Чудовищная догадка посетила голову Гарри, и он, очень-очень сильно желая все же ошибиться с напрашивающимися выводами, опустил глаза вниз… да так и замер, не в силах сделать вдоха.
— Спокойнее, Гарри, спокойнее, — услышал Гарри свой голос со стороны. — Или, может, мне правильнее было бы сказать… хм… спокойнее, Джордан? — самозванец хмыкнул и добавил. — Извини, не сдержался. Просто у тебя сейчас такое лицо… м-да, но оно и понятно.
Гарри, будучи не в силах подобрать нужные слова, дабы как можно более точно выразить свое отношение к происходящему сейчас беспорядку, просто уставился на самозванца, что посмел занять его тело. Да, Гарри очень быстро разобрался с тем, что все-таки здесь произошло несколько секунд назад. Что же касалось того, как подобное вообще могло произойти, то мальчика этот вопрос не особо волновал в данный момент, ведь факт в любом случае был налицо. А значит, заострять внимание на несущественных деталях вроде самого способа смены тел Гарри смысла не видел. Пока что не видел.
— Так о чем это я? — протянул самозванец, сгибая между тем поочередно пальцы на своих руках, проверяя отзывчивость нового тела. — Ах, да! Полагаю, пора переходить к вопросам. Но сперва я все же хотел бы представиться. Ты ведь не против повторного знакомства? — он заговорщически подмигнул все еще молчащему Гарри, однако ответа так и не дождался. — Будем считать, что это значит “да”. В таком случае… позвольте представиться, — самозванец почтительно поклонился, — Мальтебориан — добрый и в меру хитрый демон.
— Да чтоб тебя… — только и смог выдавить Гарри, переваривая полученную только что информацию. — И почему мне сегодня так не везет?
========== Глава 2. Сила убеждения. ==========
— Ну… я бы выразился несколько иначе, — не согласился Мальтебориан с предыдущим заявлением Гарри. — Напротив — тебе несказанно повезло сегодня.
— Вот уж не думаю…
— А следовало бы, — с ухмылкой заметил Мальтебориан, неожиданно резко вскакивая на ноги и принимаясь ходить взад-вперед. Впрочем, как выяснилось чуть позднее, ходьбой в конечном итоге дело не ограничиваться не собиралось. — Хотя бы по пятницам… и средам… с шести до семи… еженедельно… — говорил он на выдохе, найдя для себя новое развлечение. Если, конечно, прыжки на месте вообще можно было назвать развлечением. Гарри только и оставалось, что недоуменно хлопать глазами, да наблюдать за излишне активным в данный момент демоном, столь нагло занявшем его тело. — Поразительно! Ты только погляди, какая отзывчивость! — воскликнул между тем Мальтебориан, перестав вдруг мельтешить у Гарри перед глазами, вместо этого неподвижно застыв на одной ноге, раскинув руки в стороны и слегка наклонившись вперед. — К телу Джордана мне пришлось почти час привыкать, а тут — бац! — и готово. Чудеса!
— То есть ты не у меня одного украл тело? — нахмурился Гарри, ухватившись за единственный хоть сколько-нибудь ценный кусок информации, проскочивший в речи демона. Мальтебориан шумно вздохнул, прекратил свои, несомненно, важные физические упражнения и вновь опустился на землю, расположившись неподалеку от Гарри.
— Эх, Гарри, Гарри… — покачал головой Мальтебориан. — Ну почему же сразу украл, м-м? Отданное по доброй воле, не считается украденным — разве ты не знал?
— Ах, по доброй воле, значит? — вскинулся Гарри. Однако Мальтебориана такая реакция лишь позабавила.
— Нет, ну а кто совсем недавно хотел быть на моем месте? — невинно пожал плечами демон. — Вот, пожалуйста, теперь ты на моем месте. В самом прямом смысле. Какие ко мне вообще могут быть претензии?
— Но я ведь думал, что ты совсем о другом спрашивал! — не унимался между тем Гарри — кажется, он только сейчас по-настоящему осознал, чем грозило ему подобное вмешательство со стороны Мальтебориана. И к чему в итоге оно могло привести.
— В этом-то и проблема — это ты так думал, — развел руки в стороны Мальтебориан, не признавая своей вины. — И, как ты теперь понял, я говорил именно о смене тел.
— Да как ты… да как вообще… — хотел было Гарри сказать что-то еще, однако слов, способных выразить то, как сильно он сейчас был недоволен обстоятельствами в целом и Мальтеборианом в частности, мальчик найти не мог. Но демон его и так прекрасно понял.
