Наконец Потапова встала с кровати, и вытерла дрожащие руки чистым отрезом ткани. Тут и роженица застонала, приходя в себя.
– Вась…
– А?
– Я знаешь, что подумала? У нас же сейчас модно рожать вертикально, особенно в частных роддомах. У меня сестра три месяца назад так родила. Ребёночек сам выходит под действием гравитации, маме почти ничего делать не нужно. Может и этой попробовать, а? Обессилела, бедняга, не вытужит.
Дождавшись, пока женщина полностью придет в себя, Вася и Саша, предварительно объяснив Доре, что и для чего они делают, поставили Фенарету на колени прямо в кровати. Василина и Дора придерживали ее с двух сторон, а Потапова, сосредоточенно пыхтя и вскрикивая от страха, помогала малышу появиться на свет.
– Лезет! Лезет! Ой, мамочки! Аааа!
В момент появления ребенка заорали все, присутствующие в комнате. А Шурка, так вообще, кричала громче новоиспеченной мамы. Но, когда раздался первый даже не крик, а писк новорожденного, женщины умолкли, и с благоговейным восторгом внимали этому чудесному звуку, свидетельствующему о начале новой жизни.
Глава 5
Разбудил Василину громкий звон, какой бывает, если косорукая хозяйка роняет на плиточный пол фаянсовую посуду.
– Тише ты! Целительницу разбудишь, – громкий осуждающий шёпот прозвучал едва ли тише звона, и Вася осторожно приоткрыла один глаз.
До этого момента у неё ещё оставалась слабая надежда на то, что вчерашние события ей привиделись, приснились или почудились под действием особого чая. Но сейчас, открыв глаза, она с сожалением поняла, – не привиделись, не почудились и не приснились.
Комнату, в которой Василина проснулась, заливал яркий солнечный свет и от этого она производила совершенно другое впечатление, нежели вчера ночью. Просторное помещение с высокими потолками и стенами из светлого камня, было богато, но не вычурно, а добротно обставлено. Всё здесь, начиная с крепкой массивной кровати и заканчивая грубоватыми коврами и гобеленами, говорило о состоятельности и хозяйственности владельцев дома.
Василина широко зевнула и села на лежанке, для чего ей пришлось согнуть ноги по-турецки и опереться спиной о стену, занавешенную гобеленом с этническим орнаментом.
Лежанка, ставшая её постелью на эту ночь, больше всего походила на матрац времён советского союза, парочка которых до сих пор активно использовалась родителями Василины на даче. Только те, родительские, отличались стандартной полосатой "внешностью", а Васин был пошит из серой небеленой холстины.
– Доброго дня, и да согреет тебя тепло Гелиоса, целительница.
С кровати, высоко сидя на многочисленных расшитых подушках, улыбалась вчерашняя роженица – Фенарета. На ее руках мирно посапывал, щедро укатанный в пеленки, младенец, и мать не могла насмотреться на него.
– Добрый день, – растерянно пробормотала Василина, поднимаясь с лежанки и поправляя смятый во сне хитон. – А где Саша?
– Са-ша? – Фенарета склонила голову набок и произнесла имя Васиной подруги по слогам, словно пробуя его на вкус.
– Ну… ещё одна целительница, Александра.
– Александра! Чудесное имя… Защищающая людей… Я до сего дня не встречала дев, носящих это имя. Всегда думала, что оно для мужей, сильных духом и телом, для воинов. Но, если подумать, какое имя больше подойдёт целительнице? Никакое, только это… Защищающая людей..
Женщина поцеловала малыша и с любовью погладила по щеке.
– А как твое имя, целительница? Мне нужно знать, за кого до конца дней возносить молитвы богам.
– Василина. Но не нужно никаких молитв, это лишнее. На нашем месте любой бы постарался помочь. Я рада, что всё обошлось. С малышом все в порядке?
Вася сделала пару шагов к кровати и остановилась, не решаясь подойти вплотную. Всё-таки, новорожденный, мало ли что. Вирусы, бактерии..
– Ближе, ближе… не опасайся, – женщина подбадривающе улыбнулась и поманила рукой. – Хочешь взять Алексия на руки?
– А можно? – Вася с восторгом посмотрела на крошечное личико, едва различимое в ворохе пелёнок.
Молодая мама протянула свёрток Василине.
