Учительница (ЛП) - Меррилл Ребекка 2 стр.


«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Итак, Дэнни. Джесси обладает всеми качествами, необходимыми, чтобы помочь

тебе добрать зачетные единицы и получить диплом.

— Она знает, что я хочу, чтобы это было сделано как можно скорее? — он

посмотрел сначала на меня, а потом обратно на Патрицию.

Мне было любопытно, к чему весь этот шепот. Мы были единственными в этой

части ресторана. Я нервно разглаживала юбку, дабы унять дрожь.

Я даже подумать не могла, что, соглашаясь на эту работу, стану учителем лидера

группы «Черная копоть». Карьера Дэнни Блэка была впечатляющей! «Черная копоть»

выигрывали Грэмми, Билборд, всегда на первом месте в списке чартов, выпустили пять

золотых и шесть платиновых альбомов. Дэнни брал такие ошеломляющие октавы, что

был просто нарасхват в других группах. Я была их большой поклонницей, но не

собиралась позволять себе лишние эмоции.

— Мистер Блэк? — я откашлялась. — Вы знаете, сколько имеется зачетных единиц

в вашем табеле?

Его глаза становились все более серьезными. Похоже, я задела за больное.

— У меня есть некоторые, я уверен. — прошептал он. — Я не полный идиот, мисс

Мартин.

Я увидела, как дернулись мышцы его лица, как будто он сжал челюсть.

— Я не хочу заранее делать выводы касательно получения диплома. Если

позволите взглянуть на ваш табель, то тогда я точно смогу сказать, сколько времени у

нас займет обучение. (Перевод группы https://vk.com/bambook_clubs )Вы также должны

будете сдать выпускные экзамены по математике и английскому языку. Они также

необходимы сейчас тем, кто хочет получить диплом.

Он сильнее стиснул зубы и посмотрел на Патрицию. Она сильно нервничала.

Теперь я представляю, какого это, когда твой клиент Дэнни Блэк.

— У меня с собой есть копия его табеля, — она полезла в портфель, с тревогой

поглядывая на Дэнни, и достала манильскую папку, — Нам также нужно подписать

договор о неразглашении. Дэнни хотел бы, чтобы это было личным делом.

Внезапно он выглянул в окно, и я разглядела темные круги под его карими

глазами. Его щеки были покрыты красной щетиной, а его лохматые, волнистые рыжие

волосы, повсюду торчали из-под кепки.

— Райан подготовил все документы, Джесси, так что вам нужно всего лишь

расписаться здесь, — она передала мне ручку. — Так что вы оба можете приступать к

работе.

Я взглянула на Дэнни, но он по-прежнему смотрел в окно.

— У меня есть несколько вопросов, если вы не против, — я откашлялась.

Он повернулся ко мне, и я покраснела. Его присутствие странно на меня влияло. Я

знала, что на сцене он был страстным исполнителем, мастерски вливающимся в

бурлящий круговорот от рычащих аккордов до тихого мелодичного журчания. Сидя

напротив него, я ясно чувствовала, как его глаза прожигали во мне дыры. Я дико

волновалась. Одно дело работать с сердитыми маленькими мальчиками, которым просто

нужен кто-то, кто бы в них верил. Но другое дело, работать с сердитым мужчиной

тридцати с лишним лет. Такого опыта у меня не было.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Что бы вы хотели спросить? — Патриция озабоченно посмотрела на нас и

осторожно улыбнулась.

Я посмотрела на Дэнни, приподняв бровь.

— Я просто хочу быть уверена, что мистер Блэк понимает, что это своего рода

сотрудничество. Как правило, я встречаюсь со своими студентами один или два раза в

неделю, и они доучивают около двадцати часов у себя дома, чтобы закрыть свои долги.

Учебный план, который я использую, стандартен, и позволяет использовать учебное

время по своему усмотрению.

Его лицо резко переменилось. Я решила, что это был правильный подход, бросить

ему вызов.

— Я готов сделать все что нужно. Я буду работать более двадцати часов в неделю, если это гарантирует быстрое получение диплома. Но мне нужно больше двух встреч в

неделю. Я буду ждать вас у себя в любое время, когда бы вы мне ни понадобились, —

вызов был принят, затем он облокотился на стол, скрещивая свои пальцы.

