Звездный свет (ЛП) - Вудс Эдриенн 12 стр.


— Твоя еда никуда не убежит, — перевела я взгляд на него.

— Я голоден. Вчера у меня не было возможности поужинать.

— Что, не смог поймать оленя по пути?

— Нет, ни один не попался мне на глаза. Да мне бы всё равно этого не хватило.

Констанс засмеялась.

— Доброе утро, Елена, — из кухни вышла Конни в фартучке.

— Доброе, — улыбнулась я.

— Будешь яйца с беконом?

— Яйца и тост, пожалуйста.

В столовую вошёл король Гельмут и тоже сел с нами за стол.

Затем заходили его люди по несколько человек, как мужчины, так и женщины. Завтрак прошёл весело, они болтали обо всём подряд и больше всего о тех людях, которых сегодня мне предстоит вывести.

Половина из них остановится в домике, но остальным придётся поселиться в палатках. Им придётся пожить так остаток месяца, пока не достроят первые дома. Не фермы, но всё же какие-никакие дома.

Когда Итан будет освобождён, они смогут сами решить, чего хотят. Вернуться к своим фермам и продолжать своё дело или продать землю кому бы то ни было.

Часть меня не понимает, как вообще кто-то из них может захотеть вернуться к ведению сельского хозяйства. Но если подумать, это всё, что они умеют, так что, наверное, некоторые захотят сохранить свои земли. Особенно если их семьи живут там не первое поколение.

Если так, то я прослежу… Нет, мой отец проследит, чтобы они все были в безопасности. Он вернётся домой. Просто обязан вернуться. Я всё ещё не уверена, жив он или нет, и должна пока держать это в секрете. Никто на другой стороне не должен узнать правду, пока не придёт подходящее время. Придёт ли оно вообще, я не знала.

Блейк, наконец, покончил с завтраком и встал, когда Конни подошла, чтобы унести его тарелку.

— Спасибо, Конни. Всё было очень сытно, как всегда.

Она улыбнулась ему.

— Очень рада, Блейк. Я знаю, как прокормить дракона. Просто пообещай мне, что он вернётся.

— Сегодня же, обещаю, — он подмигнул. Конни взяла мою тарелку.

— Это было невероятно вкусно. Спасибо, Конни.

— Всегда пожалуйста, принцесса.

Я не стала её поправлять на этот раз. Ведь я и есть принцесса, пора к этому привыкать.

— Итак, — Блейк сел обратно за стол и взял салфетку, чтобы вытереть рот, — как я понимаю, мы с Еленой идём туда первыми, чтобы убедиться, что все они готовы покинуть Итан, после чего начнём выводить их, заводя внутрь наши отряды.

— Их должно выйти девяносто, — говорит король Гельмут. — А с ними наша первая группа. Это не обсуждается, Блейк.

— Понял.

И вот мы вновь стоим перед Лианами. На этот раз с нами король Гельмут и его многочисленные отряды — а именно сто человек.

Лианы всё ещё нагоняли страх, и я надеялась, что к концу этих выходных одним страхом станет меньше.

— Готова? — спросил Блейк.

— Нет, — вздохнула я. — Но разве у меня есть выбор?

Он пристально посмотрел на меня и поднял на руки.

Лианы вновь зашевелились, их пасти нависли над нами, издавая жуткое шипение.

Блейк снова вздрогнул, неотрывно глядя на одну из них.

— Не представляю, как Эмануэль может не бояться.

— Видимо, он мне больше доверяет, — пошутила я, и он заворчал.

— Точно нет.

Мы вошли, и он заметно расслабился. Я подняла щит вокруг нас.

Блейк вглядывался в искры, бегущие по поверхности щита. Он слегка нахмурился и поставил меня на ноги.

— Зачем щит?

— Мы должны предупредить всех, чтобы не упоминали моего отца. Ни те, что выйдут, ни те, что встретят десять отрядов короля Гельмута.

Блейк улыбнулся.

— Я не такой идиот, как ты думаешь, Елена.

— В смысле?

— Я уже предупредил их, ещё до того, как в Итан вошёл Эмануэль со своим отрядом. Только Люк и те, кто с ним, не знали.

— Когда ты успел?

— Когда мы работали на ферме.

— Правда?

Он кивнул.

— А ты не так уж безнадёжен, — подразнила я, и он усмехнулся, наклонившись, чтобы поцеловать меня.

