Дракон меня забери! - Ведьмина Александра Андреевна 21 стр.


Я сделала последний глоток и обхватила чашку руками. В последние дни я и сама об этом думала. Все эти традиции, испытания…. Разве отдаться на их милость — не то же самое, что заранее отказаться от всего?

В конце концов я посмотрела ей в глаза и ответила:

— Я думаю, что стоит поступать так, как подсказывает сердце. Ведь, в конечном счете, важны не испытания, и не благословение какой-то статуи, а то, что вы испытываете друг к другу. Только вам решать, быть вместе или позволить кому-то вас разлучить.

Я лишь недавно поняла, что со всем этим попросту забыла о по-настоящему важных вещах. Наверное об этом Морфей и говорил, когда спросил, готова ли я отказаться от Вилларда, если все пойдет не по плану. Я еще не знала, что буду делать, если драконы не одобрят наш брак. Может вообще украду, поселю у себя и буду нюхать, пока голова не закружится! Ну а что? У меня есть дом, работа, как-нибудь прокормлю. К тому же семья у нас дружная, родители, братья и сестры с радостью примут Вилларда. Но никому другому я его не отдам! Мой дракон!

Сказать, что мои слова удивили принцессу — все равно, что ничего не сказать. На секунду у нее так округлились глаза, что я испугалась, что они сейчас выпадут, а затем Рэя широко улыбнулась.

— Ты права! Нужно взять пример с книжных героев и бороться за свое счастье! Я тоже больше не буду плыть по течению!

Ответить я не успела. Как раз, когда я потянулась за новым кусочком яблочного пирога, мы услышали стук в дверь, и в проеме показалась Эфи. Иногда, когда у нее бывала свободная минутка, она присоединялась к нам, но это был определенно не тот случай.

— Лори, тебе пришло письмо из дома! — с улыбкой сообщила она. Эфи явно спешила, чтобы отдать мне слегка потрепанный конверт — наверняка еще из запасов бабушки. Я тут же вскочила и с улыбкой взяла в руки долгожданное письмо. Из-за плохой погоды несколько дней почту не доставляли, так что оно было первым за целую неделю.

— Спасибо, Эфи! — поблагодарила я, — Не хочешь выпить чаю? Если спросит главная горничная, можешь сказать, что я тебя задержала…

— Прости, — девушка виновато улыбнулась и покачала головой, — Из-за подготовки дворца к следующему испытанию у всех слуг много работы, но в другой раз я с радостью присоединюсь к вашим посиделкам!

— Ловлю на слове! — бросила я вдогонку, как раз, когда Эфи собиралась выскочить за дверь, — Хранитель библиотеки обещал, что на следующей неделе доставят два новых романа от автора Черной розы! — эта история нас особо впечатлила. Настолько, что Эфи даже забыла о том, что ей рано вставать, и читала с нами до самой ночи. Потом нам всем пришлось пить чай с бодрящими травами, но мы все-таки ее дочитали, и теперь нам не терпелось поскорее прочитать продолжение!

Когда мы остались одни, я весело плюхнулась на кровать, отчего перина немного прогнулась, и начала вскрывать конверт. Благо это дело совсем нехитрое — чуть сколупнул восковую печать и готово, так что вскоре у меня в руках оказались три сложенных вдвое, исписанных десятью разными почерками листа: матушки, отца, братьев и сестер, по абзацу от каждого члена семьи:

«Дорогая доченька!

Все ли у тебя хорошо?

Я слышала, что погода в королевстве сейчас особенно капризна. Надеюсь ты не мокнешь под дождем и пьешь ягодный чай, который так советовала бабушка!

Береги себя, мы тебя очень любим и ждем встречи! Не терпится познакомиться с будущим зятем!

Твои любящие родители».

«Дорогая Лори!

Как тебе принцы? Правда ли драконы такие симпатичные, как о них говорят? И, если да, как думаешь, ты сможешь нас с кем-нибудь познакомить?

Кстати, ты уже целовалась с наследным принцем? Как он тебе?

Нам не терпится узнать всё-всё-всё! Не думай, что сможешь отвертеться!

Очень скучаем!

Твои любящие и нетерпеливые сестренки!»

«Дорогая сестренка!

Как твои дела? Надеемся, что эти драконы не слишком многое себе позволяют!

