Поцелуй Принца, или Как снимать родовое проклятье - Frost_wind 7 стр.


«n) бобы + мешать против часовой (цвет: тёмно-фиолетовый => вода) + чемерица. t=210 °С»

Из готовых рецептов к концу лета на полках для законченных составов у Гарри теснились: бодроперцовое зелье, настойка растопырника и экстракт бадьяна, животворящий эликсир, костерост, кровевосстанавливающее, рябиновый отвар и зелье пробуждения, охранное зелье, Летейский эликсир доктора Летто, зелье от фурункулов, от икоты, от кашля, противоожоговая мазь, противоядия от магических и обычных ядов, тонизирующий глоток мандрагоры, укрепляющий раствор и умиротворяющий бальзам. Чуть поодаль стояли отворотное зелье, антисглазной лак для дерева, гербицид, зелье крепости, зелье невидимости и зелье старения. Более опасные вещи, вроде душильного газа, дурманящей настойки, зелья забывчивости, зелья собачьего дыхания, усыпляющего зелья и сыворотки правды Гарри поместил в специально оборудованный для них на кухне тайник. Подписи для этих зелий Гарри предусмотрительно зашифровал.

Проверить, насколько удачно получились почти все зелья, случая не было, но так как внешний вид получившихся составов полностью совпадал с описаниями, а от рецептов Поттер за редким исключением не отступал ни на шаг, то он решил считать их удавшимися. А вот некоторыми составами Гарри начал пользоваться сразу же. Одним из них было умострильное зелье – эликсир, улучшающий работу головного мозга волшебника. Учитывая, что в состав зелья входили лишь желчь броненосца, толчёные скарабеи и порошок из кореньев имбиря, а противопоказаний к его применению не было, Гарри пользовался им всякий раз, когда занимался умственным трудом. Зельем крепости он пропитал все купленные перчатки и рабочую одежду, чтобы порезать их было сложнее, а волшебный искристый порошок занял место обычной зубной пасты в ванной: оценив эффект, Гарри не хотел возвращаться к менее эффективным составам. Своё первое зелье невидимости Гарри создал ещё в Хогвартсе, а использовал в день приезда в Литл Уингинг, для маскировки палатки. Без антидота срок действия зелья был примерно сутки, чего Поттеру для его целей хватало за глаза.

Имелся у Гарри и список тех зелий, приготовить которые хотелось, но ингредиентов или навыка пока не хватало. К ним относились, например, провидческое зелье Мопсуса и Феликс Фелицис.

Все наблюдения и закономерности, открытые им при варке зелий, Гарри методично заносил в рабочую тетрадь в клетку на 96 листов, чтобы потом неспешно просматривать и обдумывать. К концу лета тетрадь была заполнена больше чем наполовину. Две похожие тетради, но на 48 листов, предназначались гербологии. В одну, «белую», Гарри, как и обещал, записывал наблюдения за растениями для профессора Спраут, а во вторую дублировал подобные наблюдения по несанкционированным питомцам.

Что касается ментальной магии, то благодаря умострильному зелью к концу лета Гарри уже мог мгновенно выбросить все лишние мысли из головы, концентрируясь на каком-либо предмете или звуке; закрыв глаза, легко представлял себе любой увиденный им ранее образ и довольно успешно обустраивал свой дворец памяти. Сначала, по примеру Шерлока Холмса, Поттер представлял его простым чердаком, но после некоторых исследований на эту тему решил не скромничать и оформить свой внутренний мир более ярко и представительно. Эти упражнения позволили ему развить память и лучше запоминать и систематизировать нужную информацию, что сразу сказалось на его навыках зельевара.

С Эмили они, как и договаривались, прослушали курс лекций по магии друидов, причём Поттер старательно выписал список всех “магических” растений, рунные заклинания и обряды, и был серьёзно настроен опробовать часть из них по приезде в Хогвартс. Ещё они восстановили по огрызкам и обмолвкам книг, фильмов и статей в интернете несколько ритуалов, для которых требовались классические пентаграммы, свечи, зеркала, благовония и ещё всякое по мелочи. Один из них, например, в теории позволял определить родственную кровь, другой – обозначить сокрытое от взгляда. Поттер сомневался в их практической ценности и достоверности, но работать над этим проектом было безумно весело и увлекательно.

Ещё Эми, выслушав сильно отцензуренную и приглаженную версию истории с наследством Гарри, очень удивилась итогам:

- То есть, по твоим словам, ты там что-то вроде местной знаменитости?

