К своему стыду Гарри не знал, что колдомедики проводят операции такими… немагическими способами. А Малфой принялся очень складно рассказывать о кровной магии, передающейся из поколения в поколение.
— И если бы в обществе было поменьше тупоголовых идиотов, считающих прогрессивным не совершенствоваться в магии, а всецело полагаться на маггловские изобретения, то этих глупых запретов не было бы никогда.
Странно, а Гарри считал, что сейчас эти будущие Пожиратели Смерти должны сесть кружком и дружно поносить магглов и грязнокровок, о которых они даже не вспомнили.
Кровная магия была завораживающе прекрасной. Капелька крови срывалась с рассеченной ладони и, не долетев до пола, вплеталась в структуру заклинания. Невероятно сложно и очень красиво. Немудрено, что Снейп азартно колдовал, высунув от усердия язык. И у него получалось даже получше, чем у Лейстранджей и Нотта. Пожалуй, только Беллатрикс могла составить ему достойную конкуренцию, что и отметил Малфой, подводя итоги занятия. Гарри чувствовал себя обманутым — а где магглоненавистнические лозунги? Где призывы к убийствам? Где кровожадные планы? И почему никто ни слова не сказал про Волдеморта?
От похвалы Снейп почему-то сжался, словно ожидая удара, и несколько долгих мгновений не дышал, а когда Мальсибер добавил, что он за кого попало ручаться не будет, шумно сглотнул. Не мог же Снейп быть настолько неуверенным в себе? Или мог?
Ночью Снейп навесил на полог кровати кучу заглушающих и предупреждающих чар и, свернувшись вокруг Гарри, долго рассказывал ему об идиотском министерстве, которое своими запретами сеет смуту и раскалывает общество. А ещё он очень сожалел о том, что не может привести на эти занятия Лили, потому что она не захочет…
— Пойми, Дракон, не бывает Темной и Светлой магии… всё зависит только от намерения колдующего… разве непонятно?
Если честно, то Гарри никогда об этом даже не задумывался. Он всегда был уверен, что заклинания бывают двух типов… ну ладно, трёх, если учесть и Непростительные, а выходило… вот то и выходило!
А потом Снейп стал рассказывать о том, какую честь ему оказали, позвав в этот тайный клуб:
— Посуди сам, Дракон, кто они… и кто я… жалкий полукровка без денег и будущего… а они принимают меня как равного… как будто им со мной интересно… если бы не Мальсибер…
Слышать такое Гарри уже не мог. Что значит «как равного»? Да Снейп получше многих будет! Эти заносчивые Лейстранджи даже рядом не стояли! Гарри и сам не заметил, как принял боевую стойку, раздувая горловой мешок и увеличиваясь в размерах. Снейп хихикнул.
— Видел бы ты себя сейчас, Дракон… такой грозный…
Он наколдовал маленькое зеркальце и поставил его перед Гарри, который, не поняв в чём дело, атаковал наглого самозванца.
— Ты такой смешной, Дракон… — Снейп подхватил растерянного Гарри и засунул его себе под пижамную куртку. — Спи уже… дурашка… зря я всё-таки на ужин не сходил…
Так, сожалея о пропущенном ужине, Снейп и уснул.
Утро началось с воя Оповещающих чар.
— Снейп! Параноик! Немедленно отмени…
— Фините инкантатем! — сонно пробормотал Снейп и засунул голову под подушку.
— Вставай, Снейп! Малфой сказал привести тебя на завтрак в любом виде…
Еще никогда голос Эйвери не казался сонному Гарри таким противным. И чего привязался к человеку?
— Снейп! Быстро вставай! Завтрак, а потом трансфигурация…
Снейп, не глядя, кинул в Эйвери подушкой, но не попал.
— Значит, так? Агуаменти!
Подскочивший от струи холодной воды Снейп напоминал растрепанную ворону. Он явно хотел проклясть Эйвери, но тот выскочил из спальни, прокричав из-за двери:
— Завтрак, а потом трансфигурация!
Снейп тяжело вздохнул, подобрал подушку и быстро принялся одеваться. Очевидно, умывание не входило в число его обязательных процедур.
За завтраком оголодавший Снейп съел три порции овсянки и повеселел. Он даже пошел на трансфигурацию, где, судя по всему, был нечастым гостем. Лили села с ним за одну парту и начала пытать:
— Ты где вчера был?
— В спальне.
