Неделимый (ЛП) - Гласс Ивлин 3 стр.


— Он такой чувствительный, — прошептала она, глядя на измученное, осунувшееся лицо. — Я просто хочу, чтобы остальная часть моей семьи позаботилась о том, чтобы быть здесь.

— Некоторые люди слишком эгоистичны, чтобы понять, что у них есть, пока это не уйдет, — пробормотал Джим себе под нос. Он был прав, и Сьюзен вздрогнула при мысли о том, что мать и сестра не попрощаются с отцом. — Ты не тот человек, Сьюзен. Ты здесь, когда он нуждается в тебе.

Она должна была быть здесь все это время, но он снова был прав. Она порылась в сумке с туалетными принадлежностями отца, нашла щетку и провела ею по редким, тонким волосам.

— Он расчесывал мне волосы, когда я была маленькой, — размышляла она, вспоминая, как выходила из душа и приносила ему расческу или щетку. Она сидела на табуретке в кухне, где он потягивал коктейль и готовил, и отец проводил добрых двадцать минут, расчесывая ее волосы, пока у нее не появлялись мурашки от удовольствия.

***

Джим молча смотрел на Сьюзен, ее лицо было полно страдания, а голос — любви и потери. Он понимал: ее отец все еще здесь, но в глазах Сьюзен мужчина, которого она знала, уже ушел. К сожалению, это было правдой. С тех пор — не так давно — как Джим познакомился с этим человеком, он похудел фунтов на сорок.

Он провел рукой по лицу, чувствуя щетину и, жалея, что не принял душ, чтобы избавиться от неприятного запаха. И также пожалел, что не почистил зубы перед тем, как девушка поцеловала его, потому что его дыхание было ужасным. Однако ничто из этого не имело значения перед лицом чего-то более важного, и он обнаружил, что его боль и слабость утихли. Встав, Джим подошел к другой стороне кровати и посмотрел на Сьюзен.

— У меня есть комната в доме, которая когда-то должна была стать детской, и у меня есть сбережения, которыми я не пользуюсь. Как бы ты отнеслась к тому, чтобы сделать дом удобным и нанять медсестру на полный рабочий день, чтобы у него был уход, в котором он нуждается, пока ты все еще управляешься с остальной частью своей жизни?

Глаза Сьюзен метнулись к его лицу, и он не смог прочесть выражения ее лица.

— Я не могу просить тебя об этом, Джим. У тебя тоже есть жизнь, и эти сбережения твои.

Он кивнул.

— Да, они мои, и я могу делать с ними все, что захочу. Я не думаю, что буду платить за помощь еще три года. Я хочу, чтобы вам с отцом было удобно, и знаю, что ты не чувствуешь, что за ним здесь следят достаточно хорошо. — Джим положил свою руку на ее руку, там, где она положила свою на запястье отца. — Позволь мне сделать это для тебя.

Ее нижняя губа дрожала, а голос был едва слышен.

— А если он уйдет, а меня не будет?

Джим почувствовал горечь слов Сьюзен, и ему захотелось плакать вместе с ней. Сделав глубокий вдох, так чтобы его голос не дрогнул, он сказал:

— У нас будет система поддержания жизни. Если что-то случится, медсестра немедленно свяжется с тобой, и у тебя будет ключ от моего дома. — Это было лучшее, что он мог сделать.

Она долго смотрела на него влажными глазами и осунувшимся лицом. Наконец, девушка кивнула.

— Спасибо, Джим. Мне бы это понравилось. — Она повернулась и обняла мужчину за шею, а Джим просто держал ее, желая взять всю ее боль в себя и нести это бремя за Сьюзен. Она отступила достаточно, чтобы поцеловать его и прошептала:

— Я люблю тебя.

Это было все, что он хотел услышать. Джим улыбнулся и отодвинул девушку от себя.

— Хорошо. Ты останешься здесь, с отцом. Пойду, поговорю с одним человеком насчет медсестры. — Он поцеловал ее в лоб и ушел, оглянувшись, когда она повернулась к спящему мужчине.

Если память ему не изменяла — а он не был в этом уверен, учитывая то, что ничего не помнил о прошлой ночи — Боксер привез его сюда. Куда, черт возьми, делся этот здоровяк? Кто-то его размера не совсем сливался с толпой. Он изо всех сил старался вернуться в свою палату, но этого было недостаточно. Когда он добрался туда, медсестры и санитары, которые его искали, были не слишком довольны.