- Ну, как-то так… – замявшись, кивнул Гарри. – Не скажу, что это радует.

- Ещё бы! – возмутилась девушка. – Я бы повесилась, если бы каждый встречный в меня пальцем тыкал и просил шрам посмотреть! – Гарри только печально вздохнул, соглашаясь с её словами. – Ты говоришь, твоим родителям памятник отгрохали?

- Мне так в банке сказали.

- А с домом что?

- Большая часть коттеджа устояла, но правую часть верхнего этажа снесло начисто — именно там произошел взрыв газа.

- И?

- В смысле? – не понял Гарри.

- Дальше с домом что было? Проводились какие-нибудь реставрационные работы?

- Нет, – покачал головой Поттер. – Сказали, что его оставили в таком виде, как своеобразный памятник событиям 2002 года.

- Абзац! – глаза Эмили сощурились. – Вот за что я люблю английское правительство, так это за умение накладывать лапу на всё, что плохо лежит. Отобрать у сиротки его дом и сделать мемориалом, это мы завсегда готовы! Вот что, Гарри, тебе нужно будет срочно связаться со своим поверенным и потребовать у него документы на недвижимость. Если ответит, что это невозможно, пригрози обратиться в суд с привлечением прессы. Если хочешь, я спрошу папу о хорошем адвокате.

- Пока не стоит, – решительно помотал головой Гарри, представив, какая шумиха поднимется, если дело дойдет до суда. А ведь он даже не уверен, что у его родителей были легальные маггловские документы на дом. Хотя, вроде как гоблин упоминал, что та деревушка, где находится дом, была населена как волшебниками, так и магглами. Значит, документы должны быть. – Но ты права: с поверенным я обязательно свяжусь.

Эмили вскоре уехала на море, а Гарри с головой закопался в исследования, решив, что дела наследства вполне могут подождать ещё немного, и лучше будет приурочить поход в банк к подготовке к учебному году.

Письма от Малфоя приходили стабильно раз в неделю, и Поттер честно отвечал на них, хотя особых новостей у него не было, так что он чаще комментировал поступившую от Драко информацию и делился своими успехами на ниве ботаники (как самом безобидном и нейтральном). Ещё он писал рецензии на просмотренные фильмы и хвастался, что благодаря советам мадам Помфри начал расти. По сравнению с тем ростом, что был у него на начало каникул, Поттер подрос уже на полфута. Малфой же хвастался выученными трюками на метле и участием в различных светских тусовках. В последнем письме Драко сообщал, что в эту субботу собирается с родителями за покупками, и приглашал Поттера присоединиться. Подумав, Гарри решил согласиться.

Комментарий к Глава 9. И это все о зельях * мерная пипетка Мора (неградуированная), на заданный объём (1, 5, 10, 20, 50, 100, 200 мл и др.) Пипетки Мора имеют одну круговую метку в верхней части и предназначены для отбора проб жидкостей определенного объема. Такие пипетки обычно обеспечивают меньшую погрешность измерения, нежели градуированные.

Титрование – метод количественного/массового анализа, который часто используется в аналитической химии, основанный на измерении объёма раствора реактива точно известной концентрации, расходуемого для реакции с определяемым веществом.

====== Глава 10. Кривое зеркало ======

Люди — это зеркала. Если ты улыбнёшься, улыбка отразится.

2013 год начался для Северуса хлопотно. Приходилось присматривать за медленно слетающим с катушек Квирреллом, успевая попутно снабжать больничное крыло требующимися там зельями. Снейп с явным злорадством смотрел, как директор пытается расшевелить паршивца-Поттера, заставить его проявить инициативу. С нулевым результатом. По ночам Поттер спокойно спал у себя в башне, подсказки относительно того, что скрывается под люком в конце коридора на третьем этаже, пропускал мимо ушей и вообще был раздражающе покладист и примерен. Эдакий эталонный мальчик. Всегда идеально сидящие и отглаженные вещи, аккуратная причёска, холодно блестящие из-за стёкл стильных очков глаза, равнодушно смотрящие куда-то за тебя, и чётко дозированная вежливость. Возможно, именно эти равнодушие и отстраненность и бесили Снейпа. Заставляли срываться и язвить, кривя губы в насмешливой улыбке, придумывать всё новые тщательно завуалированные оскорбления и сомнительные намёки. Причем Снейп видел, что Поттер их прекрасно понимает, но вот чтобы ответить или показать, что его задела несправедливость? Ни разу. Спокойно выслушает, кивнет, вроде как говоря «вам, как учителю, вероятно, виднее» (при этом в глазах нет-нет да и мелькнет скрытая насмешка), и тут же выбросит досадный инцидент из головы. Казалось, Поттер считает себя выше того, чтобы опуститься до вульгарного словесного поединка.