— А потом? Джеймс говорил, что ваша подозрительная компания собиралась в пустом классе.
Гарри насторожился. Явно мародеры уже создали свою знаменитую карту. Снейп же сразу нахохлился и приготовился к обороне:
— И что?
— Ну не в фанты же вы там играли!
— Не в фанты… — согласился Снейп.
— Знаешь, Сев, даже Джеймс с компанией ведут себя более рассудительно!
Гарри замер, ожидая взрыва, но вместо того, чтобы высказаться о рассудительности мародеров, Снейп собрал учебник с пергаментами и пересел за другую парту. Не успел он бросить свою сумку на пустовавший стул, как в кабинете появилась Макгонагалл.
— Мистер Снейп? Я рада, что вы, наконец, решили уделить свое бесценное внимание такой мелочи, как трансфигурация…
Мародеры дружно заржали, но тут же замолчали под строгим профессорским взглядом, а Макгонагалл продолжила:
— А так как я не могу быть уверена, что увижу вас на следующем уроке, то прошу выйти к доске прямо сейчас и продемонстрировать свои блестящие успехи.
Снейпу было предложено превратить крысу в кубок. Гарри помнил, какое это непростое заклинание, и как строго Макгонагалл принимала его работу, поставив, в конце концов, «У», придравшись к бурой шерсти на ножке кубка. Будто бы это помешало из него пить! У Снейпа получилось ещё хуже. У его кубка остались две крысиные лапы и хвост, что тотчас же прокомментировал Сириус, под дружное веселье сокурсников.
— Отвратительно, мистер Снейп!
Снейп стоял у доски, сжимая кулаки, а Макгонагалл продолжала его отчитывать, указывая на недостатки работы. Гарри чувствовал, как у Снейпа окаменели мышцы, как сбилось дыхание, как заполошно колотится сердце, и понимал, что до взрыва остались считанные мгновения.
— И если бы вы, вместо того, чтобы приятно проводить время, хоть немного подумали о предстоящих экзаменах…
— Хватит!
Гарри показалось, что от крика Снейпа задрожали стекла, а тот бросился к своему столу, не глядя, побросал в сумку свои вещи и вылетел из класса, от души хлопнув дверью, отчего с нее слетела бронзовая табличка.
Не то чтобы Гарри был в восторге от такого поведения Снейпа, но понять его он мог. Они вновь очутились в маленькой комнатке на комковатом матрасе, где Снейп, давясь эмоциями, принялся рассказывать отпущенному на пол Гарри всё, что он думал о манере преподавания Макгонагалл, о непонимающей его подруге, о мерзких мародёрах и о «гадской трансфигурации». Гарри мог только молчать и кивать при особо удавшихся оборотах. Кто бы мог подумать, что чопорный Снейп знает такие слова?
— Сев, открой!
Звонкий голос Лили застал Снейпа врасплох. Сначала он быстро убрал неопрятный матрас и трансфигурировал стул, а потом вдруг помотал головой и, обхватив себя руками, упрямо закусил губу.
— Сев! Я знаю, что ты здесь! — упорствовала Лили.
Снейп зажмурился и взялся за дверную ручку.
— Сев! Нам надо поговорить…
В ответ он только покачал головой и, развернувшись, сначала прижался к закрытой двери спиной, а потом и вовсе сполз по ней на пол.
— Сев… — голос Лили стал умоляющим. — Я тебе задание по трансфигурации принесла…
Гарри подумал, что если бы она принесла поесть, то шансы на то, что дверь открылась, резко бы возросли. Словно в подтверждение его мыслям, в животе у Снейпа жалобно заурчало.
— Сев, я обижусь!
Снейп упрямо обнял собственные колени и замотал головой. Гарри подошел к нему и постарался пробраться между коленями и животом. Снейп поднял его с пола и прижал к груди, утыкаясь носом в его голову.
— Сев! Я не буду за тобой бегать…
Цокот удаляющихся каблучков заставил Снейпа зажмуриться и шмыгнуть носом.
— Вот так, Дракон… — с тяжелым вздохом прошептал Снейп. — Женщины, они такие нелогичные…
Если бы только женщины… Гарри потерся о ладони Снейпа и полез к нему под рубашку.
========== 8 ==========
До вечера Снейп так и просидел на полу в своём убежище и в гостиную собрался только после того, как у него в кармане прозвенела напоминалка.
— С мелкими надо позаниматься, — пояснил он Гарри и, печально вздохнув, покинул маленькую комнатку.
