Обрести себя часть первая - Андреева Наталья Вячеславовна 17 стр.


— От какого места пропадает чувствительность?

— От поясницы. Он не может сам испражняться… У меня слабый дар целителя… Каждый день Чайс садит мужа на стул с дыркой и я помогаю выйти моче и калу… Мне кажется он скоро начнет меня за это ненавидеть, — по ее щекам потекли слезы.

— Утром, после завтрака, мы с магистром осмотрим герцога. С нами будет Карлин. Она тоже целитель и ей будет полезно изучить этот вопрос.

— Спасибо, — выдохнула она.

— Приводите себя в порядок, и идемте в гостиную. Нас могут потерять, — улыбнулась я.

Через двадцать минут мы вошли в гостиную. Граф с герцогом играли в шахматы. Дети повторяли лекции. Барон учил юного герцога играть в нарды. Этаниаэль писал письмо. Магистры что-то тихо обсуждали между собой, сидя в креслах-качалках. Баронесса вышивала салфетку. Она очень полюбила такой вид досуга. Мы прошли в гостиную и сели в кресла. Я предложила Мириам научиться вязать кружева. Она заинтересовалась и взяла клубок ниток и крючок. Увлекшись, герцогиня не заметила, как клубок покатился по полу и привлек к себе внимание котят. Котята обступили клубок кругом, прижались всем телом к полу, внимательно следя за его движением. Все девять бесенят приподняли и потрясли задней частью туловища, готовясь к атаке и одновременно раздался громкий слаженный «МЯВ», затем «ФФЫШШШ». И по гостиной покатился огромный серый пушистый ком из которого торчали хвосты и белые нити.

Все захохотали, а Мириам смотрела на вырвавшееся из ее рук вязание с непониманием.

— Ох, бесенята, — усмехнулась я, разматывая и вытаскивая котят из ловушки.

— Да уж, — просмеялся брат, — скоро нужно будет учить их охотиться.

— Пора рассказывать историю, — заявила Лэри, когда все успокоились.

Эльвира вновь села в кресло-качалку, а дети расположились на ковре. Остаток вечера мы слушали продолжение истории о мальчике, который выжил.

Сегодня маленький кусочек. Аврал на работе. Вы уж не сердитесь на меня.

Глава 23

На рассвете я раздала указания слугам и постучалась в дверь покоев магистра Алексиса. Он открыл почти сразу.

— Доброе утро Елена, — поприветствовал он меня и жестом пригласил войти.

— Доброе, магистр, — отозвалась я.

— Что привело Вас в столь ранний час?

— Вчера ко мне обратилась Ее светлость с просьбой осмотреть герцога, — начала я.

— На какое время вы назначили осмотр? — сразу спросил магистр.

— После завтрака, — призналась я. — Простите, что пообещала без вашего согласия.

— Не волнуйтесь. Я сам хотел предложить им осмотр. Любопытно взглянуть на его травму.

— Спасибо, — выдохнула я.

Мы распрощались, и я отправилась на тренировку. После которой приняв ванну и приведя себя в порядок, отправилась на завтрак.

На завтраке герцог нервничал. Было видно, как этот сильный мужчина переживает по поводу осмотра.

После еды мы отправились в покои герцога ан Доминис. Войдя в покои, попросили его раздеться донага. Он возмутился.

— Вы понимаете, что здесь маленькая девочка?

— Эта девочка в первую очередь целитель! — жестко осадил его магистр. — Раздевайтесь.

Герцог смирился и позволил его раздеть. Мы же приказали Чайсу положить Его светлость на живот, прикрыв простыней ягодицы, оставляя обнаженной область копчика.

Мы подошли и стали осматривать пациента. Чувствительность исчезала от поясничного отдела. Я постаралась заглянуть глубже. Картина была удручающей. Были переломаны третий, четвертый и пятый позвонки поясничного отдела. Осколки поврежденных позвонков поразили ствол спинного мозга. Нервные клетки были мертвы.

— Можно попробовать… — задумчиво проговорил магистр.

— Да, но в несколько этапов, — согласилась я.

— Сейчас вам необходимо опорожнить мочевой пузырь и кишечник, — начал давать распоряжения магистр. — Затем Чайс принесете своего господина в лазарет. Лечение будем проводить там.

— Магистр, есть шанс, что я смогу ходить? — тихо спросил герцог.

