Вместо того, чтобы пойти в постель, я прошмыгнула в комнату бабули и легла возле неё так, как делала много раз, когда была маленькой. Мы говорили об экскурсиях моего класса в океонариум или о стекляшках, которые я нашла в тот день на пляже. Она всегда хотела знать, что мы с Фиби хотели учудить, и каким-то образом она убеждала меня сознаться в наших последних шалостях, подкупая меня походом в магазин мороженного и шоколада Жирардели. Потом она читала мне.
Но сегодняшняя ночь была другой. Бабуля спала, и она умирала. Я хотела быть с ней.
Пока я смотрела, как она спит, я опустила свою руку под ее. Она пошевелилась, и её пальцы сжали мои. Я залезла в её разум прежде чем струсила бы или прежде чем она бы узнала, что я была с ней. Мягкий стук, как будто я стучала в дверь Кэсси, думая, что она спит, и не желая потревожить её.
Но не имело значения, насколько мягко я постучала. Бабушка снова возвела стены. Они вытолкнули меня назад в мою голову.
Она открыла глаза, белки ярко светились в темной комнате.
— Прости. — Вторгаться в разум другого человека без его разрешения было хуже, чем читать его дневник, так считала мама.
Она покачала головой.
— Не извиняйся.
Затем она зевнула.
— Я настолько уставшая, что не могу спать, — пробормотала бабуля.
Она повернулась и включила прикроватную лампу. Её движения были медленными и сдержанными, как будто стоило приложить усилий, чтобы поднять руку. Она перевернулась на спину и положила на живот книгу.
— Почитай мне.
Я взяла книгу, собрание духовных рассказов и стихов. Коса из разноцветных нитей выглядывала сверху. Я открыла помеченную страницу и трепетно прикоснулась к шерсти, почти ожидая, что она распадётся под моими пальцами. Края были потертыми и распутанными. Я издала небольшой звук в глубине горла.
— Это все ещё у тебя. — Мама делала их из остатков бабушкиной пряжи.
— Я храню их все. — Бабушка подняла руку, моргнув, пока указывала на свой комод. — Верхний ящик в красной коробке из-под обуви. На них весело смотреть, — вздохнула она. — Почитаешь мне?
Я села.
— Хочешь воды? — спросила я её перед тем, как начать. — Какие-нибудь лекарства?
Она покачала головой.
— Просто читай, пожалуйста.
— Хорошо. — И так я начала.
Видимо я уснула несколькими страницами позже, потому что я резко сфокусировалась на потолке, когда мои глаза распахнулись. Я мгновенно проснулась. Книга, которую я читала, открытой лежала на моей груди. Возле меня дремала бабушка. Дождь остановился, и ветер поутих.
Я взглянула на часы и нахмурилась. 3:01 утра. Каждая клетка в моём организме мгновенно насторожилась, полностью заряженная, как будто я выпила десяток кофе и пробежала марафон. Почему я проснулась?
Мое сердце стучало, и моя нога, свисавшая с края кровати, начала подергиваться. Я чувствовала себя тревожной и нетерпеливой, подобно тому, как я чувствую себя, когда оставляю Кэсси в школе, наблюдая, как она опускает свою голову, чтобы избежать пронзительных и настороженных взглядов своих сверстников.
Мысли о Кэсси разбудили всепоглощающую необходимость посмотреть на неё. И когда я встала с кровати, необходимость стала ещё сильнее. Мне нужно было проверить дочь.
Что-то было не так.
Глава 27
Четверг, предрассветный час.
Комната Кэсси была мрачновато тихой и слишком темной. Лампочка в её ночнике перегорела. Тусклый свет от уличного фонаря пробирался сквозь планки в жалюзи на окне, выделяя силуэт Кэсси. Она сидела прямо по центру своей кровати.
— Кэсс? — прошептала я.
Она не ответила, но откинула своё одеяло.
Я включила прикроватную лампу.
— Почему ты проснулась, милая… о мой Бог!
Кэсси схватилась за горло, оставляя тонкие красные линии. Её рот был широко открытым, и её глаза широко распахнутыми. Они были стеклянными, невидящими, и она не издала ни звука.
Она выглядела так, как будто тонула. Она тонула!
— Кэссиди! — закричала я. — Дыши!
Её ногти царапали горло, а ноги выгибались над простынёй. Я откинула её руки, и сжала её лицо.
— Это сон. Дыши, детка! ДЫШИ! — Принуждение выстрелило из моих легких.