Татуированные пальцы со словами «Мудрый» и «Дурак». Интересно.

Я скрестила ноги и наклонилась вперед, чтобы имитировать его позицию.

— Центр, скорее всего, не позволит мне работать больше, чем положено.

Он оперся на несколько миллиметров ближе, по отношению ко мне.

— Мне глубоко насрать, что хочет центр. Взявшись за эту работу, я ожидаю, что

ты будешь там, где мне нужна, — прошептал он сердито. На губах был слабый намек

улыбки, а я впервые не знала, что с этим делать.

— Мисс Мартин, вы когда-нибудь раньше работали со взрослыми? — снова

наклонившись вперед, прошептал он.

Я покачала головой.

— Нет, но я работаю с детьми, которые не были в школе в течение двух или трех

лет. С теми, кто был в тюрьме, с беременными написавшими заявление на приостановку, также с детьми, которые видели Голливуд и хотели улучшить свои знания. Все они

хотят этого недостаточно сильно, чтобы упорно трудиться и делать то, что требуется, —

я снова наклонилась вперед, — А вы готовы работать и делать то, что требуется?

— Без базара, — он кивнул, и его губы расплылись в дьявольской ухмылке.

Мы сидели, наклонившись друг к другу, глядя друг к другу в глаза и ждали, кто же

моргнет первым. Я откинулась на спинку стула, не отрывая взгляд, и снова взяла в руки

ручку.

— Я все подпишу. Когда начнем?

— Завтра. Полдень. В моем доме. Патриция пришлет машину, — его улыбка

исчезла.

Я покачала головой.

— В этом нет необходимости. Если вы дадите мне адрес, я сама приеду.

— Прекрасно. Патриция? — теперь он действительно разозлился.

Она написала его адрес и передала его мне в обмен на соглашение.

— Спасибо, увидимся завтра, — я встала, но Патриция взяла меня за руку.

— Но Джесси, разве ты не останешься на ужин? Я должна работать, у меня есть

еще одно обязательство, а вы тем временем, может, узнаете друг друга поближе? Чисто в

профессиональном смысле?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Он снова смотрел в окно. Повернувшись, я наткнулась на умоляющий взгляд

Патриции.

— Было бы неплохо, спасибо.

Она привстала, чтобы выйти из-за стола и снова пожала мне руку.

— Было очень приятно встретиться с вами, Джесси. Созвонимся во вторник.

Дэнни, — ее тон стал угрожающим. Он помахал ей рукой, не глядя, и она закатила глаза.

— Спокойной ночи, — обратилась я к ней, когда она выходила. Я заколебалась на

мгновение, прежде чем сесть обратно. Он до сих пор не посмотрел на меня, а весь его

вид буквально кричал о том, что он рад был бы быть в любом другом месте, только не

здесь.

— Мистер Блэк, если вы хотите, то мы могли бы встретиться завтра...

Он посмотрел на меня, и на мгновение я увидела грусть в его глазах, а не горечь.

Он покачал головой.

— Нет, я думаю, что это хорошая идея, если мы хотим составить рабочий план.

Садитесь, пожалуйста.

В это время к нам подошел официант и попросил заказать напитки.

— Я буду только воду, — тихо сказала я.

— Мне горячий чай с лимоном, — прошептал Дэнни.

Не совсем то, что я ожидала. Официант кивнул и оставил нам два меню.

Я понятия не имела, что, черт возьми, я тут делала, но волнение не проходило. Он

действительно сильно влиял на меня, и не только потому, что я была поклонницей. Я

быстро взглянула на меню, решив взять салат из шпината. Мы спокойно сидели, ожидая

официанта. Он тихо вернулся с заказом. Я полагала, что я начну. Я открыла папку

Патриции и взглянула на его табель. Он учился в средней школе в Лос-Гатосе, не

слишком далеко от Ист-Бэй, где я была. Школу он бросил в середине второго года. Я

услышала хруст костяшек, и, подняв голову, увидела, что он нервно смотрит на меня.

