Darkness - Liara_Hawke 5 стр.


И к слову сказать, в этот вечер Джон Ватсон выглядел просто сногсшибательно.

Грубые ладони скользили по гладкой ткани костюма, ощупывая все тело – от воротника белоснежной рубашки до черных лакированных туфель, проверяя каждый миллиметр материи. Джон недовольно хмурился, наблюдая за манипуляциями темноволосого загорелого мужчины, который проводил обязательный осмотр на наличие какого-либо оружия.

«Ради бога, я же врач, а не наемник какой-то!», - мысленно возмущался доктор, поглядывая на детектива и Лестрейда, что стояли возле охранника и ожидали конца этой процедуры.

- Все чисто, проходите, - отозвался «щупальщик», как его уже окрестил Джон, стоявший у входа в огромное здание, куда и направлялись трое мужчин.

Шерлока и инспектора трогать не стали, спокойно пропустив их без каких-либо проверок и напоследок пожелав приятного вечера, что немало удивило Джона, который тут же озвучил свой вопрос вслух. На это у Холмса, как всегда, нашелся вразумительный ответ:

- Я член Сообщества, а Лестрейд… в общем, он с Майкрофтом.

- Такую проверку будет вынужден пройти каждый, кто не входит в официальный фан-клуб, - усмехнувшись, отозвался Грегори и зашел внутрь здания. - Они боятся удара со стороны людей.

- Людей? Что люди могут сделать против… вампиров и оборотней?

- Даже таких, как мы, можно уничтожить, - отозвался Шерлок, едва заметно нахмурившись. – Особенно, если знать, как именно это можно сделать.

- Святая вода, серебряные пули?..

- Огонь и обезглавливание более эффективны. Серебро причиняет боль, но раны быстро затягиваются.

- А святая вода?

- Я ради забавы подмешиваю ее Майкрофту в питье, но он все еще жив, - улыбнулся Шерлок, словно подобные шутки над братом доставляли ему какое-то особенное удовольствие.

- Шерлок, если Майк об этом узнает… - Лестрейд укоризненно поднял вверх указательный палец.

- Не узнает, - улыбнулся ему Шерлок и взял Джона под руку, медленно идя по светлому фойе. - Итак, держитесь рядом со мной и просто наслаждайтесь вечером.

Светло-бежевые стены, мраморные колонны, возле которых стояли высокие горшки с цветами и роскошные статуи, изображающие богов Олимпа. Потолок был также отделан мрамором и украшен изображениями древних божеств, которые ярко выделялись на общем фоне. Огромная хрустальная люстра освещала помещение мягким золотистым светом, придавая ему немного уюта и тепла.

Толпа людей, входившая в фойе следом за ними и поднимающаяся по широкой белой лестнице, увлекала мужчин за собой, подобно горной бурной реке. Шерлок стальной хваткой держал Джона за руку и внимательно следил за инспектором, стараясь не потерять его из вида среди сотен чужих лиц.

Оказавшись наверху, Джон неожиданно для себя понял, что для входа на бал им нужны пригласительные билеты, однако спокойствие и уверенность Шерлока заставляли довериться и просто безмолвно следовать за ним.

Перед глазами доктора появилась молодая девушка исключительной красоты, со светлыми густыми волосами, уложенными в строгую прическу. Она приветливо улыбалась гостям, а ее необыкновенно глубокие голубые глаза пленили и очаровывали, выветривая все мысли из головы. Но как только из-за спины Джона возник детектив, девушка изменилась в лице, с тихим вскриком выронив из рук корзинку с небольшими золотыми билетиками.

Доктор встал на одно колено, помогая юной барышне собрать с мраморного пола билеты, и зачарованно изучал черты ее лица. Необыкновенная, словно ангел, сошедший на землю с самых красивых полотен эпохи Ренессанса, она не сказала ни слова, но казалось, что ее пленительный, нежный и бархатный голос звучал где-то внутри, заставляя сердце биться, словно сумасшедшее, разгоняя горячую кровь по венам. Этот тихий шепот обнажал душу, выпуская на волю самые тайные и сокровенные желания, которые отчаянно долго томились в тесной золотой клетке. Ради нее хотелось заново пройти войну, положить к ее изящным стройным ногам весь мир и все небо, подарить каждую звезду на ночном небосводе.