Она моргнула. Её зрачки сузились до маленьких черных точек, и она сфокусировалась на моих губах.
— Ты можешь дышать. Это просто сон. Пожалуйста, дыши.
Она сжала мои запястья и вдохнула. Сильно и глубоко, звук скрежещущий и сухой.
— СНОВА! — приказала я.
Она втянула следующий вдох. Её спина выгнулась, пока он дышала, и её плечи опустились на выдохе. Когда она снова вдохнула, я заметила, как её выражение изменилось, когда она поняла, что её окружает и что с ней происходит. Её остекленевшие глаза заблестели, а её рот скривился.
Без чая вернулись кошмары, и подобно её предыдущим видениям, эхо её предсказаний остается и после того, как она проснется. Только в этот раз это не была мигрень или больная нога. Кэсси перестала дышать. Она могла умереть, наверное, именно поэтому в первую очередь бабуля давала ей чай. Не удивительно, что для неё было опасным не пить чай.
Вина рвала меня изнутри также, как Кэсси царапала свое горло. Как я могла упустить возможность того, что такое может произойти?
Она начала трястись. Слезы струились по её щекам, оставляя влажные пятна на её пижаме. Её губы дрожали.
— Мамочка? — Она плакала. — Мне страшно.
Я была в ужасе. Я стащила её с кровати к себе на колени. Мы раскачивались на полу.
— Прости, — прошептала я ей на ухо. — Мне так жаль.
Прошли двадцать минут, прежде чем Кэсси перестала плакать. Я подумала о чае внизу. Это не привело бы ни к чему хорошему. Кошмары уже были сегодня. Молоко было лучшим вариантом. Я наливала ей стакан молока, и затем мы вместе смотрели телевизор до тех пор, пока не засыпали на диване, подобно тому, как мы делали много ночей за последние месяцы. Завтрашней ночью, которая должна быть последней с её кошмарами о предсказании касательно меня, я дам ей чай. Риск не дать его Кэсси был слишком велик, так же, как и риск не осуществить её предсказание. Так или иначе у меня не было подтверждения того, что избегание воды до пятницы внесет изменения в исход предсказания или же просто отсрочит его. Если последнее, то чем дольше я буду переносить это, тем больше ночей мне придется давать Кэсси чай. Да простит меня бог, я уже забыла дать его ей одним вечером.
Мои глаза закрывались, и я прижала Кэсси к себе, пока мой мозг впитывал то, что должно быть сделано. Грейс пережила ту аварию без серьезных травм головы из-за своего нового шлема, но автомобиль все-таки сбил её. Только после произошедшего случая, кошмары Кэсси о Грейс прекратились. Тоже самое было с Итаном и качелями. Кошмары о нём остановились после того, как он сломал ногу.
Это значило одно.
Мне стоило утонуть. Это было единственным способом, который я знала, чтобы остановить кошмары Кэсси обо мне.
— Посмотри на меня, дорогая. — Я убрала волосы с её лица. — Я собираюсь сказать что-то очень важное, и мне нужно, чтобы ты выслушала меня.
Она подняла свой подбородок, всхлипнула и икнула.
— Люди выживают после утопления, поэтому мне нужно выяснить, что поможет мне спастись.
Она хрипло вдохнула, её нижняя губа задрожала, она повернулась на моих коленях. Поднявшись на колени, она крепко меня обняла.
— Я хочу помочь. Ты позволишь мне помочь тебе?
— Да. Мы вместе подумаем над идеями. Это хороший план?
Кэсси кивнула, и я скрестила пальцы, надеясь, что у меня будет своя версия велосипедного шлема, и что я выйду из этого всего нетронутой. Или в моём случае, живой.
***
Остаток ночи мы с Кэсси почти не спали. Свернувшись калачиком в постели, мы шептались о возможных планах, начиная с поиска другого спасательного жилета и заканчивая запиранием всех дверей и окон, чтобы я не выходила. У меня не было желания подходить куда-либо близко к пляжу, хотя я и удивлялась, как я могу оказаться у воды. Разнообразные сценарии просачивались в мой мозг, подобно песку сквозь пальцы, пока я оценивала вероятность каждого, от бабули, выходящей из дома во сне до моей машины падающей с дороги.
Когда Кэсси, наконец, уснула, тихое принятие опустилось на меня подобно теплому одеялу. Пока я надеялась на то, что кто-то, кто смог бы спасти и реанимировать меня, будет рядом, все равно существовала вероятность того, что где бы и когда бы не произошло моё утопление, я буду одна.