– Если бы не вы, его бы не было. Как и меня. И сейчас бы слуги готовили не праздник в честь долгожданного наследника Гераклида, а траурную церемонию по неудачной жене.
Женщина замолчала и по её бледной щеке скатилась слеза.
– Почему же – неудачную? Вы большая молодец, такого богатыря на свет родили!
– Богатыря? – не поняла женщина. – Что означает это слово?
Василина недоверчиво посмотрела на молодую маму.
– Богатырь – это сильный крупный мужчина, воин.
– А… воин? Вряд ли Гераклид позволит сыну взять в руки лабрис. Ему нужен наследник торгового дела, а не бо-га-тырь? Я правильно сказала? Как необычно у вас в Кафе называют воинов. – Фенарета удивлённо поджала губы. – А неудачная я, потому, как никто не верил, что я смогу родить Гераклиду сына. И все приметы указывали на плохой исход. Никто у нас ранее не впадал в тягость после десяти весен пустого брака. Все думали – сухая я… Сколько слёз ушло и подношений Гере, пока смилостивилась она надо мной и послала свое благословение! Но и тут злые языки не успокоились. В двадцать пять весен первенца родить – это как? Прочили, что не откроюсь я, сгинет ребенок в утробе… Все к тому и шло, и если бы не вы…
Фенарета расплакалась, забрала сына у Василины и прижала к груди, а Вася, в свою очередь, подумала, что ещё несколько минут беседы в подобном духе не добавят ей психического здоровья, и решила взять себе небольшую передышку.
Успокоив, как могла, молодую мать, и узнав, куда подевалась Александра, Василина торопливо спустилась на первый этаж, где в одной из комнат нашла мрачную Потапову, ковыряющую странного вида ложкой кашу в глиняной тарелке.
– Привет, – Вася шумно приземлилась на скамью рядом с подругой и покосилась на неаппетитного вида варево. – Чем это тебя угостили?
– Я так понимаю, – это вареная пшеница или что-то на неё похожее.
– Пшеница? – Вася сунула нос в тарелку Потаповой. – Медом пахнет…
По мнению Василины употреблять сей зерновой продукт в чистом виде совершенно невозможно. Даже с медом.
– Есть ещё лепешки, пропитанные вином, и козье молоко. – нехотя процедила Шура и кивнула на блюдо с необычным угощением и глиняный кувшин.
– Саш… – Василина нахмурилась и постучала пальцем по столу. Всё вокруг было настолько неправильным и непривычным, что мозг упорно генерировал одну мысль, которую Вася гнала от себя изо всех сил. – Что здесь происходит?
– Ты на улицу выходила? – с непонятной интонацией спросила Потапова.
– Нет ещё.
– А я выходила…
– И что там?
– А ничего! – развела руками Шура. – Там ничего нет! Ни машин, ни электрических столбов, ни людей… нормальных.
Вася слушала подругу с таким лицом, что та не выдержала, вскочила и потянула её за руку из дома.
На пороге Василина запнулась и ухватилась за дверной косяк, хотя это был вовсе не косяк в привычном понимании, но мозг автоматически подыскивал подходящие названия новым для него предметам.
– Саша! Саша, что это?! – Вася в шоке смотрела на улицу, застроенную однотипными каменными домами, на женщин в хитонах, несущих кувшины и плетеные корзины, на мужчину, толкающего деревянную телегу, заваленную до краев низких бортов булыжниками, и, самое главное, на новенькую базилику с узнаваемыми колоннами, подле которых суетились трое мужчин в укороченных хитонах и что-то поправляли-подстукивали деревянными молотками.
– Ты экскурсию внимательно слушала? – грустно спросила Потапова.
– Да, – Вася хлопала глазами, пытаясь развидеть увиденное, и цеплялась взглядом за любую деталь. Должно же быть хоть что-то? Кроссовки, сотовые телефоны, стаканчик кофе в руках у прохожего?
– Напомни, когда построили вон ту штуку с колоннами? – Потапова показала на базилику.
– Предположительно, в пятом или шестом веке.
– Нашей эры хоть? – безразлично спросила Шура.
– Нашей… – Василина сползла по стене вниз и замерла, скользя бессмысленным взглядом по улице средневекового города.