— Я ничего не буду вам обещать, но постараюсь сделать все от меня зависящее, — сказал магистр спокойно.

— Спасибо за то, что попытаетесь, — ответил он.

Мы покинули покои герцогской четы и отправились в лазарет готовить стол для проведения лечения. Пациента доставили через час. Его вновь раздели и уложили на высокую кушетку, обтянутую кожей. Карлин попросила всех удалиться. Усыпили герцога и принялись за работу. Сегодня решили собрать все осколки и восстановить позвонки. Мы с магистром осторожно магией вытаскивали из тканей и столба спинного мозга осколки, а Карлин под нашим руководством сращивала их. Только к вечеру мы смогли закончить сращивание позвонков и восстановление отростков. Через час, после завершения операции, пациент проснулся.

— У меня так сильно болит спина, — тихо признался он.

— Это хорошо, что болит, — усмехнулся магистр. — Значит, не зря мы втроем с вами весь день работали. Сейчас вам дадут бульон и немного взвара. После ужина вам вновь помогут опорожнить мочевой и кишечник. На ночь выпьете снотворное зелье с обезболивающим действием. Утром продолжим. Отдыхайте.

Мы вышли из операционной. Там ожидали Мириам, Чайс, Харим и граф. Они смотрели на нас с немым вопросом.

— Первая операция прошла успешно, — устало улыбнулась я.

— Можете ненадолго навестить Его светлость, — разрешил магистр Алексис.

В этот момент Карлин побледнела и стала падать. Харим подхватил ее на руки.

— Несите девочку в ее покои, — приказал граф, подхватывая покачнувшуюся меня на руки.

Нас с Карлин принесли в покои. Граф уложил меня на кровать и вызвал горничную. Приказал помочь мне принять ванну и принести ужин. Помывшись и поужинав, я уснула.

На рассвете вновь отправилась на тренировку. После завтрака мы пошли в лазарет. Герцог уже проснулся и позавтракал. Мириам помогла ему опорожниться. Мы вновь наложили на пациента заклятие сна и приступили к работе.

Сегодня мы занимались восстановлением кровотока и поврежденных нервных волокон спинного мозга. Работа была очень кропотливая. Закончили раньше на час. Проснувшись, пациент сказал, что вернулась чувствительность в области живота и ягодиц. Он испытывал сильную боль. Перепоручив больного травнице и жене, отправились отдыхать.

На третий день мы восстанавливали нервные волокна по всей области от поврежденного участка и до кончиков пальцев ног. Это был последний операционный этап, но самый сложный и трудоемкий. Мы закончили только к полуночи. Работали по очереди, давая друг другу отдохнуть. Карлин третьи сутки провела у операционного стола, но не хотела уходить. Эта девочка понимала важность происходящего и желала учиться таким важным навыкам.

Мы вышли из операционной за полночь. Герцога решили не будить. Вывели ему мочу и оставили отдыхать. В приемной нас ожидали Мириам с Харитом и граф.

— Его сиятельство проспит до утра. Можете идти отдыхать, — устало сказал магистр Алексис.

— Хорошо. Как прошла операция? — обеспокоенно спросил Харим.

— Ваш отец физически здоров. Будет ли он ходить, теперь зависит только от него, — сказала я.

Брат, придерживая меня и Карлин за плечи, повел в замок, где ожидала горничная и ужин. Харим подхватил нашу девочку на руки и понес в ее комнаты. Он смотрел на нее с уважением и восхищением.

На следующее утро я проснулась поздно. Солнце уже встало. Привела себя в порядок и пошла завтракать. В малой трапезной обнаружила Карлин, магистра Алексиса и Никелиаса.

— Доброе утро, — улыбнулась я.

— Доброе утро, — откликнулся брат. — Как ты себя чувствуешь?

— Прекрасно. Я отдохнула и готова к новым подвигам, — рассмеялась я.

— Это замечательно. Я так понимаю, что ваша помощь герцогу больше не нужна? — осведомился граф.

— Нет. Ему предстоит длительный курс реабилитации. Массаж, физические упражнения для разработки мышц, затем будет учиться стоять и ходить. Необходимо дать поручение мебельщикам, чтобы они сделали для его светлости ходунки. Через полгода он может уже начать ходить. Но все зависит только от него, — рассказала я.

— Я поговорю с герцогом сегодня сам, а вы отдыхайте. Думаю, чете ан Доминис стоит погостить у нас еще декаду. Хочу понаблюдать, — улыбнулся магистр Алексис.

