Под маской порока - Кириллова Наталья Юрьевна 12 стр.


Нынче девушки совсем другие. Учёба, путешествия, интересная работа. Даже Вивиан мечтала вырваться из-под опеки матери, найти занятие по душе, попутешествовать и куда меньше стремилась замуж, чем её бабушки.

Возле школы Вэйдалл кружил по меньшей мере часа два, особое внимание уделяя выходящим со двора ученицам. Старенький плащ, надвинутая на глаза шляпа и несколько капель силы скрывали его от лишних любопытных взоров. Когда очередной опыт дал тот же результат, что и все предыдущие, Вэйдалл вернулся в машину, снял и бросил шляпу с плащом под заднее сиденье и стал ждать Еву.

Запахи были всегда, с того самого момента, как он впервые после вступления в братство покинул остров, где располагалось тайное убежище ордена. Слабее, сильнее, независимо, закрывался ли он от них, отсекал ли вкрадчивый их шёпот от себя, но запахи оставались тихими голосами где-то на границе сознания. Бессчётные жертвенные девицы, как когда-то в шутку называл Беван девственниц Вэйдалла, только приглушали запахи-голоса, утоляли ненадолго жажду, притупляли боль, словно опиумные настойки. И тем непривычнее, удивительнее было идти улицу-другую за беспечно щебечущими школьницами и понимать, что он не слышит, не чувствует чужих запахов.

А тонкий аромат гиацинта ощутил сразу, едва Ева вышла из школы.

Почти три года Вэйдалл и опасался столкнуться случайно с обладательницей того самого запаха, и надеялся втайне на встречу, и размышлял, не прошла ли уже эта встреча, эта девушка через его жизнь, незамеченная, неузнанная? Не затерялась ли среди множества прочих, не погибла ли по воле нелепого случая в одном из уничтоженных храмов лунной богини?

И вот она рядом, смотрит растерянно, недоверчиво на охапку белой сирени. Не человек вопреки ожиданиям, не из лунных. Не понимает, чего от неё хочет странный член братства, и недоумение её, настороженность разбавляли терпкой ноткой базилика сладковатый гиацинт. Вэйдалл рассказал всё, что знал сам. Прежде всего, чтобы хоть как-то объяснить Еве складывающуюся ситуацию, пролить немного света на происходящее и мотивы собственных поступков.

Рассказал всё. Почти всё. Лучше, если пока Ева будет считать, что привязки может и не быть. Что его интерес к ней временный. Что опасаться нечего и назавтра запах рассеется зыбким миражем. Неприятно пользоваться наивностью юной сирены, детским её желанием видеть то, что хочется видеть, но иного выбора нет. Надо успокоить Еву, вырвать часть сомнений, стараясь при этом не заронить новых. Вспугнёт ненароком — и сирена улетит, исчезнет в бескрайней небесной выси, куда ему, привязанному к земле получеловеку, ходу нет.

Вэйдалл оставался на опушке до тех пор, пока не почувствовал волну лёгкой, незримой ряби в пространстве от открывающегося портала. Дождался повторной волны от закрытия, прогулялся по следу запаха, удостоверяясь, что Ева действительно благополучно ушла через переход и что больше поблизости никого не было, и только затем отправился обратно к машине. Прикинул, объявится или не объявится Гален с душеспасительной проповедью. Хотелось бы воздержаться от лишних ошибок, тут и последствий старых хватает.

Гален заехал вечером, когда солнце только-только начало клониться к горизонту. Застав собрата в саду за особняком, несколько минут рассматривал согнутую спину Вэйдалла, пересаживающего рассаду в землю возле беседки. Через месяц-полтора ипомея разрастется, оплетёт гибкими вьющимися побегами резные столбы и ограждение беседки, распустит белые и тёмно-синие цветы-граммофоны, что появляются на рассвете и увядают уже к полудню.

— Ты рехнулся? — нарушил наконец молчание Гален.

— Нет.

— Не высыпаешься?

— Нет, на сон не жалуюсь.

— Тогда какого Дирга ты творишь?! Две учительницы видели, как Женевьева садится в твою «Колибри», и ты увозишь девушку в прекрасное далёко.

— Надеюсь, эти учительницы не шпионки старших?

— Я всё понял, — нотка наигранной, обречённой скорби впечатляла. — Она тебя приворожила.

— Кто — Ева? — Вэйдалл всё же оглянулся с удивлением на стоящего позади собрата.