Потапова без раздумий и реверансов плюхнулась по-соседству и задумалась. Весь её мыслительный процесс живо отражался на лице, – Сашка активно шевелила губами, морщилась, хмурилась и постоянно чесала нос.
Древние жители античного города спокойно занимались своими делами и никто не обращал внимания на сидящих в тени дома девушек.
– Аааа! Крыса! Крыса! – из распахнутого ставнями наружу окна волной выплеснулся высокий женский голос.
– Неонилла, ты умом повредилась?! Крик подняла такой, что боги поморщились!
– Так крыса же! Дора, ты что не видишь?! И сильная духом какая! Сидит и не уходит, страшилище!
– Успокойся, Неонилла. Это крыса целительниц.
– Да?! Как это? Зачем им крыса?
– О том не ведаю. Только и обижать её не смей, а то, мало ли… – Дора загремела глиняной посудой. – Я на рынок, а ты продолжай уборку и более не шуми. Фенарете покой нужен.
Мимо "целительниц", не оглядываясь по сторонам, прошагала Дора с корзиной, в которой виднелись небольшие кувшины, заботливо переложенные соломой.
– Иди давай… иди, кому говорю! Фу! Мерзость, порождение Аида!
Из дверей дома с визгом выскочил Спартак, и, заметив хозяйку, кинулся к ней, обиженно воя и жалуясь на молодую девушку с метелкой в руках. Девица тоже заприметила "целительниц", ойкнула и спряталась назад, справедливо полагая, что хвалить ее за такое обращение с животным никто не собирается.
Саша прижала Спартака к груди и погладила по длинной ухоженной шерстке..
– Вот тебе и ещё одно доказательство. Эти люди даже не поняли, что перед ними собака. Спартак у меня, конечно, супер-мини, но чтобы с крысой его спутать?
Василина вздохнула и прикрыла глаза.
– Сань, ну ведь так не бывает… Ну не может быть такого! Просто не может!
– Согласна… Но, я, знаешь, о чём подумала? Фильм один видела с таким актером брутальным… забыла имя, француз какой-то. Он в подземелье зашёл, там у себя, в средневековом замке, а вышел уже в нашем времени и оказался у своих потомков.
– Я тоже помню этот фильм. Только там, кажется, маг был, именно он и открыл временной портал. А у нас мага в наличии нет.
– А бабка? Точно!! – Потапова возбуждённо подпрыгнула на месте, схватила Васю за плечо и потрясла. – Про бабку мы забыли! Это из-за неё мы тут оказались! Мы же за ней пошли, и вот итог, – Саша махнула рукой в сторону мальчишек, увлеченно гоняющих по дороге подобие мяча, свернутого из тряпья и перевязанного шнуром.
– Бабка – маг? – засомневалась Василина, пожимая плечами. – Вроде, обычная на вид бабуля. Таких "магов" в любой поликлинике навалом.
– Я тебе точно говорю – это она. Нужно найти её срочно, пусть возвращает нас назад!
– Не знаю, насчёт бабуленции, но вот в дом, где мы вчера оказались, точно нужно наведаться. Чувствую я, – выход там же, где и вход.
– Доброго дня, целительницы, и да согреет вас Гелиос своими лучами и укажет светлый путь во тьме.
Вчерашний знакомый грек Аминтос, не теряя достоинства, склонился в приветственном поклоне, так же неторопливо выпрямился и поправил плащ, съехавший на бок от всех этих церемоний.
– Вот у кого можно узнать подробности об этом месте, – толкнула локтем Васю Потапова, живо поднялась и широко улыбнулась, изображая необычайную радость от встречи с мужчиной.
– Доброго дня и вам, уважаемый.
– Что вы, дева, что вы! Вы и в день Ареос меня, не разобравшись, назвали уважаемым. Зовите меня просто Аминтос. – грек довольно заулыбался, но при этом настороженно огляделся. – Я простой наемный слуга в этом доме.
– Как скажете, – Саша улыбнулась ещё шире. – Уважа… кхм… Аминтос, а мы с Василиной как раз любуемся вашим красивым городом и думаем, как бы узнать о нём больше. Мы вчера приехали поздно вечером и ничего не успели посмотреть.
Саша вопросительно посмотрела на грека. Грек так же вопросительно посмотрел на неё.
– Да уж… Мужчины они везде мужчины… Что наши намеков не понимают, что эти. – пробормотала Василина, и обратилась, уже громче, к Аминтосу:
– Вы не могли бы нас проводить к дому целительницы … э..