Принцы или конюхи, а если ты вернешься домой расстроенная — мы непременно приедем и развеем стереотипы о том, что все феи — добрые и всепрощающие!

Очень ждем ответное письмо и скучаем!

Твои заботливые братья, которые могут навалять любому дракону!»

Дочитав, я не смогла сдержать широкой улыбки, и Рэя тихо хихикнула в руку, заряженная моим настроением.

— Ты всегда такая счастливая, когда получаешь письма от семьи, — с улыбкой заметила она, — Похоже вы очень дружны!

— Так и есть, — я кивнула, а затем призналась, — Я и не думала, что так соскучилась… Может стоит навестить их после следующего испытания? Если, конечно, у нас будет несколько свободных дней до очередного испытания…

— Ты ведь живешь в городе неподалеку от голубой реки? — спросила она, — Я слышала, что там очень красиво… Всегда хотела побывать в подобном месте!

— А поехали вместе! — неожиданно предложила я, — Моя семья будет очень рада наконец с тобой познакомиться! Заодно и к реке сходим, мы с сестрами и братьями часто устраиваем там пикники!

Рэя удивленно заморгала, словно не могла поверить своим ушам, а затем спросила:

— Ты уверена, что они не будут против? К тому же Ричард, скорее всего, не отпустит нас одних… Не будет ли это чересчур?

— Наоборот! Когда бабуля дома, она постоянно принимает гостей! Мы можем даже Вилларда и Гила позвать, чтобы они здесь не скучали! Чем больше — тем веселее!

* * *

Виллард фон Гуро

— Нам доложили, что похитителей засекли в Мааре. Они наняли экипаж и направлялись в сторону единственной академии магии в столице. Свидетели также сообщили, что с ними была девушка. Ее описание совпадает с тем, что предоставили другие похищенные девушки. У нас есть все основания полагать, что она будет в числе первокурсников на стихийном факультете.

Винсент закончил доклад, и я кивнул, отвернувшись к окну. В последнее время я почти не выбирался из этого кабинета. Мне было необходимо собраться с мыслями…

Маар… Столица Мальдора, королевства, граничащего с королевством людей. Они не так давно заключили мирный договор, и практически не поддерживают связь с дальними королевствами. Попасть туда можно либо с помощью мощного портала, либо на корабле, оснащенном множеством защитных заклинаний…

Я устало потер виски и ответил:

— Хорошо… Пусть продолжают наблюдение. Сейчас мы не можем вмешаться, не нарушив договор между нашими королевствами. Нам нужно время, чтобы получить официальное разрешение, а до тих пор приставь к ней кого-нибудь из специального отряда. Желательно девушку. Пусть она все время будет поблизости и защищает ее. Ни один житель нашего королевства не должен пострадать. Даже за его пределами.

Винсент приложил правую руку к груди и низко поклонился.

— Слушаюсь…

Глава 32

Лори

День третьего испытания. Королевский дворец…

Нас разбудили еще до рассвета, дав на сборы всего двадцать минут, а затем сонных и немного неопрятных вывели в большой зал — тот самый, в котором прошло первое испытание. Сейчас он был меньше всего похож на место для торжеств и всяческий раутов. Большой зал скорее напоминал лабиринт, полностью сотворенный то ли изо льда, то ли из особых, сияющих в сумраке кристаллов, которые отбрасывали разноцветные блики на стены и потолок.

Лабиринт завораживал. На короткий миг я так залюбовалась им, что едва не забыла зачем мы здесь. С нашей стороны были видны четыре входа. По одному на каждого. И все мы замерли в ожидании, когда нам скажут, что делать дальше.

Вскоре на небольшом балконе показалась королева. В отличие от нас, Ее Величество выглядела безукоризненно, так, что никто не посмел бы упрекнуть ее в том, что она собиралась в спешке. Подняв правую руку, она заговорила:

— Это последнее испытание. Если вы его пройдете, через несколько дней вы сможете войти в храм, и попросить благословения у Богини. Вашу дальнейшую судьбу решит она… Но, прежде чем это произойдет, каждый из вас должен пройти лабиринт душ. У каждого из вас свой путь, и пройти по нему вам придется самостоятельно. Испытания, которые ждут вас внутри, покажут, достойны ли вы связать себя священными узами друг с другом. Лишь преодолев их вы сможете пройти дальше… За прохождением испытания будут наблюдать члены Совета, и, конечно, я. Если мы поймем, что вы не в состоянии самостоятельно выбраться из лабиринта, мы вмешаемся, и на этом испытания для вас будут окончены.

