Darkness - Liara_Hawke 11 стр.


- Тогда идите сейчас, не стоит тянуть до наступления ночи.

- Полагаю, ты прав, - ответил Шерлок, встав со своего места и направляясь в спальню. - Джон, рекомендую начать собирать вещи. Мы уходим через пару часов.

- Уилл? – позвал Джон, как только Холмс покинул кухню. - Вы знали, что так случится?

- Шерлок догадывался, что рано или поздно они придут за нами. И нам повезло, что «кротом», которого ищет каждый кровопийца, оказался сам Майкрофт.

- Майкрофт?

- Он много лет снабжает нас необходимой информацией, при этом оставаясь самым незаменимым человеком в их обществе. Никто и не подумает о том, что утечка происходит именно через него, что позволяет нам всем покинуть Бейкер-стрит до того, как сюда явятся «чистильщики».

- Боже…

- Сейчас не время вспоминать высшие силы, Джон, - улыбнулся Уилл, крутя в руках нож. - Собирай самые необходимые вещи - документы, деньги и аптечку.

- Да… Да, хорошо, - отозвался Джон, выходя из кухни и направляясь в свою спальню.

Из спальни Шерлока слышался шум и тихие ругательства, Уильям о чем-то говорил по телефону, а сам доктор чувствовал, как земля медленно уходит у него из-под ног.

Шерлок говорил: «Идиллия никогда не длится вечно. Все рано или поздно заканчивается».

Джон качал головой, не веря и упиваясь ароматом одеколона, исходящего от обнаженного тела.

Все необходимое без проблем поместилось в небольшой дорожной сумке, и Джон, сидя на кровати, задумчиво смотрел в окно. Еще месяц назад он жил самой обычной и безмятежной жизнью, работал терапевтом в больнице, помогал людям, думал о том, что найдет женщину и, если повезет, создаст с ней семью. Думал о том, что купит дом, пусть даже небольшой, но уютный, что у него будет двое детишек, которые вырастут, заведут свои семьи. Думал о том, что его жизнь пройдет в череде одинаковых будней, которые через несколько лет не будут отличаться друг от друга. Но сейчас…

Сейчас в его жизни все было совершенно по-другому. Он встретил самого удивительного человека в своей жизни, влюбился, ввязался в войну между вампирами и оборотнями, пережил свое первое превращение и, возможно, его предки и есть те самые великие полководцы.

Джон тяжело вздохнул, прислушиваясь к звукам, которые доносились с улицы. Где-то в нескольких кварталах проехал грузовик, недалеко от их дома ругалась какая-то пара, а маленькая девочка напевала знакомую ему песню, подпрыгивая и звонко смеясь. В самой квартире было слышно лишь ворчание Шепарда и едва слышные шаги Шерлока, который поднимался по ступенькам в верхнюю спальню.

- Ты готов?

- Да, готов, - ответил Джон, поднимаясь с кровати и подняв с пола свою дорожную сумку…

…Машина быстро гнала на восток, все дальше отдаляясь от привычной и ставшей родной квартиры на Бейкер-стрит. Уильям обещал, что присоединится к ним чуть позже, когда закончит все оставшиеся дела, Шерлок и Джон ехали на базу, где их уже ожидали местные повстанцы и бойцы, готовые в любой момент броситься в бой.

Шерлок говорил, что они, скорее всего, уже не вернутся обратно.

Джон говорил, что Шерлок идиот и все будет хорошо.

Несколько минут они ехали в тишине, которая нарушалась лишь дыханием и редкими тяжелыми вздохами. Джон сидел на переднем сидении, прикрыв глаза и откинувшись на мягкую спинку, Шерлок же смотрел на дорогу, думая о том, что он втянул Ватсона в опасную войну, к которой он не имеет никакого отношения.

Оживленный город сменился почти безлюдными равнинами, среди которых мелькали редкие одинокие дома, пустая трасса вела на восток, и Шерлок позволил себе немного расслабиться. Джон же внимательно смотрел на дорогу и проносившиеся мимо равнины и холмы, поджав тонкие губы и не проронив ни одного слова.