— Эх, ладно, — решил Мальтебориан все же сжалиться над мальчишкой. — Раз ты сам буквально в упор не замечаешь один огромный и до ужаса очевидный плюс — это я про сложившуюся ситуацию — то, так уж и быть, я направлю тебя на путь истинный. А то ты, судя по всему, сейчас совершенно не в том состоянии, чтобы в полной мере оценить мой тебе подарок.
— Подарок? — только и сумел выдавить из себя Гарри, глядя на Мальтебориана широко распахнутыми глазами — ему сейчас было определенно не до выяснения сути какого-то там подарка, о котором говорил демон.
— Именно! — усмехнулся Мальтебориан, театрально возведя руки к небу. — Дар, ниспосланный тебе с… гм… — он вдруг осекся и спешно опустил руки, — …ну, вернее было бы сказать — из-под, но да не в этом суть, мой дорогой друг.
— Из-под? — недоуменно уставился на демона Гарри. Все же порою Мальтебориана было трудно понять. По крайней мере, для десятилетнего мальчишки, впервые столкнувшегося лицом к лицу с представителем одной из наиболее крупных общин сверхъестественных существ. Тех, кого Гарри еще вчера считал целиком и полностью вымышленными. Так что необразованность мальчика в вопросах, связанных с ними, была понятна. И Мальтебориан винить в этом Гарри не собирался.
— Потом поймешь, — отмахнулся Мальтебориан, не пожелав вдаваться в подробности. — Так о чем это я? А, точно! О подарке! Ну так вот… ты теперь — Джордан Милл. Джордан, а не Гарри. И у Джордана, в отличие от все того же Гарри Поттера, есть любящая его семья. Именно любящая, уважающая и готовая помочь в трудный момент. Приемная, конечно, но в данном случае это не играет абсолютно никакой роли. Этот пункт был скорее важен лично для меня.
— В каком это смысле?
— Ну… я, скажем так, действовал из соображений причинения наименьшего ущерба окружающим, — ухмыльнулся Мальтебориан, а затем пояснил. — Понимаешь ли, Гарри… да, у Джордана была любящая семья… вот только счастлив с ними он не был. Так уж вышло, что он хорошо знал своих настоящих родителей. И принимать новых… ну, не очень хотел, если можно так выразиться.
— И ты решил его проучить, выгнав из собственного тела? — осведомился Гарри, скрестив руки на груди. — Чтобы подумал над собственным поведением и в следующий раз сильнее любил родителей?
— Знаешь… — задумчиво протянул Мальтебориан, с подозрением рассматривая Гарри, сидящего напротив, — …с таким подходом к наказаниям… я удивлен, что именно ты боишься Дурслей, а не наоборот… Нет, все гораздо проще — Джордан скучал по своим родителям, а я, будучи отважным и благородным демоном, предложил ему сделку. Все справедливо: я отправляю его на перерождение раньше отведенного ему времени, где он, вроде как, встретится со своими родителями, а я получаю его тело в безраздельное правление.
— Что значит “вроде как”? — возмутился Гарри. — То есть он может с ними и не встретиться?
— Практически со стопроцентной вероятностью, — согласно кивнул Мальтебориан.
— Но это же самый настоящий обман! — вскочил Гарри на ноги, сжав при этом кулаки — этот демон, так спокойно и непринужденно манипулирующий чужими жизнями, нравился ему с каждой секундой все меньше и меньше. — Ты обманул его!
— Вовсе нет, — улыбнулся Мальтебориан, оставшись сидеть на месте и никак внешне не отреагировав на обвинения со стороны Гарри. — Обман — это намеренное искажение информации. В этом же конкретном случае была лишь элементарная недосказанность. Впрочем, он об этом все равно никогда не узнает. И, следовательно, переживать не будет. После перерождения он забудет о своей прежней жизни и заживет новой. Равно как и ты, не правда ли? Ну, за исключением разве что только одного ма-а-аленького нюансика — конкретно ты на перерождение сейчас не пойдешь. Всему свое время.
— Думаешь, я стану тебя слушаться? — зашипел Гарри не хуже самой настоящей змеи, буквально закипая внутри от негодования — больше всего на свете он не любил, когда ему указывали. Дурслей, постоянно этим делом промышляющих, Гарри с головой хватало.