– Эльпиды, – подсказал грек.
– Да, Эльпиды. И, заодно, немного рассказать о вашем чудесном городе. А то мы дорогу вчера не запомнили, темно было.
Аминтос приосанился, довольно улыбаясь.
– Оно, конечно, можно… Только и дел много у меня. К гончару зайти обязательно, да к старосте квартальному. Кой-чего надобно на рынке посмотреть и у Федосия инструмент заказать.
Василина сочувственно покивала и неприкрыто восхитилась:
– Ничего себе! Сколько забот на вас одного! И ведь всё успеваете!
Грек ещё больше заважничал и великодушно махнул рукой:
– Собирайтесь, девы. Проведу вас через рынок. С Родоса судно торговое пришло, ох и славные товары привезли! Сколько весен живу, – никогда не видел чёрной утвари и тонкой работы украшений. Словно паук плёл, а не рука ювелирных дел мастера.
Василину и Сашу дважды просить не пришлось, – мигом забрали свои рюкзаки и вышли на улицу к ожидающему их Аминтосу. Прощаться ни с кем не пришлось – молодая мама мирно спала, как и её новорожденный сын, Дора ушла на рынок, а с невоспитанной девицей, обидевшей Спартака, девушки в большом доме не встретились. То ли она убиралась где-то в дальних комнатах, то ли, попросту, пряталась от гнева "целительниц".
– Девы, вы опять без плащей и не подпоясанные? – нахмурился грек, оценив внешний вид подруг. – Негоже так добрым девам в людях появляться! Ладно, ждите здесь, я сейчас.
Аминтос, бубня себе под нос о нравах в некоторых чересчур продвинутых городах, скрылся в доме, а Потапова закатила глаза и пожаловалась Василине:
– На себя бы посмотрел. Шастает в платье, а всё туда же… критикует.
Пока ждали Аминтоса, затронули очень важную тему – язык.
– Вот не пойму, – Василина заложила руки за спину, что оказалось не легко сделать из-за рюкзака, и прошлась по двору. Ей всегда легче думалось на ходу, особенно, если предстояло разрешить серьезную проблему. – Ну ладно, мы как-то перенеслись в прошлое… Невероятно, но я уже почти приняла этот факт. Но! – Василина резко остановилась и вздернула указательный палец к небу. Преданно семенившая следом за подругой Саша, не успела среагировать, на всем ходу влупилась Васе в спину, ойкнула и потерла ушибленную грудь. Василина же спокойно продолжила: – Язык-то их мы откуда знаем, а? Более того, – мы на нём разговариваем что-ли?
– Вот-вот, – поддакнула Потапова, поправляя потревоженное столкновением богатство четвёртого размера. – Я тоже этого понять не могу. Мы же с тобой на русском сейчас разговариваем?
– Конечно! Я других языков и не знаю, не считая английского "со словарем", да пары фраз на молдавском. – Васина бабушка по папе родилась и выросла в Молдавии и в её речи частенько звучали непривычные русскому уху слова и выражения. А Василина, бывая в гостях у бабули, обогащала свой словарный запас этими фразами..
– Да… Дела… – протянула задумчиво Потапова. – Чем больше про всё это думаю, тем сильнее запутываюсь. Непонятно мне, почему их речь я в целом понимаю, а некоторые слова – нет?
Василина пожала плечами, а Потапова переключилась на Аминтоса, вышедшего из дома с двумя простыми плащами и верёвками, которыми, вероятно предполагалось подпоясываться.
– Вот, облачайтесь. Выпросил у Неониллы, но надобно будет вернуть.
– Аминтос, можно спросить кое-что? – Саша быстро затянула на талии пояс, накинула плащ и теперь возилась с непривычной застёжкой.
– Так спрашивайте, девы. И следуйте за мной. – Грек закинул на плечо мешок, в котором, кажется, что-то шевелилось, и спокойным шагом направился вверх по улице, к базилике.
Потапова закончила “облачаться”, пристегнула Спартака за ошейник к поводку-рулетке и пристроилась на полшага сзади к Аминтосу. Грек покосился на Спартака, покачал головой, но промолчал. А Саша уже задавала свой вопрос, не забывая при этом преданно поглядывать на внушительную спину сопровождающего.