Совсем скоро они доберутся до места назначения. Совсем скоро начнется война, которую позже назовут войной «Кровавого рассвета»…

========== XII. Лагерь ==========

Где-то впереди виднелся военный лагерь, небо было окрашено в сине-лиловые тона, с легкими мазками красного и рыжего на линии горизонта. Солнце завершало свой путь по небосводу, как Шерлок и Джон завершали свой путь до лагеря, добравшись до него из Лондона за семь часов. Машина преодолевала один пост за другим, пока Джон с интересом разглядывал проходящих мимо мужчин, одетых в черную форму и вооруженных снайперскими и штурмовыми винтовками, а Холмс нетерпеливо стучал по рулю длинными пальцами. Подъехав к очередному посту, они остановились возле последних ворот, за которыми располагался лагерь.

- Ваши удостоверения, - Шерлок протянул две карточки молодому человеку, подошедшему к машине, а затем повернулся к Джону.

- Это обязательная проверка. Как говорится: «Вампирам вход воспрещен».

- Да, я вижу. Впечатляет.

- Ты еще не был в самом комплексе, - с улыбкой ответил Шерлок, когда молодой человек вернул ему карточки.

- Можете проезжать, мистер Холмс.

Машина плавно тронулась с места, когда последние ворота были открыты, и въехала на территорию военного лагеря, который оказался в десяток раз больше, чем Джону казалось изначально. Настоящий палаточный город, посреди которого возвышалось довольно старое двухэтажное здание с широкими окнами. Вокруг кипела жизнь: бойцы тренировались друг с другом и на деревянных манекенах, кто-то занимался стрельбой по мишеням, а кто-то - метанием ножей. Слышались голоса командиров, сливающиеся со звуками выстрелов, ударов и едва слышной музыки, исполняемой кем-то на гитаре в глубине лагеря. Здесь были сотни и сотни оборотней, совершенно разных и не похожих друг на друга, но объединенных одной-единственной целью, словно незримыми крепкими нитями.

Когда Шерлок припарковался возле старого здания, Джон вышел из машины и с интересом осмотрелся кругом, разглядывая незнакомых людей и сотни палаток. Шерлок вышел следом и, протянув Джону руку, направился в сторону здания.

- Мистер Холмс, мы рады, что вы прибыли, - поприветствовал солдат, отдав детективу честь. - На западе было замечено двое наемников, группа перехватчиков уже была направлена в их сторону. Ожидаем новостей.

- Как только приведут, доложите мне.

- Так точно, сэр!

Шерлок прошел к лифту, чувствуя на себе внимательный взгляд своего спутника. Когда двери открылись, а они с доктором зашли внутрь, он позволил себе улыбнуться и ответить теплым взглядом на восхищение, плескавшееся теплым морем в голубых глазах.

- Это было круто, - шепотом сказал Джон, прикусив губу. - Не знал, что ты командуешь парадом.

- У меня это хорошо получается.

Лифт неспешно опускался все ниже и ниже, а интерес Джона наоборот, возрастал в геометрической прогрессии. Ему было любопытно, что могло скрываться на нижних этажах неприметного здания, которое Шерлок назвал комплексом. Что могло там быть такого, что Холмс с таким нетерпением желал ему показать? Он не знал и даже не мог предположить, бросив попытки строить догадки на пустом месте - через пару минут он все увидит и поймет, а если не поймет, то Шерлок все объяснит и расскажет.

Звон лифта сопровождал открытие дверей, и перед лазурным взором предстал просторный зал, посреди которого на высоком пьедестале возвышалась волчья шкура, сияющая ярким золотым огнем в свете люминесцентных ламп, переливающаяся тысячей оттенков пламени; от нее было невозможно отвести взгляд, она влекла своим загадочным и невозможным сиянием и гордо олицетворяла собой череду побед воинов в золотой броне. Взгляд Джона бездумно блуждал по переливам золота, пока Шерлок, держа его за руку и не скрывая улыбки, молча наблюдал за немым восхищением, вспыхнувшим голубым огнем. Сам этот зал был данью памяти великим победам и полководцам, благодаря которым поколения оборотней не забыли, что такое истинная свобода, и благодаря которым каждый был готов броситься в новый бой с узурпаторами, чтобы отстоять свое право не только на свободу, но и на существование.

- Хондогор… Это то, о чем ты рассказывал на Бейкер-стрит? - тихо спросил доктор, все еще любуясь золотым пламенем.