— Это хорошо. Я хотел свозить Елену в Марлею на несколько дней, — сказал граф.

— Когда ты хочешь отправиться в путь? — приподняв бровь, поинтересовалась я.

— Завтра, — просто ответил он.

— Хорошо, я буду готова, — усмехнулась.

После завтрака я отправилась разыскивать дочь, чтобы предупредить о моём завтрашнем отъезде на несколько дней. Как оказалось, у неё сейчас было свободное время. Она вообще в последние четыре дня пропадает в каретном сарае. Мне стало любопытно. Что же она там делает? Зайдя туда, я обнаружила Эльвиру, спорящую о чём-то с кузнецом, конюхом и помощником мастера мебели. Я подошла ближе и прислушалась к их спору.

— Вы не понимаете! В этом гробу на колёсах ездить вообще нельзя! — утверждала Эля.

— Да почему нельзя, Ваше сиятельство? Все ездят, а то, что вы хотите сделать с каретой, — неправильно, — возбуждённо возражал конюх.

— Да как вы не понимаете?! После лечения герцогу необходимы все условия для комфортного передвижения, а этот гроб на подобное неспособен. Нужно установить рессоры, а внутри вместо лавок установить нормальные удобные сиденья. В дверце поставить стекло, — возбуждённо утверждала моя дочь.

На этом я решила вмешаться в их диалог. Подойдя к спорщикам, я внимательно посмотрела на дочь.

— Милая, что ты опять задумала? — спросила я.

— Да гроб этот апгрейдить решила, — процедила сквозь зубы дочь.

— Так в чём дело? — поинтересовалась я.

— Конюх встал стеной и не подпускает нас к карете. Кажется, мои дипломатические методы закончились, придётся перейти к более привычным — насильственным, — ответила дочь, и в её глазах вспыхнуло пламя.

— Солнышко, никого не надо обижать, — проговорила я, погладив дочь по плечам. — А карету действительно просто необходимо улучшить, — сказала я, посмотрев на конюха.

На лице дочери расцвела победная улыбка. Она украдкой показала средний палец, за что я пихнула её в бок. Подмигнула мастерам и отправилась в замок, дать указания слугам, собирать мои вещи к поездке.

Вечером, перед ужином, я заглянула в лазарет к Его светлости. Он был бодр и счастлив.

— Спасибо Вам, Елена. Магистр Алексис уже дал мне рекомендации по реабилитации. Я обязательно буду выполнять всё. Я очень хочу ходить, — возбуждённо сказал герцог.

— Поправляйтесь, — ответила я.

Уже приближалась осень. Многим детям обувь стала мала, и я решила всем заказать ее в городе, и себе в том числе. Чтобы определиться с размерами, вспомнила простую технику — отпечаток стопы. Вечером, после ужина, в гостиной было очень весело. Ребята мазали голые стопы краской и вставали на белые листы, при этом сами они перемазали друг друга и были похожи на хрюшек. В итоге, подписанные листы ног ребят я получила только через два часа веселья.

Этим вечером историю на ночь рассказывал магистр Эрак. Его история была страшна, но поучительна. Она рассказывала о глупых и умных людях, о том, как люди совершают страшные и непоправимые ошибки, руководствуясь эмоциями. Эта история была о мужчине и женщине, которые должны были стать семьёй, а стали врагами.

Когда магистр Эрак закончил рассказ, в гостиной было очень тихо. Каждый думал о своём и делал выводы. Также молча все поднялись и отправились спать.

Глава 24

Никелиас разбудил меня за час до рассвета. В дорогу решила надеть костюм для верховой езды, сшитый по моим эскизам. Облегающие черные шерстяные брюки, синяя трикотажная водолазка и приталенный камзол. Чтобы не смущать мужчин, надела пристежную юбку с запахом. Волосы заплела колоском и перевязала лентой. На голову надела шляпку с небольшими полями. На ноги обула высокие сапоги. Я быстро собралась и спустилась к завтраку. Вещи были упакованы еще вчера. Позавтракав молочной кашей и булочками с чаем, вышла во двор. Всю ночь моросил дождь. Небо было хмурым и неприветливым. В воздухе ощущалась сырость и прохлада. Плотнее завернувшись в плащ, подошла к уже оседланным лошадям. Сегодня нас сопровождали пять стражников. Мы сели верхом и отправились в путь.