Он рявкнул на них и сказал, чтобы они оформили его документы. Он выписывался сам. Они сердито вышли, когда Боксер вошел, выглядя нелепо в своей униформе. Джим расхохотался.

— Не думаю, что смогу всерьез воспринимать тебя как врача, брат. Должен признаться, будь я другим пациентом, я бы нашел тебя довольно пугающим.

Боксер хмуро посмотрел на него.

— Ну, мне не пришлось бы носить это дерьмо, если бы ты не облевал меня с того самого момента, как утром упал с кровати. Что с тобой, Уэйд? Ты выжрал бутылку " Джека", вырубился на двух женщинах, которые затащили тебя в постель, а затем исчез из своей больничной палаты прежде, чем я вернулся, чтобы проведать тебя.

— Мне нужно было кое-о-чем позаботиться. — Джим ответил ему, когда тот закончил. — Где ты ее взял?

Огорченный Боксер неопределенно махнул рукой.

— Твоя девушка вытащила ее из шкафа в конце коридора.

— Я должен выбраться отсюда. Мне нужно еще кое-что сделать. Думаешь, сможешь пробраться туда и найти для меня майку? Желательно моего размера, а не твоего. — Джим насмешливо улыбнулся.

Боксера это не позабавило.

— Парень, я выгляжу как твой сторож? — Джим только приподнял бровь, и Боксер перестал к нему приставать. — Это чушь собачья, Джим. Надеюсь, на днях ты подавишься языком своей подружки. — Он отошел от него, а Джим покачал головой. Боксер иногда мог быть таким ребенком.

Взволнованная медсестра вернулась, и практически швырнув в него бумаги, а затем бесцеремонно выдернула капельницу из его руки.

— Спасибо, Эльвира, — сказал он, нахмурившись.

— Как скажете, сэр. Ты уже второй раз приходишь в мою смену и уходишь как ни в чем не бывало. Думаю, тебе стоит пересмотреть свою профессию, если ты понимаешь, о чем я. — Она многозначительно посмотрела на татуировку Боксера, потом выдернула бумаги из его руки и ушла. — Вы свободны, — бросила она через плечо.

Боксер бросил Джиму рубашку.

— Я не знаю твоего размера, брат. Если не подойдет, я не пойду снова.

Но та прекрасно подошла, даже была немного свободной, как и должно быть. Джим храбро открыл сумку, нашел свои ботинки и, затаив дыхание, вынул их и вымыл в раковине. Какой-нибудь санитар приберет за него, и хотя у него нет носков, он, по крайней мере, сможет добраться до дома не босиком.

— Мы на твоем байке?

Боксер посмотрел на него так, словно тот сошел с ума.

— Ага, как ты вертелся и изрыгал на меня свои кишки, я бы никогда не привез тебя сюда. Вилли в грузовике. Ну же. Если мы идем, то пойдем. Я устал от того, что люди смотрят на меня так, будто ожидают, что я рассержусь и превращусь в Невероятного Халка. — Его слова заставили Джима задохнуться от смеха, зеленый халат отбрасывал такой же цвет на кожу его друга. Он представил, как рвутся брюки на коленях, как Боксер срывает с него рубашку, как напрягается его толстая шея и как он рычит от гнева.

Похлопав здоровяка по спине, он сказал:

— Давай сделаем что-нибудь хорошее.

ГЛАВА 7

— Эй, Мендоса, где твоя напарница? — голос Джины Тейлор действовал Сьюзен на нервы, пока она осматривала полки в машине. Она была уверена, что женщина хотела что-то сказать, чтобы вывести ее из себя.

— Я справлюсь, Эрик, — крикнула она напарнику. Он был в передней части машины, проверяя датчики. Сьюзен выскочила из машины, и подошла к Джине, которая приближалась к открытой водительской двери.

— Я здесь. В чем проблема? – Сьюзен уперлась своими руками в бедра, и ждала язвительное замечание, которое, как она знала, неотвратимо надвигалось.

Скверная женщина — чьи груди как будто намеренно были готовы выскочить из ее униформы — ухмыльнулась.

— Ходят слухи, что твой новый дружок преступник пытался покончить с собой и вчера провел некоторое время в больнице. Что случилось? У него были угрызения совести из-за парня, которого он застрелил, или ты запуталась в своих трусиках, потому что он кончил прежде, чем ты смогла слезть?