Легкое безумие стремительно набирало обороты, пока девушка все еще собирала билеты, случайно задев руку доктора своей небольшой и нежной на ощупь ладонью. Случайное прикосновение, которое длилось меньше секунды, но вызвало слишком сильную бурю чувств и эмоций, которые взрывались яркими взрывами, ослепляя и придавая реальности немного другие, более насыщенные краски.

- Хватит! - раздался голос, который больше напоминал звериное рычание, и Джон, словно со стороны, молча наблюдал, как детектив схватил девушку за шею, поднимая над мраморным полом. - Снимай с него свои дешевые Чары.

- Это вышло против моей воли, мистер Волк.

Девушка слабо дернулась, инстинктивно схватившись за руку Шерлока и касаясь пальцами его кожи на запястье, а затем посмотрела прямо в стальную бездну глаз каким-то другим, плотоядным взглядом, которым может смотреть путник, несколько дней мучимый жаждой под изнуряющим солнцем, на колодец с чистейшей питьевой водой. Так же зачарованно, как Белоснежка смотрела на сочное красное яблоко, которое казалось ей столь обманчиво желанным. Шерлок мотнул головой, словно сбрасывая с себя невидимые оковы наваждения.

- Со мной такой номер не пройдет, Красавица, - отозвался он слишком спокойным и вежливым тоном, что начало пугать Джона, который по-прежнему молча наблюдал за этой сценой, привлекшей внимание случайных зрителей.

Лестрейд дипломатично молчал и просто ждал, как никто другой, точно зная, что когда Шерлок говорил таким нарочито сдержанным голосом, то на самом деле он был всего лишь в одном мгновении от хладнокровного и обдуманного убийства. Серые глаза уже изучили тело своей возможной жертвы, находя все слабые точки и давая внутренней тьме почувствовать запах крови.

Запах раненого зверя, который был почти загнан в угол.

Девушка начала шипеть, дергаясь более яростно и пытаясь высвободиться из стальной хватки Шерлока. Гости замерли внизу лестницы, не решаясь подняться или остановить это действо - просто смотрели, ожидая, что же может произойти дальше.

- Снимай Чары, - повторил детектив, сдавливая горло девушки и впиваясь в кожу острыми когтями с такой силой, что на шее проступила кровь, запах которой моментально разнесся по всему фойе. Приторно-сладкий, до тошноты, он вызывал лишь чувство отвращения, похожее на бессознательную психологическую реакцию.

Девушка вздохнула, закрыв глаза и замерев. Пара секунд, и взгляд доктора стал более осознанным, с признаками непонимания и любопытства, когда он устремил его на Шерлока, который до сих пор держал барышню за тонкую шею.

- Готово, Волк, - хриплым голосом сообщила Красавица, и Шерлок опустил руку, без эмоций глядя, как ее хрупкое тело приземлилось на мраморный пол. Он сделал несколько шагов к Джону, который все еще сидел на полу, и помог ему подняться на ноги.

- Все нормально?

- Да, кажется, я в порядке. Что это, черт возьми, было? - он вновь с интересом посмотрел на девушку, но Шерлок повернул его лицо к себе, пристально глядя в небесно-голубые глаза.

- Наглядный пример Искусителя, - пожал плечами детектив, вздохнув. - Обычное явление для членов Сообщества.

- Это был… ее дар?

- Вроде того. Красавица часто применяет свои способности, и обычно действует сугубо в личных целях, например, в банальном соблазнении представителей противоположного пола…

- Красавица? Это ее прозвище?

- Это ее имя, Джон, - Шерлок прикусил губу, задумчиво смотря в лазурную бездну глаз собеседника. - Сообщество - это не только разновидности оборотней и вампиров. Это сказки, легенды и мифы, которые остались обречены на вечную жизнь в вашем мире. Ты когда-нибудь читал сказку «Красавица и Чудовище»?

- Конечно. Думаю, все знают эту сказку.

- Тогда посмотри туда, - детектив повернул Джона в сторону лестницы и указал на высокого мужчину с длинными каштановыми волосами, который стоял перед ступеньками и разговаривал с другим мужчиной. – Это и есть ее муж, Чудовище<, в своем человеческом облике.

- Ты шутишь?