Дорога до города прошла спокойно. К обеду выглянуло солнце и согрело холодный воздух. Уже на закате мы въехали в город.

Марлея была портом. Наш путь пролегал через бедняцкие трущобы. Вместо дороги, лошади своими копытами месили грязь и мусор. Повсюду стоял запах нечистот. По улицам шли люди в грязной, не стиранной месяцами, одежде. Вдоль дороги стояли продажные женщины и зазывали к себе клиентов. На лицах сопровождавших меня мужчин отражалось презрение и отвращение. Через дорогу переходили пьяные люди, бегали худые грязные ребятишки в оборванной старой одежде. Мое сердце сжималось от вида детей. Вина взрослых, что они так живут!

Через час мы въехали в район ремесленников и купцов. Картина поменялась не значительно. Грязь и вонь. Просто дома побогаче, шлюх на улице нет, да люди одеты лучше. В центре города было чище. Там площадь была вымощена крупным камнем и стояли большие двух и трехэтажные дома. На краю площади стоял трактир.

Мы спешились, подъехав к трактиру. К нам на встречу выскочил паренек в грязной рубахе и полотняных штанах, поклонился и рукавом вытер сопливый нос.

— Чего желаете, ваш милсть, — скороговоркой проговорил он гнусавым голосом.

— Позаботься о лошадях. Хозяин у себя? — спросил брат.

— Да, — кивнул паренек, уводя наших лошадей.

Мы вошли в трактир. Обеденный зал был большим и ярко освещенным факелами, которые безбожно чадили. На каменном полу лежала солома, валялся различный мусор. Что удивительно, вкусно пахло едой. Никелиас подошел к стойке и стукнул по ней кулаком. Из незаметной дверцы в углу вышел невысокий полный мужчина в засаленном фартуке. Увидев графа, он поклонился.

— Чего желаете Ваше сиятельство? — спросил он подобострастно.

— Две комнаты для меня и сестры, одну для стражи. Смотри, чтоб в комнатах было чисто! — строго проговорил граф.

— Ужинать в зале изволите или в комнаты подать?

— В зале через полчаса, — попросил брат.

— Будет исполнено. Вас проводят в комнаты, — вновь поклонился трактирщик.

Мы поднялись за сопровождавшей нас пышногрудой женщиной на второй этаж. Войдя в комнату, осмотрелась. Было относительно чисто. Пол выметен, у окна стоял табурет с тазом и кувшином. В углу стояло подобие кровати, на которой лежало несколько шкур. Шкуры шевелились. Я подошла ближе. Кровать и стены были усыпаны клопами, а по шкурам прыгали блохи. Меня затошнило. Из дальнего угла комнаты послышался шорох. Взглянув туда, непроизвольно закричала.

— Что случилось? — в комнату вбежал брат и стражники.

— Крыса!!! — пропищала я, прячась за спинами стражников.

Грянул гогот. Они все смеялись надо мной! Это мерзкое животное сидело в углу и умывалось!

— Ох, Ваше сиятельство, — всхлипнул стражник. — Красного медведя не побоялись, к дикому взрослому кьяру без страха подошли. А крысу испугались. Уух.

— Вы просто не представляете, сколько болезней переносят эти твари! Я не крысу боюсь, а ту опасность, что она несет! — воскликнула я. — А еще там клопы и блохи! Ффу!

— Сейчас все устроим, — обнял меня брат. — Спустись пока в зал. Рэм и Крис побудьте с Еленой и позовите трактирщика.

Мы спустились вниз. Трактирщик уже бежал к лестнице, лицо его было обеспокоенное. Через десять минут я почувствовала магию брата. «Значит, паразитов разгоняет, — подумала я». Поужинав, я в сопровождении охраны поднялась в свою комнату. Теперь здесь было действительно ЧИСТО. На кровать я постелила свой походный спальный мешок, сшитый еще до поездки в крепость, постелила одеяло и, умывшись, легла спать. Все тело болело, после целого дня проведенного в седле.

Утром мы позавтракали и отправились в ремесленный район к сапожнику. Стояла отличная погода, ярко светило солнышко, ветерок играл в ветвях редких деревьев. Я потребовала, чтобы мы поехали на лошадях, не желая месить грязь и городские нечистоты ногами. Мастерскую сапожника мы нашли быстро. Войдя в помещение, поразилась чистоте и порядку.

Назад Дальше