Около пяти утра пришло сообщение от Оуэна:
«Напиши мне, когда проснешься. Нужно знать, что ты в порядке».
Я услышала тихое урчание двигателя автомобиля, прогревающегося за окном. Оуэн уезжал.
Мою кожу покалывало вдоль рук. Я хотела плакать от облегчения из-за его решимости провести меня сквозь пятницу невредимой, и я хотела плакать от горя. Я не могла позволить его плану сработать. Кэсси слишком сильно рисковала, если я не утону.
Пришло еще одно сообщение:
«Мы пройдём через это, карамелька. Вместе. Хорошо?»
Уголки моих губ приподнялись, когда я увидела, как он написал моё прозвище. Но на душе появилась тяжесть, прямо над моим сердцем. Оуэн мог снова меня потерять, и после всех этих лет, я должна была признать, что тоже не хочу его терять. Могли ли мы пройти через мои страхи о его безопасности рядом со мной? Могла ли я научиться контролировать свои способности, подобно тому, как Кэсси училась контролировать свои? Или всегда будет существовать вероятность того, что я могу потерять контроль, подобно алкоголику возле алкоголя, и что проблема принуждения будет угрожать жизни Оуэна.
У меня может никогда не быть возможности выяснить.
Я отправила ответ:
«Ок».
Я могла как минимум надеяться.
И с этой мыслью я отправила ему другое сообщение:
«Определенно. Вместе».
Повернувшись на бок, я обняла маленькую фигурку Кэсси. Оуэн завел двигатель и затем уехал, звук мотора стихал, забирая моё сердце с собой.
Несколькими часами позже, я спустилась вниз, чтобы приготовить завтрак. Пока хлопья готовились, я позвонила Фиби. Она взяла трубку после первого гудка. Даника плакала на заднем фоне. С другой комнаты звучало детское шоу, голоса пронизывающие и мультяшные.
— Ты сегодня дома? — спросила я после того, как она поздоровалась со мной.
Она фыркнула.
— А когда я не дома? Я раб миньенов, которые живут здесь. Пожалуйста, скажи мне, что ты придешь, чтобы спасти меня от этого сумасшествия.
— На самом деле, я надеялась, что ты придешь сюда. Бабуля плохо себя чувствует, и я хотела бы увидеть тебя. Мне нужно днём сбегать по делам, но, возможно, мы можем сходить в океанариум после этого.
Вылазка позволит Кэсси отвлечься.
Фиби закричала на Курта, и я убрала телефон от уха, пока она не вернулась назад на линию. Она фыркнула от неодобрения:
— Этот мальчик… — простонала она. — Да, это звучит неплохо. В какое время?
Каша закипела, и я потянулась за кастрюлей.
— В десять? — предложила я, выключая плиту. Я передвинула кастрюлю на другую конфорку.
— Отлично. Увидимся тогда, — согласилась она.
После нашего звонка, я собрала поднос с овсянкой, соком и чаем, и затем понесла завтрак наверх бабуле. Она как раз возвращалась из ванной, когда я вошла в комнату. Я поставила поднос на комод и поторопилась, чтобы помочь ей.
— Почему ты не в постели?
Она оттолкнула мои руки.
— Разве пожилая леди не может даже пописать без твоей суеты?
— Ладно, ладно. — Я подняла руки и отступила в сторону.
Она медленно двинулась к окну с видом на бухту и опустилась в кресло-качалку. Я раздвинула шторы. Румянец вернулся к её щекам, её глаза отдохнувшие и бдительные.
— Этим утром ты выглядишь лучше.
Её взгляд скользнул по мне.
— Я уж точно выгляжу лучше, чем ты. Длинная ночь?
Я погладила голову, пробегая пальцами по волосам как гребешком, думая о том, что она слышала утренний плач Кэсси, и о том, что я выгляжу так, будто не спала. Я ещё не смотрелась в зеркало. Затем я заметила выражение лица бабушки. Её глаза горели. Мои же уткнулись в стену, разделяющую наши комнаты, и моё лицо вспыхнуло.
Её плечи затряслись из-за тихого смеха.
— Оэун — отличный молодой мужчина. Я рада, что вы снова нашли друг друга.
Однако мы вместе не на долго. Мои глаза уткнулись в пол. Я прочистила горло и взяла поднос с завтраком.
— Что у тебя на повестке дня сегодня? Много отдыха в постели? — Я перенесла овсянку и напитки на столик у кресла-качалки.