И только тот факт, что Поттер точно так же издевается ещё и над их дорогим директором, несколько примирял Снейпа с действительностью. Вот, пусть сам посмотрит, какие результаты принесли его методы воспитания героев в домашних условиях. В то, что этот «герой» поставит на кон свою жизнь ради великой победы, Северусу не верилось. И, несмотря на то, что это делало шансы победить Волдеморта ещё более призрачными, такую позицию Поттера Снейп одобрял. Мальчишка и так потерял семью в той войне. Лили отдала свою жизнь не за то, чтобы её сына потом готовили, как жертвенного барана, на убой. В общем-то именно из-за этого Снейп на первом занятии попытался (хоть и в своей излюбленной саркастичной манере) открыть ему глаза на то, что жизнь у Поттера простой не будет и стоит готовиться к будущему заранее. Увы, сказать больше, не раскрыв себя, Снейп не мог, поэтому ограничился мотивирующим пинком под зад. Кажется, сработало. По крайней мере к его урокам Поттер всегда готовился, домашние задания писал грамотно и неплохо для своего возраста, а при варке зелий оставался внимательным и сосредоточенным несмотря ни на что. Снейп пару раз пытался вывести его из равновесия, тихо подкрадываясь и неожиданно окликая его, уже практически нависнув над Поттером, но мальчишка оставался невозмутим и равнодушно-вежливо отвечал «да, профессор?», не прекращая работу.

Ситуация с Квирреллом разрешилась без участия Поттера или Снейпа. Просто в один прекрасный день директор созвал внеочередной учительский совет, на котором и было объявлено, что профессор ЗОТИ неожиданно уволился. Экзамены за него было поручено принять декану Слизерина, и он уже успел настроиться, что в следующем году займет вакантную должность, когда его настигло новое разочарование. Гилдерой Локхарт тянул на компетентного учителя ЗОТИ ещё меньше, чем заика-Квиррелл. Напыщенный пустозвон с эго размером с Биг-Бен. Снейп помнил его ещё со времен учебы. Его безумные выходки, вроде выгравирования своей подписи двадцатифутовыми буквами на площадке для квиддича или разработки заклинания, которое запускало в небо огромное подсвеченное отображение его собственного лица, наподобие Чёрной метки. И этому типу отдают такую важную и сложную дисциплину? Снейп чувствовал себя так, словно ему влепили пощёчину. Директор смотрел на редкость понимающе и даже с сочувствием, отчего хотелось плюнуть ему в морду и подать заявление об уходе. Увы, этого Северус сделать тоже не мог.

***

Сегодня Поттер впервые решил воспользоваться таким магическим сервисом, как волшебный автобус. Гарри слышал о нём от других ребят и в теории всё, что от него требовалось – это встать рядом с дорогой и махнуть перед собой палочкой. Поттер так и сделал, и тут же жуткий рёв чуть не оглушил его. Трёхэтажный ярко-фиолетовый автобус возник не иначе как прямо из воздуха. По лобовому стеклу тянулась длинная золотая надпись: «Ночной рыцарь».

Кондуктор, прыщавый парень с большими оттопыренными ушами, пригласил его войти. Гарри быстро влез внутрь, пока не успел передумать: внешний вид «лица» данного средства передвижения внушал Поттеру некоторые опасения. Ну согласитесь, зная о таком широком выборе косметических зелий, безумно странно видеть мага, не позаботившегося самым элементарным образом о своей внешности. А его работа, вдобавок ко всему, связана с контактами с людьми! Хотя что говорить о бедном кондукторе, если есть куда более наглядный пример перед глазами. Их школьный преподаватель зельеварения был счастливым обладателем желтоватой, болезненного цвета кожи, сальных волос, длинными неопрятными патлами обрамляющих лицо, и желтоватых, неровных зубов. Кому-то другому Гарри легко простил бы эти недостатки, но не человеку, пытающемуся строить из себя эталон для подражания. Может, Снейп и не заявлял об этом открыто, но и его властная посадка головы, и идеальная осанка, и летящая походка, манеры, всё это буквально кричало о том, что декан Слизерина считает себя достойным примером для учеников. Снейп был умён и образован, с этим Гарри и не спорил, но, как однажды сказал кто-то из классиков, «в человеке должно быть прекрасно всё: и лицо, и одежда, и душа, и мысли». В двух пунктах из четырех Снейп бы точно провалился.