«Пожалуйста, не дай себя убить», — мысленно молилась я.

Часть меня хотела, чтобы мы снова смогли слышать мысли друг друга.

— Обещаю, я вернусь. Ничто нас не разлучит, Елена.

— Ты точно не читаешь мои мысли?

Он ухмыльнулся.

— Хотелось бы, но нет.

Мы вышли из Лиан. Их шипение будет преследовать меня ближайшие несколько ночей.

Я могу выводить только в темноте, потому что днём это слишком опасно. Люди могут заметить подозрительную активность близ Лиан.

И всё же попасть в Итан безопаснее всего через Алкадин. Он находится в стороне от других городов.

Блейк выпустил меня, когда мы отошли на приличное расстояние от Лиан, и оставшийся путь мы преодолели пешком.

Уже подходя к дому, мы увидели Чарльза, Дэвида и Тома, пьющих кофе на крыльце.

— Элль, Блейк, — Том встал и спустился по ступенькам навстречу нам. — Как там моя сестра и остальные?

— У них всё замечательно, Том, — сказал Блейк. — Елена об этом позаботилась.

Том посмотрел на меня с теплотой во взгляде и благодарной улыбкой.

— Спасибо, Элль.

— Не за что.

Том помчался обратно по ступенькам, а мы подошли к Дэвиду и Чарльзу.

— Мам! Смотри, кто пришёл, — донёсся голос Тома из дома.

— Я так понимаю, всё прошло успешно. Все благополучно устроились? — спросил Чарльз.

— Для Кэсси многое ещё в новинку, но ей это нравится. Только спрашивает всё время, когда придут бабушка с дедушкой.

— Скоро, — улыбнулся Чарльз. — Надеюсь, ты сказала ей, что скоро.

— Да, — ответила я и обняла его.

— Дэвид, — обратилась я, когда Чарльз выпустил меня из объятий. — Твоя жена становится дёрганой.

Он засмеялся.

— Когда придёт Совет?

— Через четыре дня, Елена.

— Ясно, тогда у меня есть три дня, чтобы вывести девяносто человек.

Чарльз выпучил глаза.

— Девяносто?

— Сто солдат готовы занять ваши места, Чарльз, — сказал Блейк.

— И где же мы все поселимся?

— У меня, — ответил Дэвид. — Плевать, как мы это сделаем, но я прослежу, чтобы всем было удобно, Чарльз.

— Не хочется тебя обременять, Дэвид.

— Ни в коей мере. Я уже всё решил.

Чарльз улыбнулся.

— Я так рад, что Дэвид снова со мной, Элль.

— Ну, больше вас никто не разлучит. Мы начнём выводить людей около полуночи.

— Хорошо.

— Элль, — Гертруда вышла из дома и обняла меня, как родную дочь. — Как там Дейзи?

— Дейзи отлично, и Кэсси тоже. Они в целости и сохранности.

— Рада это слышать. Я так переживала.

— Не стоит. Я же сказала, что позабочусь о них.

— И ты это сделала, — она потрепала меня за щёку.

— Нам нужно как можно быстрее организовать собрание, — сказал Чарльз, — чтобы выбрать девяносто человек, которые покинут Итан.

Глава 9

Собрание решили провести в амбаре. Я стояла в сторонке вместе с Блейком.

Здесь собрались все семьи.

Чарльз описал ситуацию, Дэвид подтвердил, что всем найдётся место у него, а затем Блейк рассказал о домах, которые строятся прямо сейчас. Дом для каждой присутствующей семьи. В ближайшие четыре месяца их жизнь круто изменится, но это всё к лучшему.

За эти четыре месяца мы введём в Итан армию, уничтожим Саадедина, освободим моего отца и заодно, надеюсь, убьём Горана. Этому миру не нужно такое зло, как он. Этому миру нужно исцеление. Всему, не только Итану. Но мы не сможем этого сделать, пока Горан жив. Нет, на этот раз он должен прекратить своё существование.

К этому моменту мне уже будет девятнадцать.

Чарльз дал указание взять с собой только самое необходимое, и на этом собрание завершили.

Семьи начали расходиться. Блейк вновь пожал множество рук.

Я заметила, как он отводит Тома и Августа в сторонку и поднимает щит.

Меня бесило, что мне нельзя участвовать в их миссии, но Блейк сказал, что у меня уже есть задача, на которой нужно сосредоточиться. А именно — вывести девяносто человек из Итана.