Напрасно Гарри считал всех слизеринцев бесчувственными ублюдками, не способными на сострадание. На тумбочке Снейпа обнаружился пакет с бутербродами, стакан тыквенного сока и яблоко, которое тут же было щедро предложено Гарри. Они дружно ужинали, спрятавшись за пологом кровати, когда в комнате появился Эйвери.
— Снейп, ты тут?
— Угу, — отозвался Снейп с набитым ртом.
— Говорят, тебя Макгонагалл выгнала…
Снейп быстро проглотил остатки бутерброда, запивая соком, и важно ответил:
— Вот ещё… я сам ушёл!
— Сам? Но это же…
Похоже, мысль о том, что урок можно покинуть самовольно, даже не приходила Эйвери в голову. М-да… это ещё близнецы Уизли в школу не поступили!
— Буду готовиться к экзамену самостоятельно!
— С Мальсибером, что ли?
Снейп покраснел, прячась в тени полога:
— Сам — значит сам!
— Понятно… а я с тобой про вчерашнее поговорить хотел… — Эйвери заговорщически понизил голос и, оглянувшись на дверь спальни, метнул в неё Заглушающие чары.
Снейп заинтересованно выбрался из-под полога, усаживаясь на краю кровати:
— Тебе что-то с заклинаниями непонятно?
— С ними как раз всё хорошо… — Эйвери закусил губу, пристально глядя на Снейпа.
— А что тогда?
— Тебе Мальсибер ничего не рассказывал про Тайное Общество?
— Нет, а что…
— Понимаешь, ведь не только нам не нравится, что некоторые области магии оказались под запретом, поэтому и возникло Общество…
— А чем они занимаются?
— Да я как раз у тебя хотел спросить… вы же с Мальсибером…
— Что?
— В смысле, он поручился за тебя и вообще всячески выделяет — трансфигурацией, к примеру, занимается и в Больничное Крыло за тобой пойти вызвался… я думал…
— Ну не так, чтобы… — туманно отозвался Снейп.
— Понятно… — Эйвери вздохнул.
— А ты сам про это Общество что-то знаешь?
— Только то, что оно существует и туда очень трудно попасть.
— А чем они занимаются?
— В основном магию изучают… ну, знаешь, ту… старинную, родовую… от которой сейчас одни предания остались.
— Тайно?
— Ага! Ты же понимаешь, что будет, если это вскроется?
Глаза Снейпа восхищенно блестели, а Гарри подумал, что и сам бы заинтересовался таким тайным обществом любителей знаний… а уж Гермиона так и вообще…
— И что, про них никто ничего не знает?
— Никто! Те, кто в это Общество вступает, кровью клянутся и какой-то тайный знак получают…
Гарри стало невероятно грустно. Знал бы Снейп, куда заведет его эта дорожка… и метка эта… темная.
— Здорово!
— Не то слово! Так вот я точно знаю, что и Малфой и Мальсибер собираются в это Общество вступить, если еще не…
— Но они же тогда дадут клятву и ничего не скажут!
— Соображаешь! Поэтому мы должны их внимание как-то привлечь, чтобы они и про нас в этом Обществе словечко замолвили.
— А как?
— Думай! А ещё я точно знаю, что туда и Лейстранджи хотят… и может, ещё кто из наших… ты бы попытался у Мальсибера что-нибудь узнать, а?
— Конечно, попытаюсь…
Если бы у Гарри были руки, то он бы сейчас схватился за голову. Мало того, что Снейп радостно засобирался в Пожиратели Смерти, так еще и в сомнительной компании Мальсибера!
Эйвери давно уже ушел, а Снейп всё сидел на кровати и задумчиво поглаживал Гарри. Похоже, принимал какое-то решение. Потом он смешно наморщил нос и помотал головой, словно отгоняя дурные мысли.
— Вперёд, Дракон! Нас ждут великие дела!
С этим сомнительным утверждением Гарри мог бы поспорить, но кто ж его спрашивал?
Снейп позанимался с третьекурсниками, попутно проверив их домашние работы, указывая на ошибки, и прошмыгнул в спальню, стоило в гостиной появиться Малфою с Мальсибером. Очевидно, к решающему разговору он был ещё не готов. Гарри мог только выдохнуть, почувствовав, как напряжение минувшего дня его отпускает. Может, ещё удастся как-то отвлечь его от великой тайны Общества любителей магии?