— Насколько все плохо? — прошептал он, кусая нижнюю губу. Он явно

волновался о том, что я думаю. Просмотрев весь документ, я увидела, что у него всего

пятьдесят зачетов. Встретившись глазами, я изо всех сил, попыталась придать себе

обнадеживающий вид.

— Я видела и похуже. У вас есть пятьдесят зачетных единиц, а вам необходимо сто

девяносто. Как правило, студенты имеют зачетные ограничения, но я думаю, что мы

справимся. Вы сдали почти все математические зачеты, и вы прошли полосу и PE. Мы

можем подойти к этому, как вам нравится, но я обычно предлагаю изучить материал, который вам не нравится в первую очередь. Я хочу быть честна с вами, мистер Блэк. Я

думаю, что это займет больше времени. Мы можем попробовать изучить столько, сколько возможно, а затем, продолжить…

Он покачал головой.

— Мне нужно, чтобы все было готово. И не только мне, — я нахмурилась. Он

сделал большой глоток чая.

Я не знала, собирается ли он продолжать, но официант принес нашу еду. Он

заказал блюдо из пасты с креветками, поморщившись на мой салат из шпината.

— Это все, что вы собираетесь съесть? — тихо спросил он.

— Да, а почему шепотом?

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Он посмотрел на меня так, что я поняла, что мое любопытство, лишит меня этой

работы раньше, чем я начну.

— Да, есть причина. Я только что перенес операцию. Я даже не должен говорить

или шептать, поскольку мое гребанное горло убивает меня.

— Мне очень жаль… Я... Я не знала. Может быть, что-то холодное поможет? —

Он нахмурился и пожал плечами. Я указала на меню и спросила официанта: — Вместо

макарон, вы можете принести ему шербет или мороженое?

Официант растерянно посмотрел на Дэнни, а потом снова на меня.

— Пожалуйста? И чем раньше, тем лучше, — последнее я произнесла с милой

улыбкой в надежде не встретить грубость.

Он кивнул и ушел.

— Может, тогда я начну говорить?

Он снова пожал плечами, но не сводил с меня глаз.

— Поднимите пальцы на ваши любимые предметы: английский язык является

первым, обществознание вторым, наука третьим.

Он на минуту задумался и поднял два пальца. Я улыбнулась.

— Отлично, тогда начнем с науки. Случилось так, что это мой любимый предмет, к

счастью или несчастью для вас. Я дам вам предварительный тест для каждого класса и

посмотрю, что вы знаете.

Его глаза сузились, и он улыбнулся. Официант подошел и вручил ему огромную

чашу шоколадного мороженого со свежей клубникой и взбитыми сливками. Дэнни

поднял голову и кивнул ему.

— Спасибо, — сказала я, и официант, снова посмотрев на нас, улыбнулся и ушел.

— Предварительное испытание, — прошептал он.

Он подхватил кусочек мороженого, и сунув его в рот, закатил глаза. Вздохнув, он

кивнул. Затем взял другой кусочек, и, посмотрев на меня, улыбнулся, реальная улыбка

на этот раз, а не саркастический оскал. Я была удивлена тем, как счастлива, от того, что

ему хорошо. Я была индивидуальна с каждым сердитым ребенком, с которым работала.

И Дэнни Блэк ничем не отличался от них.

Принимаясь за свой салат, я объяснила ему учебную программу тестов и интернет

ресурсов, которые мы будем использовать. Его глаза просветлели, когда я сообщила ему, что он сможет сам проверить свою работу.

— Это должно ускорить процесс обучения.

Он кивнул.

— Я, возможно, не закончил среднюю школу, но я никогда не прекращал чтение,

— он поморщился и стал поглощать мороженное большими порциями. Я не говорила в

течение нескольких минут, позволяя ему успокоить горло холодным мороженым. Но

мне было любопытно.

— Вы повредили связки? — он поднял глаза, снова нахмурившись, — Мне очень

жаль, просто любопытно.

Он покачал головой.

— А вы знаете, кто я?

Как, черт возьми, можно не знать? Я посмотрел на него с опаской и кивнула.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Тогда вы поймете, почему я не хочу говорить об этом. Все будет хорошо. Мне

просто нужно некоторое время. Все, о чем вам нужно беспокоиться, так это о скорейшем

получении моего чертового диплома.

