неподвижно постояли перед зеркалом, наконец Финн вопросительно заглянул в озабоченные голубые глаза Амбер.

— И что дальше? — спросил он.

Амбер недоуменно нахмурилась. Он что, ослеп? Или просто не хочет замечать то, что ясно как день?

— Ты видишь, какой ты бледный, Финн? Уставший? Или твои темные круги под глазами мне просто привиделись?

Назад Дальше