- Да, это одно из немногих упоминаний о существовании древнего волчьего рода. В свое время Сообщество устроило «домашнюю инквизицию», и было уничтожено почти все: рукописи, схемы, письма, оружие и доспехи, было много убитых. И убивали в основном тех, кто верил в силу забытого рода, кто был готов идти на войну под золотыми знаменами Хондогора.

- Это бесчеловечно…

- Возможно, но в свое время Сообществу удалось подавить не одну вспышку восстаний именно таким способом. В конце концов, отдав в жертву многие жизни, мы смогли вернуть себе то, что принадлежит нам по праву.

- Шерлок?

- Да?

- Я ведь имею какое-то отношение к этому роду? - Джон повернулся к детективу, скрестив руки и задумчиво прикусив губу.

- Надеюсь, потому что это может стать сильным подспорьем в сражении, - Шерлок улыбнулся, а затем приблизился к лицу Джона, говоря ему на ухо: - Каждый будет готов идти только за тобой. Как и я.

Ватсон улыбнулся, покачав головой и встречаясь взглядом с пепельными глазами, горящими лукавым огоньком, и притянул Шерлока к себе, касаясь его губ своими и чувствуя приятную податливую мягкость. Руки мгновенно обвились вокруг его талии, прижимая ближе к себе и не давая возможности отстраниться. Ловя губами довольное и нетерпеливое рычание Холмса, Джон с легкой улыбкой провел ладонями по крепкой груди, обтянутой атласом кожи и черной рубашкой, плен пуговиц которой скрывал белоснежное великолепие от посторонних глаз.

- Мистер Холмс, сэр! - молодой человек, одетый в военную форму, заставил их нехотя отпрянуть друг от друга. - Простите, что отвлекаю, но вы велели доложить, как только приведут наемников. Они в блоке 6D.

- Спасибо, я сейчас подойду, - процедил Холмс, давая парню понять, что он здесь совершенно лишний и ему лучше вернуться в свой блок.

- Так точно, сэр! - отчеканил боец, отдавая честь и уходя из зала.

- Блок 6D? Что там?

- Комната для допроса… Джон, лучше возвращайся в лагерь. Я скоро буду.

- Ну уж нет, - ответил он, скрестив руки на груди. - Ты меня во все это втянул, так что, будь добр, теперь показывай, что тут происходит.

- Хорошо, но тебе это не понравится, - Холмс направился в сторону лифта, а в его дымчатых глазах плескалось незнакомое Джону волнение. Неужели он настолько не хотел, чтобы Джон видел процедуру допроса? Что в ней могло быть такого, что удивило бы бывшего военного? Ватсон не знал, но уже терялся в догадках.

Когда двери лифта открылись и они вошли внутрь, Шерлок нажал на кнопку 6D, и лифт плавно тронулся с места, поднимаясь наверх. В крохотном пространстве царило гнетущее молчание, и казалось, что даже вздохи звучат до боли оглушающе. Холмс молчал, сложив руки и глядя куда-то в одну точку на стене, и, скорее всего, пребывал в своих Чертогах, пока Джон задумчиво разглядывал его острые черты лица, мягкость каштановых кудрей и аккуратные линии губ, недовольно поджатых в тугую полоску.

Лифт открыл свои двери в блоке 6D, в котором, в отличие от нижнего этажа, царила настоящая суматоха: мужчины и женщины стремительно проносились мимо, о чем-то говорили, переносили какие-то коробки и оружие. Едва они перешли порог, как десятки пар глаз устремились в их сторону, а затем каждый, как по команде, встал по стойке «смирно». Казалось, что даже время замедлило свой сумасшедший и стремительный бег.

- Вольно! - властным и громким голосом отозвался Холмс, и в блоке вновь началась суматоха.

Джон с немым удивлением и восхищением смотрел на своего любовника, который выглядел как никогда уверенным в себе, даже слишком сексуальным, чтобы находиться на этой военной базе. Ему было впору быть лицом какого-нибудь модельного агентства или талантливым актером, потому что Шерлок умел за секунды сменить одно амплуа на другое, становясь совершенно другим человеком, лишь чуть-чуть похожим на самого детектива. Холмс улыбнулся уголками губ, бросив теплый взгляд на Джона, а затем казалось, что даже серая радужка глаз покрылась тончайшим слоем инея, испещрившего зрачки замысловатыми снежными узорами. Он был холоден, как лед, и даже некогда мягкие черты лица стали острее лезвия ножа и тверже алмаза. Холмс вздохнул и, открыв одну из дверей, пропустил Джона вперед, прежде чем зайти самому и закрыть дверь на замок.