Она наклонилась и посмотрела в миску.
— Я умираю, и ты принесла мне кашу? — сморщила она нос.
Я поникла.
— Извини меня. Позволь мне приготовить тебе что-то другое. Яйца?
— Ох! Я шучу, Молли, дорогая.
Она отодвинула от меня кашу, когда я попыталась взять миску. Она съела немного, причмокивая языком.
— Она немного вязкая.
Я сжала пальцы.
— Прости. Я думаю, что немного переварила её.
Она хмыкнула.
— Ты такая серьезная эти утром. Перестань нервничать. Тебе стоит расслабиться. Ты же перепихнулась этой ночью.
Моя челюсть отвисла.
— Бабуля!
— Мне стоит ещё добавить, что не раз. — Она проигнорировала мой шокированный взгляд, когда я посмотрела на тонкую стену между нашими комнатами. — Перестань извиняться и перестань считать меня инвалидом. У меня рак. Я умираю. Но это не конец света.
Но это конец для тебя. И меня.
Бабуля уронила ложку. Она громко звякнула об пол.
Я ругнулась и снова извинилась.
— Я чувствую твои страхи, Молли, — её руки тряслись. — Не переживай. Ты не умрешь. Ты слишком упрямая.
— Откуда ты знаешь? Кэсси видела меня. — Я подняла ложку и вытерла её салфеткой. — Её кошмары вернулись прошлой ночью. Я не дала ей чай. — Вина зарылась глубоко в мою грудь. — Ей реакция на кошмары напугала меня до смерти. Она не могла дышать.
Бабушка наклонила голову. Она перемешала кашу.
— Это не твоя вина. Мне стоило упомянуть, что такое может произойти, принимая во внимание то, что с ней происходило с её другими предсказаниями. В последнее время так трудно состредоточиться. — Она постучала по голове, имея в виду опухоль в её голове.
— Но всё ещё это должно произойти со мной. — Я положила одеяло ей на колени и достала чистую пижаму из шкафа.
Она откинула одеяло.
— Солнце вышло. Я пойду в сад. И ты не остановишь меня. — Она погрозила мне пальцем.
Я сдернула простыни.
— Хорошо, давай иди в сад. — Я вытряхнула подушку из наволочки. — Но обещай, что не будешь переусердствовать.
— Только если ты перестанешь жить с глупым убеждением, что ты умрешь. Единственный умирающий здесь человек это я.
Я хотела бы иметь уверенность бабули, но я выдавила из себя натянутую улыбку ради неё.
— Есть еще кое-что. У тебя есть прекрасная дочь и восхитительно выглядящий мужчина.
Она доела кашу, к тому времени, как я закончила заправлять её постель, затем я покинула комнату по её требованию. Она хотела переодеться в одиночестве, сказала, что я слишком налегаю.
Когда я вошла в свою спальню, Кэсси как раз вылезала из постели. Она подбежала ко мне и обняла меня за талию, прижимая ухо к моим ребрам.
Я поцеловала её в голову.
— Давай позавтракаем, затем выведем собак на прогулку. Тетушка Фиби приедет. Я думаю, что мы можем сходить в океанариум. Ты бы этого хотела?
— Да. — Она отклонила голову и улыбнулась.
— Хорошо, пойдем. Нам нужно много всего сделать сегодня.
28 глава
Четверг, утро.
Когда мы добрались до дома Оуэна, чтобы выгулять его собак, был уже десятый час. Как правило, Мадд и Дирт проводили дни на улице. В боковой двери гаража имелась дверца, через которую они могли попасть к воде и лежанкам, размещенным там Оуэном. Но поскольку сломанная задвижка ворот все еще нуждалась в ремонте, Оуэн не хотел оставлять собак снаружи без присмотра.
Мы с Кэсси зашли через боковую калитку, плотно прикрыв её, чтобы щеколда закрылась, и вошли в гараж. Я нашла запасной ключ, который Оуэн хранил на верстаке в пластиковом контейнере с болтами. Услышав шум в гараже, Мадд и Дирт залаяли с другой стороны двери. Они скребли лапами дверь, пока я возилась с замком. Когда дверь открылась, собаки, отпихивая друг друга, пытались выскочить, чтобы поприветствовать Кэсси первой. Они извивались вокруг её ног, толкая её между собой как мячик от пинг-понга. Кэсси упала на колени в приступе смеха, поглаживая их животы и целуя морды.