- Я совершенно серьезен, Джон. Мир, который тебя окружает, не так прост, как кажется на первый взгляд. Все куда сложнее и масштабнее, чем можно себе представить.

- А кто ты? На самом деле?

- Я не Сказание, и родился в этом мире. И думаю, нам стоит отложить этот разговор на потом. Лестрейд идет к нам.

Джон удивленно посмотрел на Шерлока, когда тот, потянув носом воздух, слабо улыбнулся, а затем за спиной послышался голос самого инспектора:

- Ну и долго мне вас ждать? - спросил он, вопросительно глядя на мужчин и скрестив руки на груди.

Шерлок наклонился к небольшой корзине, доставая три билета и двинувшись в сторону последней двери, возле которой стояли охранники.

Наконец, последняя и тяжелая дверь из темного дерева распахнулась, открывая вид на невероятно огромный зал, в котором было, возможно, пару тысяч человек. Джон в немом восхищении рассматривал светлый просторный зал, колонны, украшенные белыми атласными лентами, высокий белоснежный потолок и бесконечное множество зеркал, которые зрительно увеличивали зал еще в несколько раз, делая его почти бесконечным.

Пары танцевали под классическую музыку, которую исполнял живой оркестр, что расположился на небольшой площадке, возвышающейся над уровнем пола примерно на метр. Шерлок замер возле лестницы, как и Лестрейд за его спиной, внимательно всматриваясь в танцующие пары.

По мраморным ступенькам поднимался Майкрофт, облегченно вздохнув и подойдя к брату.

- Хорошо, что вы здесь. В Лондоне вот-вот начнется настоящая акция протеста, - он слегка приобнял Шерлока, помедлив всего секунду, затем подал изящную худую руку Джону, а затем переключил все свое внимание на инспектора.

- Джон, - раздался тихий голос детектива, пока он его разворачивал в сторону зала, тактично отвернув от этой безумной парочки.

- Шерлок, я и сам мог отвернуться, - шепотом отозвался Джон, на что получил лишь ухмылку детектива.

- Ах, Майкрофт, я вижу, привел свою комнатную собачку! И даже не одну. Рад тебя видеть, мой дорогой Шерлок, - раздался властный и спокойный голос, и Джона заметил высокого черноволосого мужчину с темно-синими глазами, который замер на небольшом расстоянии от них в компании двух молодых парней.

- Марк, сейчас не место для подобных бесед.

- Я так не думаю, Майкрофт. Мы ведь видимся лишь раз в десятилетие.

- Лучше бы раз в тысячелетие… - тихо отозвался Шерлок, получив насмешливый взгляд сапфировых глаз.

- А ты не меняешься, Волк. Разве что, сменил Красную Шапочку.

- Марк… - Майкрофт предупредительно взглянул на темноволосого мужчину, но тот уже вошел в кураж.

- Вспомни, что было в последний раз, когда ты не смог остановиться. Когда ее нашли разорванной в твоем же доме.

- Это не я убил ее той ночью, - ответил Шерлок, наклоняясь к Марку и почти рыча от охватившей его вспышки ярости.

Джон с удивлением заметил, что теперь он стоял за спиной Шерлока, грудь которого напряженно вздымалась от частого дыхания. Его глаз не было видно, но согнутые пальцы говорили о том, что он был готов сорваться в любой момент и наброситься на Марка, если он не остановится.

- Откуда ты знаешь? - прошептал мужчина, проведя рукой по плечу Шерлока и исчезая среди танцующих пар.

Майкрофт облегченно вздохнул, притягивая к себе Грега, Шерлок замер на месте, зажмурив глаза, а затем раздался громкий хруст, который больше напоминал звук ломающихся костей. Доктор перевел взгляд с силуэта мужчины на Шерлока, замечая, что тот судорожно хватает ртом воздух, хватаясь за плечо, по которому только что провел рукой этот темноволосый.

- Покажи всем, какой ты на самом деле, - донеслось до них из глубины зала.

- Джон, уведи Шерлока! - попросил Майкрофт, спускаясь по лестнице и направляясь следом за Марком. - Клянусь, я насажу его голову на кол и оставлю печься на солнце! - Лестрейд побежал следом за ним, едва успевая угнаться за разгневанным Холмсом.

- Джон… - Шерлок медленно оседал на пол, его серые глаза стали неестественно большими, а из груди вырывались гортанные крики.