— Ты смелый, Гарри, — добродушно усмехнулся Мальтебориан. — Или просто очень глупый. Одно из двух. Рассказать тебе, почему? — Гарри не ответил, продолжая сверлить демона злобным взглядом. — Да все просто, если только подумать хорошенько. Я — демон, Гарри. Я тебе не по зубам, что бы ты там о себе не думал. Просто признай — это факт. И поверь, тебе не нужен такой враг, как я. Более того — я и не стремлюсь стать тебе врагом. Напротив, я подарил тебе второй шанс на хорошую жизнь. На жизнь, которую ты действительно заслуживаешь.
— Я сам буду решать, какая жизнь мне нужна и что я буду с ней делать, — еле сдерживаясь, чтобы ненароком не нагрубить, заявил Гарри. — Я сам выберу то, чего заслуживаю. Я, а не ты!
— И какой же у тебя выбор? — снисходительно улыбнулся Мальтебориан. — Вернуться к Дурслям, которые тебя просто на дух не переносят? Или, может быть, сбежать подальше отсюда, надеясь на лучшее? Ведь на улице с тобой никто мелочиться не станет. Да, в этом есть определенные плюсы, ведь на улице ты будешь сам себе хозяином… но там это правило будет относиться не только к тебе одному. Еда не будет сама проситься в руки — на нее нужно будет зарабатывать. Конечно, ты всегда можешь стать уличным воришкой, грабителем… вот только действительно ли ты этого хочешь? — Мальтебориан сделал небольшую паузу и заглянул Гарри в глаза, с облегчением отметив, что его речь возымела определенный эффект. — А теперь вернемся к тому, что же тебе предлагаю я — постоянная крыша над головой, любящие тебя родители, еда, которую не нужно воровать, свои собственные деньги, которые все те же любящие родители будут выдавать тебе на карманные расходы… и это лишь малая часть. Эдакая верхушка айсберга. Вот и скажи — ты правда готов променять все это на ужасную жизнь уличного разбойника? Из-за мнимой свободы? Или просто из упрямства?
— Я… я… — Гарри действительно не знал, что ответить. До сих пор он даже не задумывался над тем, что будет делать дальше. А описанная демоном картина его не просто озадачила — она испугала десятилетнего мальчика. И испугала даже еще сильнее, чем угроза дяди Вернона, прозвучавшая несколько часов назад, устроить ему — Гарри — “счастливую” жизнь, если тот посмеет явиться домой. К такой жизни, которую столь любезно описал Мальтебориан, Гарри определенно не был готов. И вряд ли когда-то будет. В то же время вариант Мальтебориана, который Гарри всего какие-то две или три минуты назад воспринимал в штыки… сейчас выглядел даже заманчиво.
— Так ты готов принять мой подарок? — задал Мальтебориан интересующий его вопрос, поняв, что все же сумел достучаться до Гарри. Хотя, конечно, в этом случае тоже не обошлось без недосказанности со стороны Мальтебориана — на самом деле у Гарри было не такое уж и мрачное будущее, каким демон постарался его показать. Все озвученные ранее варианты развития событий были далеко не единственными, и демон прекрасно знал об этом… однако знать об этом самому Гарри было совершенно не обязательно — Мальтебориану совершенно не были нужны осложнения вроде внезапно передумавшего идти на сделку Поттера. — Я ведь почему спрашиваю — если ты согласен, то необходимо будет уладить некоторые… хм… формальности, — он загадочно улыбнулся.
— Формальности? — задумчиво произнес Гарри, перед глазами которого все еще стояли события уличной жизни, описанные Мальтеборианом. — Какие?
— Да пустяки, если по правде… — махнул Мальтебориан рукой, но затем решил все же объяснить свой план. — Чтобы ты своим необычным поведением не вызвал у своих новых родителей ненужных подозрений и не разрушил тем самым весь мой гениальный план в первые же секунды разговора с ними, я прямо сейчас поработаю над твоими воспоминаниями, — для наглядности демон постучал указательным пальцем по своему лбу. — Над самими родителями я, разумеется, “пошаманил” заранее, до этого разговора, так что все в порядке. Что же касается самой процедуры, то по ее окончании ты будешь знать все то, о чем должен был знать настоящий Джордан. В то же время обо мне, о Гарри Поттере, о Дурслях… словом, обо всем скучном и жутко неинтересном, придется забыть, — но, вовремя заметив сомнение на лице Гарри, Мальтебориан поспешил добавить. — Характер твой никуда не денется — об этом можешь не переживать. Ты останешься все тем же Гарри Поттером, но только с другим именем, телом… и, кстати, отсутствием горя по почившим настоящим — не приемным — родителям. Последнее же — это так, подарок от заведения, — Мальтебориан хитро прищурился, заметив, как лицо Гарри приобрело задумчивое выражение. — Такова цена, мой друг, — решил продолжить демон, поняв, что мальчика осталось лишь подтолкнуть к нужному выбору. Нужному, разумеется, самому Мальтебориану. — И, как по мне, она более чем справедливая.