Ее Величество сделала паузу, чтобы мы осознали всю серьезность ситуации. Если мы не справимся, по закону драконьего народа наш брак никогда не признают.

Мы с Рэей обменялись встревоженными взглядами, а затем вновь повернулись к лабиринту, и королева продолжила:

— Сейчас каждый из вас должен занять место у входа в лабиринт, как только цвет кристаллов изменится, вы войдете внутрь, и да ведут вас Боги…

Королева замолчала, и, словно по сигналу, сияние кристаллов стало синим. В следующий миг мы молча пожелали друг другу удачи и по очереди шагнули внутрь.

Страшно не было, разве что немного волнительно. Я не знала, какие испытания нас ждут, и все, что мне оставалось, — просто идти дальше, поворот за поворотом… Но вскоре я поняла, что этого недостаточно. Прошло уже почти полчаса, а вокруг были все те же кристаллы, и ничего напоминающего выход.

Первое решение, которое я приняла, — отмечать пройденный путь небольшими тыковками. Просто чтобы убедиться, что я не брожу кругами. Оказалось, что все-таки брожу. И, сколько бы раз я ни меняла направление, я всегда возвращалась к тыквам, словно никакого выхода не было и в помине.

Вторым решением было взлететь и поискать выход из лабиринта из воздуха, но и этот план провалился. Как бы ни старалась, я не могла взлететь выше трех ступеней, словно что-то тянуло меня к полу. Это было странно.

Тогда я вновь прокрутила в голове слова королевы, в надежде найти ответ, и задумалась. Как вообще способность выбраться из лабиринта связана с тем, достойны ли мы связать себя узами брака? Ответ был очевиден. Никак. А значит дело в другом…

Идея, которая пришла мне в голову, была безумной, и отчасти противоречила словам Ее Величества, но ничего другого не оставалось. Я знала, что если продолжу так бродить, попросту провалю испытание, а потому остановилась и… Оживила одну из тыкв.

Я редко использовала подобную магию, а потому не была уверена, что у меня получится, но все прошло успешно. Вскочив, она тут же радостно запрыгала на месте, а затем и вокруг меня, ожидая приказа. Тогда я наклонилась к ней и прошептала:

— Пожалуйста, разыщи Вилларда, и приведи его ко мне…

Тыковка вильнула зеленым хвостом, словно кивая, а затем укатилась в неизвестном направлении. Ну а я присела на ту, что была побольше, и принялась ждать…

Чтобы не скучать, я оживила еще несколько маленьких тыковок, величиной чуть больше яблока, и с улыбкой следила за тем, как они скачут и играют друг с другом, словно самые настоящие дети. Но в какой-то момент почувствовала, что меня ужасно клонит в сон, и держать глаза открытыми, а голову прямо кажется непосильной задачей. Все же тех нескольких часов сна определенно было недостаточно.

«Поскорей бы это испытание закончилось… Вот вернусь в свою комнату, и буду спать до самого обеда! — подумала я, широко зевая, с Неужели нельзя было выбрать другое время для испытания? Например после полудня…

Впрочем, у Ее Величества и членов Совета наверняка были причины для такого решения…»

И вот, когда я уже откровенно клевала носом, неподалеку послышались шаги. Я почти дремала, поэтому не обратила на них никакого внимания, и даже не открыла глаза, пока они не утихли, и чья-то рука не коснулась моей щеки.

— Устала? — шепотом спросил Виллард, и я кивнула, сонно протерев глаза. На его лице появилась теплая улыбка. Присмотревшись, я заметила на его плече небольшую тыковку — ту самую, которой я поручила разыскать его.

— Кажется я немного задремала… — тихо призналась я, поднимаясь на ноги. Затем протянула руку к маленькой помощнице и с улыбкой погладила ее, — Спасибо, что привела его ко мне.

В ответ тыковка радостно вильнула хвостом, а затем спрыгнула на пол и весело запрыгала вместе с другими. О том, как буду объяснять появление нового дружного семейства королеве, я пока не думала, но была уверена, что Бонифаций будет рад новой компании в оранжерее.