Мы все вернулись в дом, где нас уже ждали девять человек из первого отряда. Эмануэля с ними не было.

Большинство поприветствовало Блейка. Он завёл разговор с одним из них… вроде бы Эмануэль представил его как Джерри. У него приятный голос, и он заражает всех своей энергичностью. Они обсудили все новости за последнюю неделю, все собранные сведения, и я знала, что Блейк доверял этим людям, как и Эмануэль.

Дверь кабинета Чарльза распахнулась.

— Это окончательное решение, Тейлор.

— Но…

— Я сказал: окончательное. Все уходят сегодня. Потом, когда это всё кончится, можешь вернуться. Ты сделала то, зачем тебя отправили. Теперь ты нужна нам на той стороне.

Мне не понравился тон, которым Эмануэль разговаривал с ней, и девушка с чёрными волосами, похожая на готку, вышла. Я помню, как она шипела, когда мы проходили через Лианы. Теперь она хочет остаться.

Размашистым шагом она прошла мимо Эмануэля, взглянула на Джерри и отпихнула меня с дороги, вылетая из дома.

— Тейлор! — вскрикнули Эмануэль и Блейк. Джерри потёр лицо.

— Я с ней поговорю.

— Уверен? — спросил Эмануэль.

— Да, она меня не пугает.

— Земля тебе пухом, приятель, — пошутил кто-то, послышались смешки.

— Что случилось? — обратилась я к Эмануэлю.

— Не беспокойся, Елена, я с ней разберусь.

— И всё же ей не стоит быть такой грубой.

— Она безобидна, уверяю тебе. Ей просто кажется, что здесь от неё больше пользы.

— Так пускай остаётся.

— Нет, король Гельмут сказал «все», Елена, — сказал Блейк и посмотрел на Эмануэля. — Нашёл, что искал?

— Да, — ответил тот и снова повернулся ко мне. — Готова отвести всех назад, Елена?

— Не знаю. Это будет долгая ночка.

— Поэтому тебе лучше сейчас отдохнуть.

— Я проснулась всего несколько часов назад.

Эмануэль усмехнулся.

— Точно, я забыл, что там сейчас день. Неважно. Иди спать, девочка. Хотя бы попытайся.

Блейк пошёл со мной, и мы оба легли в кровать. Даже не поворачиваясь, я знала, что он не спит. Я слышала это по его дыханию.

Я притихла, но мне уже было привычно, что он спит рядом.

Завтра тяжёлый день для нас обоих — многое поставлено на карту. У него на кону стоит моя жизнь, если он попадётся. Я не могу использовать свои способности, пока он в облике человека. А значит, мы рискуем потерять всё. У меня на кону стоит он, мой дракон. Если Горан узнает, что он здесь, то сумеет сложить два и два. Он убьёт всех.

Ещё никогда в жизни мне не было так страшно, и я просто хотела забыться. Забыть обо всём и хоть немного поспать.

Я повернулась лицом к Блейку и подвинулась к нему как можно ближе. Я почувствовала его взгляд на себе, но не стала поднимать глаза. Он обнял меня рукой.

— Обещаю, что не подведу тебя, Елена, — его губы скользнули по моей макушке. — Я не попадусь.

— Знаю, просто… — я не могла произнести это вслух.

— Просто что?

— Что если они заметят, как я перевожу людей, Блейк, а тебя там не будет?

— Тогда ты должна будешь использовать мои способности.

Я подняла голову и посмотрела на него.

— Ты же знаешь, я не могу. Это причинит тебе сильную боль, где бы ты ни был.

— Это уже мои проблемы, Елена. А ты должна быть готова защитить себя. Просто используй их, — он улыбнулся мне.

— Как, Блейк? Как ты собираешься скрыть?.. — я сделала глубокий вдох, перекатилась на спину и закрыла глаза. Не хочу об этом думать.

— Я исчезну, Елена. Замаскируюсь.

Я вновь взглянула на него.

— Как вообще ты это делаешь?

— Секрет Рубикона.

Я улыбнулась.

— Я тоже так могу?

— Нет, это фишка Рубикона.

Я тихонько рассмеялась.

— Думаю, кто бы ни придумал всю эту муть с наездниками, он знал, что у меня будет такой наездник, с которым я буду чувствовать себя бесполезным, и потому решил дать мне парочку прикольных способностей бонусом.