Утром Снейпа разбудил первокурсник, который долго махал перед ним «запиской от профессора» и не испугался метко брошенной подушки, оставшись без которой Снейп всё-таки проснулся.
— Чего тебе?
— Записка от профессора! — голос мелкого звенел от гордости за своё ответственное поручение. — Он хочет тебя увидеть…
Поняв, что от него не отстанут, Снейп протянул руку и долго вчитывался в корявые строчки на пергаменте. Прочитанное заставило его проснуться, и он, быстро одевшись и покидав в сумку учебники, которые попались под руку, схватил Гарри и быстро выбежал из спальни. Он даже забыл о своей обычной осторожности, с которой приближался к развилкам коридоров, но Гарри рассудил, что в такую рань ждать засады просто глупо.
Снейп выскочил из замка и побежал по петляющей тропинке в сторону Запретного леса, заставляя Гарри нервничать. Однако на опушке леса его ждали.
— Доброе утро, профессор Кеттлбёрн! — вежливо поздоровался Снейп, замедлив шаг до приличного всего в десятке ярдов от профессора.
— Доброе утро, мистер Снейп. Я слышал, вас можно поздравить с чудесным фамильяром?
— Да! Это молодой самец Ctenosaura clarki, или черной игуаны… — Снейп держался очень важно. — Я как раз хотел проконсультироваться с вами по вопросам его содержания…
— Да, конечно, мне именно так и говорила мисс Эванс.
— Лили?
На сердце у Гарри потеплело. Выходит, Лили вчера не стала раздувать обиду, а поступила как настоящий друг… похоже, Снейп всецело разделял это мнение, потому что на его губах появилась улыбка, которая стала шире после слов Кеттлбёрна:
— Да. Она была у меня вчера вечером и долго рассказывала, с какой ответственностью вы относитесь к своему фамильяру.
Снейп осторожно расстегнул несколько пуговиц рубашки и вытащил Гарри, протягивая его профессору на раскрытой ладони. Тот вытащил из нагрудного кармана маленькие очки и бережно взял Гарри.
— Гм-м… любопытно… очень любопытно…
Он аккуратно осматривал шейный мешок, лапы, хвост, потом заглянул в рот и оглядел зубы. Гарри не возражал. Такой осмотр был даже приятным. Очевидно, профессор пользовался ещё и какой-то простенькой магией, успокаивающей и диагностирующей. Наконец, он вернул Гарри Снейпу.
— Что я могу сказать, молодой человек? Мне кажется, что для определения вида вы пользовались монографией Берроуза-Стравински.
— Да! — во взгляде Снейпа появилось восхищение.
— Так вот, кроме как классифицировать жаб, этот бездарь ничего не умеет. Да и иллюстрации у него оставляют желать лучшего.
Снейп растерянно смотрел на профессора, а тот продолжал.
— К вам в руки попал замечательный экземпляр Pogona vitticeps, или Bearded Dragon…
— Дракон?
— Ну да… а если говорить проще, это — бородатая агама. В том, что вы перепутали ее с черной игуаной, нет ничего фатального, вы же кормили его преимущественно белковой пищей?
— Да… личинками…
— Вот и отлично! — просиял профессор. — А растительную пищу давали?
— Да… только тыква ему не понравилась, а вот яблоко…
— Можно еще и морковь. Только будет лучше, если ее натереть…
Они еще долго разговаривали, и Гарри понял, что его рацион разнообразится сверчками и яйцами, а также, что ему показаны ультрафиолетовые ванны. Что это за ванны такие, Гарри не понял, но понадеялся, что Снейп его не утопит. К тому же всё это предполагалось устроить магически. Кеттлбёрн позвал Снейпа к себе и дал небольшую брошюру с заклинаниями для ухода за хладнокровными питомцами.
Довольный Снейп отправился на Чары, и там, проходя мимо Лили, всё-таки смог сказать:
— Спасибо, Эванс.
Та с довольной улыбкой убрала сумку с соседнего стула:
— Садись, Снейп.
А жизнь-то налаживалась! Гарри заметил взгляд Джеймса, полный ревности, и то, что Лили этот взгляд тоже с интересом отметила. Почти опоздавший Сириус посмотрел на Снейпа с отчаянной тоской, но тут же принялся изображать из себя клоуна, трансфигурировав чернильницу сидевшей рядом конопатой девчонки в небольшую птичку непонятного вида и даже сорвал аплодисменты от своей поклонницы. Вот ведь идиот!