— Все-таки твоя магия впечатляет… Я наслышан об этом древнем колдовстве, но впервые вижу его вживую… — Виллард не лукавил, он говорил искренне, и это было приятно, пусть и неожиданно…

— Это пустяки! — я смущенно улыбнулась и заправила непослушную прядь за ухо, — У моих братьев получается гораздо лучше! Но, конечно, никто не сравнится с бабулей! Как-то раз она оживила целую избушку для городской травницы, чтобы та могла добраться к больным не только на другом конце города, но и в соседние поселения! Все так удивились, когда у деревянной избушки вдруг выросли курьи ножки, и она впервые пошла! — даже не знаю, почему вдруг вспомнила об этом, и из груди вырвался тихий смешок, — Правда после того, как в ней перевернулись все шкафы и смешались порошки и травы, травнице пришлось обращаться к другим мастерам и магам, чтобы вся мебель и вещи оставались на месте, как на корабле…

— Вот как… И все же тебе удалось разыскать меня в лабиринте, который глушит даже драконье чутьё. Члены Совета определенно заинтересуются тобой, вне зависимости от результатов этого испытания.

— Кстати об испытании… — немного смущенно ответила я, — Я долго не могла понять, почему не могу выбраться из лабиринта, и это заставило меня задуматься о словах Ее Величества… И, кажется, я поняла, чего от нас хотят.

— И чего же? — в глазах Вилларда промелькнуло любопытство.

— Думаю они хотят, чтобы мы объединились, ведь в прохождении лабиринта поодиночке нет никакого смысла. Я уверена, что нас намеренно разделили и заставили думать, как пройти лабиринт самостоятельно, тогда как решение состоит в обратном…

— Что ж, это разумно… — кивнув, он протянул мне руку, словно приглашая на танец, и, только я коснулась ее, стены, которые окружали нас, начали таять, пока не исчезли вовсе, возвращая большому залу прежний вид. На другом конце зала, держась за руки, стояли Гиллард и Рэя. Они, как и мы, повернулись в сторону балкона, ожидая решения Ее Величества.

* * *

Два дня спустя…

В отличие от повозки, в которой я ехала сюда всего несколько недель назад, нашу карету почти не трясло, и эту поездку с чистой совестью можно было назвать приятной. Не только потому, что мне предстояло, наконец, повидаться с семьей, и познакомить с ними своих новых друзей и жениха…

— Поверить не могу, что нам в самом деле разрешили посетить твой родной город до поездки в храм! — с улыбкой призналась Рэя. Она сидела напротив меня, на мягком сидении, и, отложив в сторону книгу о принцессе-рыцаре, неотрывно смотрела в окно.

— Согласно традиции, моим родным все равно пришлось бы прибыть на церемонию. Так что Ее Величество решила, что отдать им приглашения лично — хорошая идея, — напомнила я, — Правда, если честно, я не ожидала, что с нами будет столько охраны…

За нами ехали еще две кареты. В первой ехали принцы, а в другой — рыцари. Изначально они собирались ехать на лошадях, но я убедила Вилларда в том, что карета, пусть и роскошная, привлечет меньше внимания, чем небольшой вооруженный отряд. В любом случае восторг и любопытство всяко лучше паники среди простых людей…

— Ничего не поделаешь… Пусть преступники и покинули эти земли, я слышала, что члены Совета все еще опасаются за нашу безопасность…

Стоило Рэе это сказать, как наша карета остановилась, а за ней и те, что следовали за нами. Мы с любопытством выглянули в окно, но не увидели ничего кроме густого леса и пустой дороги впереди.

— Как думаешь, что-то случилось? — тихо спросила она, прижимая книгу к груди. В ответ я пожала плечами и открыла дверь, чтобы выбраться из кареты. Что толку сидеть, когда можно выяснить все самостоятельно?

— Не знаю. Пойду спрошу у Вилларда, почему мы остановились… Ты останешься или пойдешь со мной?

Рэя задумалась лишь на секунду. Скорее всего она не хотела оставаться в карете одна, либо же боялась, что со мной что-нибудь случится, если я выйду в одиночку.

— Пойдем вместе. Все равно я ждала возможности размяться…

— А как быть с ними? — я кивнула в сторону Лео и его новой подружки, которые спали, трогательно переплетя пушистые хвосты, и Рэя улыбнулась.

Назад Дальше