Мне не понравилось, как это прозвучало, хоть я и понимала, что он шутит.

— Ты чувствуешь себя бесполезным рядом со мной?

— Елена, способности принадлежат тебе. Они никогда не были моими.

— Ты используешь их больше, чем я.

— Да, потому что я полагаюсь на них. И мне кажется, что я тебе на самом деле не так уж и нужен. Эти люди здесь смотрят на тебя с восхищением, переживают за тебя и заботятся о тебе, а ведь ты провела с ними всего месяц.

— Они и на тебя так смотрят.

— Потому что знают, кто я. Это другое.

— Нет, не другое. Они бы боялись тебя, если бы ты по-прежнему был тёмным.

Его губа слегка дёрнулась вверх.

— Я ни разу ещё не извинялась перед тобой.

— За что? — прищурился он.

— За то, что мой отец жив и что тебе приходится скрывать это от своего отца.

Он просто смотрел на меня, не спеша отвечать.

— Что было, когда ты взошла? — задал он вопрос, который интересовал всех. — Ты видела его?

Я улыбнулась.

— Это было и жутко, и потрясающе одновременно. Он выглядел как настоящий король. Восковая фигура в музее — вообще на него не похожа.

Он усмехнулся.

— Тогда ты не захочешь смотреть на свою.

— Что?

— Это было важное событие. Когда ты пропала, людям нужно было как-то дать надежду. Меня не было там, когда её представили публике, но позднее Эмануэль привёл меня, сказав, что мне нужно это увидеть. Он был прав. В итоге я ещё сильнее затосковал по тебе.

— Ну ладно.

— Честно, — вздохнул он. — Они всё сделали не так. Меня это взбесило.

— Что именно они сделали не так?

— Всё.

Я сделала себе мысленную пометку как-нибудь пойти и взглянуть самой.

— И что же они написали на моей медной табличке?

— Ты точно хочешь это знать?

— Да, — я снова подняла на него глаза.

— Наездница и блудный сын.

— Что? Они поставили нас вместе?

— Ага, меня в облике дракона, не человека.

— Даже в этом они налажали.

Он снова усмехнулся.

— Им стоит сжечь скульптора.

Я рассмеялась.

— Может, тебе стоит попробовать. Ты же очень хорош в черчении и рисовании, — он улыбнулся. — Я видела тот набросок на искусстве войны. Я ведь правильно поняла, это был Уилл, а не я?

— Да, он.

Он вздохнул.

— Могу я тебя кое о чём спросить?

— Валяй, — ответил он.

— Зачем ты тогда разрушил здание администрации?

— Ты, правда, хочешь, чтобы я ответил?

Я кивнула.

— Потому что они пытались отстранить меня от моих обязанностей, Елена, а ты обо мне была невысокого мнения, хотя это, наверное, заслуженно. Я спросил Мастера Лонгвея о собрании, и он пообещал мне, что они просто хотят понять, готова ли ты вернуться к своим обязанностям. Ему так сказал Калеб и… — он снова вздохнул. — Не стоило мне ему верить, но после того, как я очнулся, ну, я думал, что всем можно доверять. На горьком опыте мне пришлось узнать, что значит полагаться на Калеба.

— Почему он такой? И как мой отец допустил, чтобы такой, как он, правил Арисом?

— Он не всегда был таким. Многие люди ступили не на ту дорогу после гибели твоих родителей, Елена. Они были удивительными людьми. И если мне не изменяет память, он в ту ночь потерял ещё и своего дракона.

— У него был дракон?

— У всех них были драконы, Елена, — ещё один вздох. — Ну почему Коронохвост во мне такой никчёмный? Я бы мог многое о них тебе показать.

Похоже, нам ещё многому предстоит научиться вместе.

— Когда-нибудь, — пообещал он и снова замолчал.

Я больше не парилась об этом тупом денте. Я поняла, почему Бекки так легко поверила в это. Они потрясающие люди-драконы, в которых, с заклятьем или без него, мы влюбляемся безумно, беззаветно, безнадёжно.

Просто хочу быть с ним — всегда, как сейчас, — не думая о завтрашнем дне.

Я положила голову ему на плечо, коснувшись носом его подбородка. Впервые за долгое время мне не терпелось снова кого-то поцеловать. Он целовал меня в губы несколько раз, в последние дни ещё целует в макушку, но всегда только он и никогда я.

Назад Дальше