Я присела. Невероятно, но я вспомнила.
Я все еще чувствовала страх, а поэтому ждала. Я не из тех, кто боится. Следовало разозлиться, но после еще одной минуты ожидания я нахмурилась. Гнев все не приходил. Внутри оставался только страх.
— Кенз? — Гейдж наблюдал за мной. Он склонил голову набок и отпустил перила, потянувшись ко мне. — Что с тобой?
Я покачала головой.
В горле застрял комок.
Я не хотела бояться.
Я не хотела быть никем.
Попыталась успокоиться.
Может быть, из-за морфина? Из-за него могли притупиться чувства? Напуганная до чертиков, я улыбнулась брату.
— Я в порядке.
— Ты врешь. — Мы услышали приближающиеся голоса, и Гейдж посмотрел на дверь. Он снова наклонился вперед, понизив голос. — Может быть немного позже, но ты должна поговорить об этом. Хорошо? Должна. Ты не можешь держать все в себе.
Дверь открылась, и вслед за медсестрой вошел врач. В течение следующих тридцати минут меня тыкали, щупали и допрашивали. Сказали, что у меня сотрясение мозга и половина лица похожа на огромную красную луковицу. Кроме того, доктор заметил, что мне повезло, что библиотекарь оказалась поблизости.
Я подавила дрожь.
Перед уходом, после еще одной проверки жизненных показателей, врач сказал, что утром я могу идти домой.
— Ты рассказал о том, что произошло после нападения?
— Еще не успел. Но расскажу.
Одобрительно кивнув, доктор обратился ко мне:
— Я утром снова осмотрю тебя, так что увидимся еще раз, прежде чем ты сможешь вернуться домой. Приятно было познакомиться. Должен сказать, что это оказалось честью и приключением одновременно.
Медсестра тихонько рассмеялась, выходя вслед за ним.
— О чем он говорил? — спросила я брата.
Он вздохнул.
— О Шее.
Глава 26
Шей.
Его имя отдавалось во мне эхом, резонируя как прыгающий мяч.
— Что он сделал?
Гейдж медленно вздохнул. Выпрямился, положил руки на колени и вздрогнул.
— Хорошо. Была не была. Ты не знаешь, но за дверью твоей палаты дежурят двое полицейских.
— Что?
— Каррутерс и его подельник в больнице. Тебя охраняют, так как один раз он уже на тебя напал. Полицейские опасаются, что Каррутерс может попытаться отомстить, но я так не думаю.
— Я что, ударила их в ответ? Они здесь в качестве пациентов?
— Нет, — коротко рассмеялся брат. — Они здесь потому, что Шей выбил из них все дерьмо.
Внутри у меня все замерло.
— Что?
— Библиотекарша рассказала все кому-то из администрации, и те позвонили твоей соседке по комнате. А она идиотка. Сказала, что твоя единственная подруга — Кристина. Та знала обо мне, так что сразу позвонила, как и мама.
— Мама, — простонала я. Начинается веселуха.
— Я плохо соображал. На одной линии сходила с ума мама. На заднем плане кричал Блейк.
Я снова застонала.
— Надо отдать должное твоей подруге. Она вела себя спокойно. Я слышал, как она испугана, но в то же время казалась невозмутимой. Я повесил трубку и поговорил с мамой.
— Как Шей узнал об этом?
Брат сглотнул и поднял палец.
— Вот почему я объясняю, что не мог ясно мыслить. Я ляпнул, что нужно сообщить Шею. Поэтому могу предположить, что она позвонила и рассказала ему плохие новости. Следующее, что помню, как паркуюсь возле больницы. Мама и Блейк уже в пути, и тут звонит Кейси.
— Кейси?
Гейдж продолжил:
— Слух о том, кто на тебя напали, распространился быстро и до того, как копы добрались до квартиры Каррутерса...
Брат позволил мне додумать остальное.
— Шей позаботился обо всем.