В комнате, лишь самую малость освещенной небольшой лампочкой, сидели двое пойманных наемников, рубиновые зрачки которых сверкали опасным огнем в полумраке помещения. Оба сидели на металлических стульях, привязанные серебряными цепями и пристегнутые наручниками. Перед двумя стульями стоял солдат и держал винтовку наготове, ожидая любого проявления нападения от этих двоих. Холмс прошел в комнату и встал напротив наемников, скрестив руки на груди и с прищуром смотря то на одного, то на другого.

- Начнем с простого: кто вас послал?

Наемники молчали, и Шерлок сделал шаг вперед, замирая всего в нескольких сантиметрах от стульев. Напряженная тишина сковала воздух морозными тисками, и казалось, что от воцарившего холода на стенах появится иней, а из легких будут вырываться лишь паровые облачка, растворяющиеся в воздухе.

- Я спрашиваю, кто вас послал сюда? - в голосе зазвучали твердые стальные ноты, и тон заданного вопроса ясно говорил о том, что Шерлок не приемлет молчания.

Однако, пойманные наемники продолжали изображать из себя глухонемых, лишь пристально наблюдая за детективом, который неожиданно улыбнулся и подал жест бойцу, стоявшему в паре шагов от него. Молодой человек кивнул и вышел из комнаты, оставляя Джона и Холмса наедине с вампирами. Доктор со свойственным ему любопытством наблюдал за этими двумя, мысленно гадая, что Шерлок задумал, чтобы вытащить из них нужные сведения. Через минуту боец вернулся с бутылкой и небольшим свертком темной ткани, которые передал Шерлоку, прежде чем занять свое исходное место в углу комнаты. Детектив с легкой улыбкой развернул сверток и в его руке показался острый кинжал, который заставил наемников нервно переглянуться между собой.

- О, узнаете? Мне стоило больших трудов получить эту вещицу, - Шерлок открыл бутылку и окунул лезвие кинжала в воду, из-за чего тот засиял легким и едва заметным голубоватым светом. - Интересно, насколько правдивы ваши легенды…

С нерушимым спокойствием на лице Холмс подошел к одну из наемников и с силой воткнул лезвие кинжала в ключицу, получая в ответ сдавленные крики и мольбы прекратить. Тело вампира содрогалось, словно на электрическом стуле, а из его горла вырвались душераздирающие крики. Боец с таким же спокойным выражением лица, как и у детектива, наблюдал за пыткой, и лишь сердце Джона предательски сжалось.

- Шерлок, прекрати. Он все скажет.

Холмс повернулся к Джону, все еще вдавливая кинжал в твердую кожу, мрамор которой этот кинжал разрезал, словно мягкое масло. Серые глаза сверкнули огнем, который почти мгновенно погас, а чуть хриплый голос разнесся по всей комнате:

- Если ты будешь их жалеть, то погибнешь. Потому что они никогда не пожалеют тебя.

Вытащив кинжал из тела вампира и вручив его в руки бойца, Шерлок вздохнул и снова обратился к наемникам:

- Кто вас послал? И что вы пытались здесь найти?

- Она убьет нас, если мы скажем хоть слово, - хриплым голосом отозвался раненный вампир, а Шерлок с улыбкой хлопнул окровавленными ладонями.

- Если не скажете - убью я, а это не самая светлая перспектива… Значит, «она»? Это значительно сужает круг поисков, спасибо. И зачем Она вас послала?

Наемники снова переглянулись, и один из них, который еще не был ранен, заговорил:

- Нам было поручено узнать, сколько оборотней находится на территории базы. Они не хотят нападать, пока не будут знать, насколько велики шансы на победу.

- Сколько их?

- Д-десятки… тысяч…

- Их больше, чем я думал, - прошептал Шерлок, нахмурившись. - Ваша армия находится на севере от Лондона?

- Да, но они собираются уходить с гор на равнины, - ответил раненый все еще хриплым голосом. - В горах у вас может быть преимущество.

Назад Дальше