Сьюзен подняла голову вверх, не желая больше терпеть эту чушь.

— Что ж, Джина, я вижу, ты получила информацию от доктора Бернарда. Он единственный, кто мог придумать что-то подобное, а ты сосала его член последние три или четыре месяца.

Джина заметно напряглась, и несколько других медиков начали приближаться, чувствуя, что что-то назревает. Эрик положил руку Сьюзен на плечо, но она мягко отмахнулась, глядя на него с уверенностью в том, что справится.

Джина насмешливо рассмеялась.

— Так ты не собираешься сегодня прятаться за своим латиноамериканцем?

Эмоции захлестнули Сьюзен. Оскорбления в ее адрес — это одно, но никто не говорил об Эрике в таком тоне. Джина только что подписала свой собственный приговор, остальная часть команды также плохо восприняла ее слова.

— Я сама могу позаботиться о своих делах, Джина. И мне не нужно делать сексуальные одолжения, чтобы получить то, что я хочу. — Она угрожающе шагнула вперед. — Знаешь, Джина, я устала от твоих попыток выставить меня на посмешище. Может, тебе стоит подумать о том, чтобы свалить отсюда. В конце концов, я сейчас не в лучшем настроении. Мой парень был ложно обвинен в уголовном преступлении, мой отец в настоящее время лежит в больнице, стучась в дверь смерти, и я немного перегружена учебой, так как стремлюсь к чему-то большему, чем прославленный фельдшер, который помогает быстрее умереть, чем заботится о пациентах. Я могу просто расстроиться, и будет жаль испортить это милое личико или грудь за десять тысяч долларов.

Ропот и смех вокруг заставили Джину покраснеть от унижения, и Сьюзен не могла не почувствовать гордость. Этого будет достаточно, чтобы разнести слух. Никто больше не будет запугивать ее, и, возможно, она, наконец-то, получит немного уважения.

— Иди, пососи отбросы, — презрительно сказала Джина, поворачиваясь на каблуках и выходя из гаража.

Сьюзен нахмурила брови и смущенно улыбнулась Эрику.

— Что это значит?

Он пожал плечами, смеясь так сильно, что ему пришлось держаться за бока.

— Понятия не имею, но что бы на тебя ни нашло, мне это нравится. — Он похлопал ее по плечу. — В самом деле, Сьюзен, в чем дело?

Сделав глубокий вдох и пытаясь унять дрожь, Сьюзен поняла, что все это время нервничала. Теперь адреналин бурлил в ней, словно она набирала скорость.

— Я устала слушать дерьмо от людей, Эрик. Вся моя жизнь разрушена, и в ней достаточно стресса, чтобы люди думали, что я слабая, или пьяница, или использую имя отца. С меня хватит. Вот и все.

Эрик прищурился и подозрительно посмотрел на нее.

— Я думаю, у кого-то было откровение. — Он остановился рядом с ней и скрестил руки на груди. – Поделись, крошка.

Сьюзен не хотелось все пересказывать, поэтому она постаралась подвести итог как можно скорее.

— Я поговорила с Джимом, и все в порядке. Мы будем вместе и добьемся, чтобы моего отца перевели в частную клинику с постоянной медсестрой. В больнице с ним плохо обращались, и ему осталось недолго. Я хочу, чтобы ему было удобно, и Джим поможет мне позаботиться об этом.

Эрик поднял брови с насмешливой усмешкой и ничего не сказал.

— Что? — спросила она, ожидая приговора, которого ожидала.

Он покачал головой.

— Ничего, просто я немного удивлен, вот и все. Несколько дней назад ты была в ярости и слишком расстроена, чтобы смотреть в лицо миру. Сегодня ты бомба, которая внезапно берет на себя обязательства. Я этого не ожидал.

— Я тоже, — сказала она, глядя в открытые двери дока. Но, с другой стороны, она никогда не ожидала найти прирученного зверя внутри бешеного байкера, которого представлял из себя Джим. От одной мысли о его великодушии ей становилось тепло и уютно, и как бы она ни старалась держаться подальше от всего, чем был Джим, она не могла держаться от него подальше. Она была безумно влюблена в него, и хотя не собиралась говорить об этом вслух, внутренне не могла этого отрицать.