— Забыть… — протянул между тем Гарри, не заметив довольно очевидных манипуляций демона и бросив печальный взгляд вдоль Тисовой улицы. На какое-то мгновение ему даже стало жаль терять свою прошлую жизнь. Конечно, она ему совсем не нравилась… однако это все же была ЕГО жизнь. — Это ведь навсегда? — без особой надежды на отрицательный ответ поинтересовался Гарри, вновь повернувшись к Мальтебориану.
— Навсегда, — кивнул демон, однако на этот раз без улыбки на лице.
Конечно, ему было жаль Гарри… однако в то же время сделка, которую Мальтебориан предлагал мальчику, сам демон считал очень даже выгодной. А потому угрызения совести Мальтебориан воспринимал в данный момент скорее как “покусывания” или даже “посасывания”, а потому особого внимания на них не обращал.
Гарри Поттер глубоко вздохнул, последний раз обернулся в сторону дома номер четыре по Тисовой улице, а затем тихо, практически шепотом, проговорил, обращаясь к демону:
— Я готов. Я принимаю твой подарок.
— Да будет так, — печально улыбнулся Мальтебориан, поднимаясь на ноги. Воздух вокруг демона задрожал, а его глаза вспыхнули зеленым светом. — Прощай, Гарри Поттер, — произнес Мальтебориан напоследок, касаясь двумя пальцами лба Гарри.
И только в самый последний момент, когда воспоминания об этой жизни вот-вот должны были покинуть его голову, Гарри на мгновение задался очень важным вопросом — если его жизнь так ужасна, если она ничего не стоит… то зачем же она была нужна Мальтебориану? Ведь не мог же демон проделать такую работу с той лишь целью, чтобы дать ему — простому, безвестному мальчику по имени Гарри — второй шанс?
Однако задать этот вопрос вслух Гарри так и не успел.
На какое-то мгновение все пространство вокруг Гарри залил неестественно яркий белый свет, а затем…
— Остановка во-о-н в той стороне, — услышал Джордан рядом с собой чей-то незнакомый голос.
— Прости? — проморгавшись, он обернулся на звук и с удивлением обнаружил перед собой лохматого черноволосого мальчишку в очках.
— Остановка, говорю, вон в той стороне, — начал раздражаться незнакомец. — Слушай, это тебе домой надо или мне? Ты меня зачем беспокоил, а? И деньги свои забери, вот, — мальчик схватил Джордана за руку и насильно вложил в нее целую пачку бумажных купюр, — думал, что я за бесплатно не отвечу? А вот и нет! К тому же рано мне еще такие деньги в руках держать. Но да ладно, топай уже.
И, еще раз бросив на странного мальчишку в поношенной одежде недоуменный взгляд, Джордан все же решил не вступать в спор, а потому послушно двинулся в указанном направлении, на ходу гадая, как он вообще оказался в этих краях, да еще так далеко от дома. А за своими размышлениями он так и не заметил, как тот самый мальчишка в очках тихонько хмыкнул и, зная, что его уже никто не слышит, произнес:
— Гарри Поттер умер, да здравствует Гарри Поттер! Эх, скорее бы уже в Хогвартс…
========== Глава 3. Совет. ==========
Поздним вечером все того же дня, чета Дурслей мирно ужинала на кухне, пока Дадли — их единственный и неповторимый сын, как любила выражаться Петуния Дурсль, — проводил свое свободное время за новенькой компьютерной игрой, подаренной ему заботливыми родителями на сегодняшний день рождения. И ничто не предвещало беды. Напротив, это был слишком хороший день, чтобы опасаться каких-то несчастий. На то были как минимум две причины. Во-первых, погода в кои-то веки нормализовалась, поскольку дождь все же сделал свое дело, не позволив жителям Литтл Уингинга обезуметь от жары окончательно, а во-вторых, единственный источник всех проблем в доме номер четыре по Тисовой улице, носящий гордое имя Гарри и не менее гордую фамилию Поттер, так и вовсе покинул это место еще днем. Так что с чего бы вообще быть беде? По крайней мере, полагаясь на эти две, несомненно, весомые причины ее не опасаться, Вернон Дурсль — дядя Гарри Поттера — беду сегодня в гости определенно не ждал.