Джон лихорадочно думал, куда можно увести Шерлока в абсолютно незнакомом здании. Слабая женская рука коснулась его плеча, и Джон увидел возле себя Красавицу, Сказание и Искусительницу, которая почему-то теперь помогала ему, хотя после случившегося она могла бы остаться на месте, наблюдая за муками детектива.

Вдвоем, они завели Шерлока в просторную ванную комнату, которая была в несколько раз больше, чем вся съемная квартира доктора. Его тело билось в конвульсиях, а пальцы впивались в плитку, оставляя на ней глубокие следы пальцев, превращающихся в острые когти.

Джон сидел на коленях, придерживая Шерлока и убирая со лба пряди темных волос.

- Джон, уходи… - прошептал детектив, выгибаясь дугой в руках Джона и оглушая его своим неистовым и чудовищным криком. Доктор не знал, что происходит с этим человеком, не знал, почему его кости ломаются, одна за другой, а с губ срываются настолько душераздирающие крики, которые каждый раз заставляют его в ужасе содрогаться.

Инстинкт самосохранения велел доктору убираться из этой комнаты, как можно скорее и дальше, но тело не двигалось, прижимая к себе колотящееся тело Шерлока.

- Уходи, - повторил он, а затем сжал челюсти, сдерживая очередной, рвущийся наружу крик.

- Нет, - отозвался Джон, чувствуя на своих коленях что-то теплое. Шерлок снова начал метаться, пытаясь оттолкнуть от себя доктора, но его позвоночник буквально выламывало и выгибало под неестественными углами. Белоснежная рубашка на спине была покрыта кровавыми пятнами, алая жидкость стекала сквозь материю, растекаясь лужей по нежно-персиковой плитке.

- Боже, я не хочу… причинить тебе боль, - голос звучал хрипло, надломлено, а сам Шерлок выглядел так, словно его долгие месяцы пытали, делая на белой коже бесконечное множество надрезов, из которых сочилась теплая алая кровь. Она была везде - на лице, одежде, на руках, теплой лужей растекалась по холодной плитке.

И теперь хотелось кричать Джону. От пожирающего заживо бессилия. Вот он, самый страшный кошмар, самый сокровенный ужас, который превращался в жесточайшую реальность прямо на его глазах. Шерлок все еще бился в руках доктора, словно в лихорадке, что-то нашептывая, словно в бреду, и кричал, оглашая огромную ванную неистовым криком.

Красавица уже давно не выдержала, выйдя из стен этой комнаты и оставив их двоих наедине с всепоглощающим ужасом и отчаянием.

«Думай, думай, думай!», - раздавалось в голове Джона, пока он расстегивал рубашку детектива, едва ли не силой вырывая прозрачные пуговицы из тугих петель. Ему было необходимо осмотреть Шерлока, он ведь врач, хороший врач.

«Ты сегодня не умрешь, Шерлок Холмс. Только через мой труп»

Джон аккуратно, стараясь не навредить еще больше, перевернул Шерлока на живот, осматривая его спину.

- Бог мой…

Бледная гладкая кожа была не просто выпачкана кровью, она почти утопала в ней. Огромные глубокие рубцы покрывали всю спину, практически обнажая кости. Позвоночник был деформирован, как и лопатки, которые располагались теперь по-другому, еще более заметно проступая под тонкой кожей. Джон провел по ним пальцами, вызывая дрожь по телу детектива.

- Пожалуйста, - его голос надрывался, но заглушался чем-то, что искажало его. - Уходи…

Звук стал более разборчивым, но облегчения не вызвал. Джон повернул лицо Шерлока к себе, с ужасом замечая, что изо рта стекает кровь, капая на пол. Он лишь прижал Холмса к себе, чувствуя, как его тело слабо дрожит, а длинные пальцы сжимают ткань пиджака.

- Шерлок, что происходит? Объясни мне, - голос Джона предательски дрожал, обнажая все его эмоции разом: страх, отчаяние, раскаяние за то, что не может помочь.

- Я… Кхм… Становлюсь чудовищем… Большим Страшным Волком, - даже в таком плачевном состоянии он умудрялся усмехаться.

Его тело снова выгнулось дугой, раздавался громкий хруст костей, а пронзительный крик наверно слышали все присутствующие в этом здании.

Назад Дальше