— Она ведь сирена, споёт что-нибудь, и всё, ты в её ловушке.

— Ева меня не привораживала, — Вэйдалл отвернулся, копнул лопаткой следующую лунку.

— Тогда в чём дело? — голос Галена прозвучал резко, требовательно. — Только не начинай опять вещать про особый запах.

— Особый или нет, но других запахов я больше не ощущаю. Совсем не ощущаю, остался лишь запах Евы, — и её эмоции. Сегодня оттенки настроения сирены читались даже лучше, точнее, не отдельными порывами-словами, а целыми предложениями. — Я провёл достаточно времени возле школы и позже с Евой, чтобы в этом убедиться.

Недоверчивая тишина растянулась на три ямки вдоль беседки.

— А если это временный эффект?

— Скоро мы это узнаем, учитывая, сколько времени я должен проводить с Вивиан. Да, и я рассказал Еве о привязке, о письме и о том, что ты тоже из Двенадцати. Кстати, ты знал, что сирены сами способны создавать привязки? — отложив лопатку, Вэйдалл потянулся за ящиком с рассадой.

— Отлично! А больше ты ей ничего не рассказал? Ты там, случаем, ещё не сдал все наши пароли и явки девице, которую видишь второй раз в жизни?

— Исходя из твоего опыта и если не произойдёт никаких эксцессов, накладок и внеплановых событий, то у нас есть около месяца, прежде чем старшие что-то заподозрят. И я не собираюсь кусать Еву без её согласия и пока не буду уверен, что наш яд ей не повредит.

— Если ты то же самое сказал нашей птичке, то она наверняка прониклась твоим благородством и даже возрыдала от счастья на твоей груди. Что ж, удачи тебе, брат, но имей в виду, я не Дрэйк и уже не буду сидеть до конца времён при твоём без пяти минут трупе и полировать крышку твоего гроба, или куда там тебя уложат.

— Обязательно учту.

Шорох удаляющихся шагов по посыпанной гравием дорожке. Вэйдалл коснулся осторожно крупных зелёных листьев и растения, отзываясь, потянулись за его рукой.

Занятно. А знай Гален о сегодняшнем визите собрата к ювелиру, и реакция была бы ещё более занятная.

* * *

О братстве Двенадцати я знала ровно столько, сколько знает любой среднестатистический нелюдь, чей путь никогда не пересекался с дорогами членов ордена. Я знала в общих чертах, кто они и чем занимаются, знала, что они опасны, равнодушны и убивают всякого, кого сочтут помехой, знала, что от них лучше держаться подальше. Конечно, знала, что они не женятся, да и о детях от братства никто никогда не слышал. Ещё был ворох неподтверждённых слухов, сопровождавших орден, словно сплетни скандальную богемную диву. И всё. Лорд Тарранси не пытался выяснить всю подноготную приехавшего в Тирс члена Двенадцати, ограничившись, как и многие, общими сведениями и информацией, что никакой угрозы или проблем нам Вэйдалл не несёт. Разумеется, хватало недоумевающих, исполненных острого любопытства, зачем же ордену потребовался Тирс вообще и леди Вивиан Дарро в частности, но, кто бы что бы ни обсуждал между собой по углам, какие бы предположения ни выдвигались в тесных кружках, истинные цели Вэйдалла были, что называется, не нашего ума дело.

Теперь же я всерьёз задумалась, почему именно Вивиан, зачем её надо отвозить в Эллорийскую империю, которая мало того, что разваливалась потихоньку, так ещё и в недрах некогда могущественного, влиятельного государства по-прежнему обитал один из членов братства? Почему именно Вэйдалл должен выполнять это странное задание и зачем предварительно ухаживать за молодой леди? Какая в этом предприятии выгода для старшей леди Дарро, потому как Вэйдалл обхаживал Вивиан открыто и определённо с полного одобрения и согласия её матери? Очевидно ведь, что жениться на Вивиан Вэйдалл не собирается и безнадёжно наивен, слеп и глух всякий, кто полагает иначе.