Окей Ну, я предполагаю, что он не собирался быть дружелюбным человеком, на

которого я когда-либо работала. Хорошо. У меня была работа, и я собиралась ее

выполнять.

— Мистер Блэк, мне очень жаль, что я полезла не в свое дело. Вернемся к теме

обучения.

Он оторвался от своего мороженого с отвращением во взгляде. Он снова покачал

головой, небрежно бросив ложку на стол. Помахав официанту, он вручил ему кредитную

карту, в это время я допила воду.

— Спасибо за ужин. Увидимся завтра в полдень. Спокойной ночи, мистер Блэк.

Я встала, чтобы уйти, убедившись, что не забыла папку с адресом. Когда я

проходила мимо него, он схватил меня за руку. Испугавшись, я повернулась, наткнувшись на его виноватый взгляд.

— Спасибо, что пришли, мисс Мартин.

Я неуверенно улыбнулась ему и кивнула. Поглаживая мою ладонь, он осмотрел

меня с ног до головы, прежде чем отпустить. От этого нежного жеста, я покраснела.

Зачем он это сделал?

Я поспешно вышла из ресторана к своей машине. Потребовалось несколько

попыток, с ровным отсчетом моего сердцебиения, чтобы завести свою колымагу. Но к

счастью, Пинто доставил меня домой в одно мгновение, и, выходя, я по традиции, похлопала его по капоту.

Квартира Космо, напоминала обделанный курятник, с петушиными боями и

громкой музыкой. Покачав головой, я обошла двух сомнительный курочек, в нижней

части лестницы. По ступенькам я поднималась осторожно, дабы избежать сомнительных

веществ. Космо сидел на верхней ступеньке, со своей акустической гитарой, одетый в ту

же одежду, что и раньше. Около дверей своей квартиры я отметила необычную оргию, Джонни и Джинкса с какой-то девушкой.

— Эй, Джесси! Детка, — Космо спел мне, — Я думаю мне нужно написать песню

о тебе, — судя по заплетающемуся вальяжному тону, он уже изрядно наклюкался. —

Ребята! Как вы думаете, разве мы не должны написать песню о Джесси?

Джонни и Джинкс, оторвавшись от девушки, жадно вперились в меня взглядом и

кивнули. Джинкс облизнул губы и застонал.

— Определенно, в песне должны быть упомянуты ее ноги. Мисс Мартин, не один

раз я видел мокрый сон о твоих ножках.

Все, чего я хотела, так это попасть в свою квартиру, без каких-либо человеческих

выделений, попадающих на меня. Юбка девушки задралась ей на талию, в то время как

Джонни обрабатывал ее. Он положил руку ей между ног, пока Джинкс проникал в нее

сзади... Ужас. Потом она упала вниз, отсасывать Джонни, в тоже время другой рукой

дрочить Джинксу. Я завозилась со своими ключами, в конечном счете, ругнувшись, уронила их. Я слышала, как ребята застонали громче, едва я успела открыть дверь, как

их сперма брызнула ровно на то место, с которого я успела сойти.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

— Вы что, серьезно? Сколько раз мне нужно еще поменять коврик, прежде чем вы

успокоитесь? Скапливайте свою сперму, на своей территории!

Космо со смеху рухнул на пол, уронив гитару. Остальные ребята начали

извиняться, но я уже захлопнула дверь.

— Боже, мне нужно выбираться отсюда, — простонала я про себя. Эта квартира

становилась все более опасной для здоровья. Слишком много грязи я увидела за столько

лет. Приняв душ, я решила срочно сдать вещи в химчистку. Надев наушники, я начала

молиться, побыстрее уснуть мертвым сном. Но вместо этого, меня преследовали карие

глаза Дэнни.

«Учительница» Р.Л. Меррилл

Глава 2

На следующее утро меня разбудил звонок в дверь. Застонав, я разлепила глаза и

увидела, что на часах уже девять утра. Собрав волосы в конский хвост, я нацепила халат.

Свет больно резал глаза, а головная боль уже прислала весточку. Открыв дверь, я

Назад Дальше