Примерно такие мысли занимали Гарри всю его недолгую дорогу до Косого переулка. Поездка обошлась ему в одиннадцать сиклей, и Поттер решил, что данный способ путешествия его вполне устраивает. Хотя водитель и отличался крайне небрежным стилем езды, его всегда выручала магия: фонарные столбы, почтовые ящики, урны отскакивали перед самым носом автобуса, а когда тот проедет, прыгали на место. Поттер с уважением подумал, что хотел бы иметь костюм с наложенным на него подобным комплексом чар – полезная штука должна получиться.

На полном ходу водитель затормозил, и автобус остановился у маленького невзрачного паба, на вывеске которого значилось «Дырявый котёл».

- Ну выходи, что ли, Джон Ватсон, – громко сказал прыщавый, махнув рукой в сторону двери.

Почему на вопрос, как его зовут, Гарри назвался именно этим именем, он бы не смог выдать никакого внятного объяснения. Наверно, всё дело было в противной роже кондуктора, не внушавшей никакого доверия. Гарри кивнул и, встав, пошел было к выходу, но тут же затормозил.

- Простите, уважаемый, но в мои прошлые посещения Косой переулок выглядел несколько иначе. Вы уверены, что доставили меня по адресу?

- Чувак! Ты что, с луны свалился? – заржал прыщавый, откинув голову назад. – Это вход со стороны магглов. Сам подумай: кто эту махину на заполненную пешеходами улицу пустит? И как ты до этого туда попадал, если не через «Дырявый котел»?

- Первый раз – аппарацией, второй – через камин, – сухо ответил Гарри. – Так, вы говорите, вход – в том пабе?

- Ага, – закивал кондуктор. – Ну, топай давай, а то мы тут с тобой уже подзадержались. Аппарацией, и в его-то возрасте. Заливает, Эрни, не иначе!

Гарри вылез из автобуса и медленно направился к крошечному невзрачному бару. Проходящие мимо люди на него даже не смотрели. Их взгляды скользили с большого книжного магазина на магазин компакт-дисков, а «котёл», находившийся между этими магазинами, они, похоже, вовсе не замечали. Вздохнув, Гарри осторожно взялся за грязную медную ручку и, открыв мерзко скрипнувшую дверь, зашел внутрь темного, обшарпанного помещения. Подождав, пока его глаза немного привыкнут к полутьме, Гарри направился к стоящему за стойкой старому лысому бармену.

- Добрый день, – вежливо поздоровался он, и бармен, наконец, удостоил его взглядом. – Вы не могли бы объяснить мне, как пройти в Косой переулок?

- Палочка есть? – недружелюбно буркнул бармен.

- Разумеется.

- Уже лучше. Тогда идешь на задний двор и над мусорной урной три раза тыкаешь палочкой в приметный кирпич, он чуть темнее прочих будет. Примерно на уровне твоих глаз, – критично осмотрев Поттера, пояснил он. – Всё понял?

- Если что-то не выйдет, я всегда могу вернуться за пояснениями, – пожав плечами, хмыкнул Гарри. – И спасибо за консультацию.

Бармен только фыркнул и отвернулся, разом потеряв к нему интерес. В маленьком дворике, со всех сторон окруженном стенами, и правда, сложно было промахнуться: здесь не было ничего, кроме мусорной урны и нескольких сорняков. Подойдя к ней и поморщившись от едкого, вышибающего слезу запаха, Гарри быстро нашел нужный кирпич и постучал по нему палочкой. Кирпич, до которого он дотронулся, задрожал, потом задёргался, в середине у него появилась маленькая дырка, которая быстро начала расти. Через секунду перед ним была арка, достаточно большая, чтобы сквозь неё мог пройти даже кто-нибудь габаритов Хагрида. За аркой начиналась мощённая булыжником извилистая улица, и Гарри поспешил отойти подальше от паба.

- Ф-фу! – выдохнул он, отойдя на приличное расстояние. – Кажется, самой надёжной защитой от магглов служит именно вонь и запущенность этого места! Как они только это терпят? А ведь там были посетители, лично видел!

Покачав головой, Гарри сверился с часами. Они показывали без четверти десять, а, значит, у него было достаточно времени, чтобы решить свои вопросы с наследством перед встречей с Малфоями. Повернувшись в нужную сторону, Гарри направил свои стопы в банк.

Назад Дальше