К вопросам о задании Вэйдалла и братстве примешивались тяжёлые думы о Галене и смутное ощущение, что Вэйдалл соврал. Или местами недоговорил. Я не могла понять, откуда взялось это подозрение, что послужило ему фундаментом, просто считала, что мужчина то ли перекрасил действительное положение вещей, то ли недокрасил. А лорд Порочность…

Дела с Галеном обстояли хуже. Если правду о личности Вэйдалла все знали с момента приезда последнего в Тирс, то мысль, что и Гален из братства, далась мне труднее. Член Двенадцати приехал в скромный провинциальный городок, устроился учителем — неудивительно, что Гален выбрал историю, всё-таки часть важных исторических событий прошла перед его взором, а в части он наверняка поучаствовал лично, — в старшую школу для девочек — и неудивителен выбор места работы, с учётом потребностей Вэйдалла, — и всё ради здоровья и благополучия друга. Непросто с ходу поверить в бескорыстный порыв одного собрата по отношению к другому собрату. Не вязалось оно у меня с представлениями о Двенадцати. Да ещё и в нарушение приказа старших. Сомневаюсь, что внутри своего маленького сообщества собратья друг друга настолько ценят, уважают и готовы жизнь отдать за ближнего по кругу, и рассказ Вэйдалла о взаимоотношениях Дрэйка и Нордана лишь подтверждал моё предположение.

Только к вечеру, анализируя своё сегодняшнее недолгое общение с Галеном наедине, я вспомнила, что он тоже упоминал о запахе. И даже что через запах устанавливается эмпатическая связь. Связь кого с кем? И я не обратила внимания в школе, но сейчас, размышляя, поняла, что учитель ко мне именно принюхивался, жадно, глубоко. Как же он сказал? Если это не пройдёт, то мы все крупно влипли?

Мы? Не «он», не «вы» — «мы все».

Из-за моей задумчивости рабочая смена в «Маске» прошла не очень удачно. Я пела без энтузиазма, пару раз чуть не пропустила своё вступление и едва не упала, неудачно повернувшись на сцене. И я поймала себя на мысли, что пытаюсь рассмотреть собравшихся, вглядываюсь в скрытые полумраком зала лица, ища знакомые. Почему-то я уверена, что Вэйдалл вряд ли посещает подобные заведения — в отличие от Галена, — да и наверняка сейчас он на очередном светском рауте, выгуливается под ручку с Вивиан. Улыбается нежно юной леди, трепетно пальчики её целует… а моя буйная фантазия послушно облекает мысли в картины, раскрашивает подробностями, разбавляет голосами и воображаемыми живо диалогами.

И моя мама, и леди Идэна рассказывали, что наша более необузданная, полагающаяся на инстинкты половина резка в суждениях, скора на спонтанные решения, в то время как человеческая за века адаптации и жизни среди людей научилась взвешивать, обдумывать, выжидать и наблюдать, прежде чем делать окончательный выбор. Моя внезапная ревность всего-навсего продиктована собственническим инстинктом дикой сирены, избирающей мужчину по простому принципу «нравится-не нравится», и её не волновала видовая принадлежность этого мужчины, доводы человеческого рассудка, общественные нормы морали. Сирена не желала, чтобы её мужчина проводил время с посторонней самкой, флиртовал с ней, даже смотрел на другую. Сирена хотела, чтобы он был рядом, восхищался ею, своей женщиной, чтобы она могла петь лишь для него одного.

Или не совсем для него одного.

Против компании Галена сирена тоже не возражала. Наоборот, была «за» всеми перьями.

Ещё немного, и у меня начнётся раздвоение личности. Как в детстве, мне хотелось и шоколадное пирожное с орехами, и песочную корзиночку с взбитыми сливками.

Проспала я до полудня, а после обеда я, Стасия и Аиша отправились в Тирс к модистке за нарядами для бала у леди Дарро. Хотя у госпожи Нельды сегодня тоже выходной, женщина оставила Стасии ключи от салона, чтобы мы могли без суеты и лишних глаз примерить и забрать платья. Вернулись в замок часам к пяти, опустились на террасу шумной, смеющейся гурьбой, предварительно разложив упакованные в чехлы наряды на балюстраде и только затем сменив ипостась.

— Ева! — на террасу выглянул Тито. — Тебя-то мне и надо.

— Зачем? — обернулась я к сатиру.

— Мама! Мама вернулась! — мимо Тито пронеслась Айлина, светловолосый всклоченный вихрь семи лет от роду, бросилась к Аише. — Мама, а можно мне твоё платье посмотреть?

— Там у Идэны и Эдварда гость, — пояснил сатир.

Мы переглянулись удивлённо. Гости в «Гнезде» бывали редко, а уж светские визиты и подавно никто не наносил.