— Все в порядке, Сьюзен, — сказал Эрик, понизив голос, — Я рад, что все так получилось. Ты это заслужила. И действительно, я не думаю, что он плохой парень. Джим производит впечатление человека с добрым сердцем, которому не повезло, и который принял несколько плохих решений. В целом, я думаю, что он стойкий, ответственный парень.

Сьюзен понравилось это заверение, но отнеслась она к нему скептически.

— Эрик, тебя не беспокоит, что у него проблемы с законом? Вся эта перестрелка была как встреча с бандитами, и я не хочу такого насилия в своей жизни.

Однако, Эрик покачал головой.

— С него сняли обвинения, помнишь? Кроме того, у меня есть источники, Сьюзи. Я слышал, что Джим и его команда были атакованы и вытащили оружие только в целях самообороны. Ты бы предпочла, чтобы он просидел в камере пару часов или сдался и умер?

Напарник был прав.

— Он занимается чем-то незаконным, если его пытаются убить. Я не хочу быть связанной с этим, и не хочу волноваться о его смерти каждый раз, когда мы не вместе.

— Милая, ты будешь волноваться в любом случае, и, возможно, даже больше, если просто бросишь его. Когда дело доходит до таких клубов, как его, все, что ему нужно сделать, это посмотреть на кого-то в другом клубе неправильно, и тогда он цель. Не все мотоциклетные клубы занимаются незаконным дерьмом. Почему бы тебе просто не спросить его об этом?

— Ни за что! — это не ее дело, и Сьюзен нравилась идея правдоподобного отрицания. Нервно потирая руки, она опустила взгляд и пробормотала: — Я люблю его, Эрик. — Было странно говорить слова вслух кому-то, кроме Джима, но это было как свалившийся с плеч груз. Всего несколько мгновений назад она не могла этого выразить, а теперь хотела выкрикнуть.

— Я знаю, — сказал ей Эрик. — Живи настоящим, Сьюзен. Мы оба знаем, что у тебя есть только один шанс на жизнь.

Разве она не знала? Она и так уже потратила слишком много. Обдумывая мудрые слова напарника, Сьюзен забралась обратно в автобус и продолжила выполнять свои обязанности, стараясь сосредоточиться на настоящем моменте, не беспокоясь о том, какой еще ущерб может быть нанесен ей позже.

ГЛАВА 8

Джим отключился и сунул телефон в карман. Он начал задаваться вопросом: «Что хорошего в том, чтобы иметь напарников на зарплате от клуба, если ему все еще приходится угрожать их семьям, чтобы обеспечить хорошую работу». По крайней мере, теперь он был уверен, что к завтрашнему утру свободная комната в его доме превратится в роскошную больничную палату, полностью оборудованную для отца Сьюзен. Медсестра встретит их всех в больнице, и ей будет предоставлен перечень лекарств и возможность ежедневного ухода. С жалованьем, которое предложил Джим, женщине лучше не ошибиться, иначе она пожалеет.

— Это прозвучало грубо, — выдавил Ари, подходя к нему и закуривая сигару. Джим рассматривал его с интересом. Они держались на расстоянии с момента их небольшой ссоры, и нос Ари все еще был опухшим и выглядел так, как будто на этот раз останется кривым. Не то, чтобы это портило его внешность еще больше, чем та уже была. — На домашнем фронте все в порядке?

Джим кивнул, закуривая сигарету.

— Да, все хорошо. — Он смотрел прямо перед собой, опасаясь слишком углубиться в разговор с президентом клуба.

— У нас проблема, Уэйд. Есть мысли, что делать с «Диабло»?

Джим не мог припомнить, когда Ари в последний раз спрашивал его совета, и ему пришлось задуматься над тем, что тот имел в виду. Он открыл рот, чтобы ответить, но несколько братьев закричали. Прищурившись, он посмотрел на дорогу, и его настроение испортилось, когда он увидел, как въезжала кавалькада из трех черных седанов.

— Какого черта?— пробормотал он, делая пару шагов вперед.

— Это не может быть хорошо, — проворчал Ари, следуя за ним. Вместе они двинулись навстречу нежданным гостям.

Как только те вышли из машины, Джим узнал костюмы. Только ФБР носило такие официальные, строгие костюмы, и это определенно не было хорошо. Он задумался, пытаясь припомнить, было ли что-нибудь компрометирующее на участке. К счастью, он ничего не нашел — если только команда не сделала ход без его ведома. Если да, то он сам прибьет их, как только они попадут в тюрьму.

Назад Дальше