— Хорошо, постараемся не устраивать гостю бесплатный стриптиз, — заметила Аиша покладисто, наклонившись к дочери.

— Вы уж постарайтесь, не уроните чести дома, — Тито улыбнулся хитро, с непонятным предвкушением. — А то потом Еве будет стыдно вас на свадьбу приглашать.

— На какую ещё свадьбу?! — ахнула Стасия.

А я вспомнила. И, прижав к обнажённому телу платье в сером чехле, бросилась прочь с террасы.

Вэйдалл! И его визит моим опекунам! Как я могла забыть?!

Спустилась на второй этаж, где располагались наши комнаты, влетела в свою спальню и, бросив платье и сумку с одеждой на кровать, метнулась к шкафу. Что надеть — более приличествующее молодой девушке платье или штаны с простой блузкой? Хотя какая разница? Достала из шкафа длинное светло-синее платье, натянула впопыхах прямо на голое тело, кое-как пригладила волосы перед зеркалом, влезла в домашние туфли и бегом на первый этаж.

Гостя принимали в одной из гостиных, просторной, с большими окнами, портретами на стенах и огромным камином, в котором, казалось, можно зажарить целую сирену. Перед высокой двустворчатой дверью я замедлила шаг, постояла минуту, выравнивая дыхание и прислушиваясь к тихим голосам, постучалась и сразу открыла одну створку. Лорд Тарранси и Вэйдалл мгновенно поднялись мне навстречу, Идэна улыбнулась приветливо.

— А-а, Женевьева, проходи-проходи, — поманил меня милорд.

Лорд Эдвард Тарранси, высокий, черноволосый, плотный, в неизменных очках в толстой оправе, иногда напоминал большого плюшевого медведя — мягкий, добродушный, округлый и мало приспособленный к светской жизни. Предки лорда добыли титул и земли на полях сражений, заработали имя мечом и кровью, Эдвард же предпочитал науку физической доблести и пустым кутежам.

Я приблизилась к бежевым дивану и креслам перед камином, присела в неглубоком реверансе перед Вэйдаллом, отвечая вежливой улыбкой на улыбку.

— Вэйд… то есть милорд… то есть… — начала я и умолкла, не зная, как обращаться к мужчине при Идэне и Эдварде.

— Ты сегодня очаровательна, — сделал комплимент Вэйдалл, скользнув по мне взглядом быстрым, отмечающим каждую деталь, каждую мелочь в моём внешнем виде.

Первое попавшееся платье, волосы нечёсаные, наверняка странное выражение лица и, надеюсь, хотя бы все пуговицы застегнуты.

— Спасибо, — ответила я чуть смущённо.

— Сказать по чести, визит лорда Вэйдалла явился для нас сюрпризом, — продолжил Эдвард.

— Пожалуйста, зовите меня просто Вэйдалл, — поправил собрат.

Я опустилась на край свободного кресла и мужчины заняли свои места — Эдвард на диване рядом с супругой, гость во втором кресле. Одет аккуратно, официально: тёмно-серые брюки и пиджак, белая рубашка, даже галстук.

— Не каждый день почётный гость Тирса и член братства Двенадцати просит принять его, — добавила Идэна и потянулась к чайнику на кофейном столике. — Ещё чаю, Вэйдалл?

— Да, пожалуйста, — Вэйдалл пододвинул свою чашку сирене.

Чай, печенье, бутерброды с сыром и колбасой скромным угощением, поскольку особых разносолов в замке не водилось. Сахар. И молоко — сугубо ради гостя, в «Гнезде» никто чай с молоком не пил. Впрочем, Вэйдалл эту гадость тоже не потреблял, как я заметила.

— Вэйдалл попросил у нас разрешения ухаживать за тобой, — Идэна налила горячего напитка в фарфоровую чашку. — Так как мы твои опекуны, а по атрийским законам ты считаешься несовершеннолетней независимо от твоей видовой принадлежности. Эдвард, дорогой, напомни-ка, с какого возраста в Атрии молодые люди признаются совершеннолетними и полностью отвечающими за свои решения и действия? Я родилась далеко от этого края, могла и запамятовать.

— С восемнадцати, дорогая, — охотно подтвердил лорд Тарранси.

— Но мне уже не… — не восемнадцать.

Только Вэйдалл думает, что мне семнадцать, как, скорее всего, сказал ему Гален, руководствуясь моим школьным делом.

— Что тебе «не»? — уточнил Вэйдалл недоумённо.

Назад Дальше