— Именно, — кивнул он. — Когда приехали копы, Шей все еще избивал его. Всех арестовали и привезли сюда, чтобы проверить. Шей вырубил друга Каррутерса еще в квартире, но парень очнулся только здесь. Он сказал что-то Шею и не обращая внимания на полицейских в палате, тот снова бросился на них. Не достал, но пытался. Почти дотянулся. Их закрыла собой медсестра. Чтобы добраться до них, Шею пришлось бы ударить ее, и прежде чем он смог обойти медсестру, полицейские уже схватили его. После этого всех разлучили и приковали наручниками к кроватям.
— Нет!
Мой мозг лихорадочно работал. Шею могут выдвинуть обвинение. Или сделать что похуже. Он может попасть в тюрьму.
— Ходят слухи, что нападение Шея замнут, если замнут первое нападение Каррутерса на тебя. То, после футбольного матча.
— В самом деле? Это сработает?
— В разговоре адвокат сыпал юридическими терминами. Но Шей — это охеренная проблема. В дело вмешались футбольные тренеры. Не удивлюсь, если и декан колледжа тоже. Каррутерс согласился. Ему предъявят обвинение только в нападении возле библиотеки, если Шей согласится.
— Он пошел на это?
Не думала, что из-за меня Шей станет Терминатором. Разберусь с этим позже.
Гейдж покачал головой и пожал плечами.
— Думаю, его немного попугали, чтобы согласился. Я не врубился как, но Шею не предъявят обвинение.
— Невероятно.
— Да, но ему запрещено показываться в больнице. Вы не увидитесь, пока тебя не выпишут.
Шей сделал все это из-за меня.
В голове не укладывалось.
И тут я задумалась о другом.
— А где же все? Мама, Блейк, Кристина?
— Веселая компания твоих подруг провела здесь весь день, но вернулась в общежитие. То же самое касается мамы и Блейка. Они приходили днем. Так как они добирались сюда целые сутки, то отправились в отель немного поспать. Сейчас моя смена. Сегодня я собирался на занятия, чтобы услышать, что говорят в кампусе обо всем этом.
Новый страх окутал меня. Я пока не хотела этого слышать.
— Какой сегодня день?
— Утро среды.
Брат включил телевизор, и я увидела время.
Два часа ночи.
На меня напали в понедельник после полуночи, фактически уже во вторник.
Я потеряла целый день.
Столько всего произошло за прошедшие сутки.
Я едва снова не потеряла сознание.
— Весь кампус знает, что Шей избил Каррутерса. Слухи распространились быстро, и это только то, что я слышал. А что мне не говорили — даже не представляю, — мягко произнес брат.
— О, мой бог.
Я не перенесу этого. Перед глазами промелькнул последний год в старшей школе, но Шей защитил меня. Это…
Я почувствовала, как стены вокруг смыкаются. Комната уменьшилась в размерах.
Что происходит?
Кислород тоже отключили? Нечем дышать.
— Кенз, — Гейдж встал, склонившись надо мной. Его взгляд светился беспокойством. — Эй, что происходит?
Я не могла говорить. Почему я…
Комната опрокинулась.
Я услышала приглушенные голоса.
Потом все снова стало черным.
***
Я упала в обморок.
Унизительно, конечно, но переживаемо.
Позже в этот день в мою палату влетела мама. С широко раскинутыми руками и в укрывающем плечи шерстяном платке. Притянув к себе, она стала нежно меня покачивать.
— О, милая, — пропела она, приглаживая рукой мои волосы так, словно я домашнее животное. — Ты меня так напугала. Я не понимала, что случилось. Не знала, жива ли ты, напали только на тебя или на Гейджа тоже. Для матери нет ничего хуже, чем быть в неведении. — Она отстранилась, надув нижнюю губу и продолжая приглаживать мои волосы. — Ты для меня так же прекрасна, как и в тот день, когда родилась. Похожа на заплесневелый маринованный огурец.
— Мама!
Мое лицо похоже на заплесневелый огурец?
Позади нее раздался тихий смешок, а затем появился старший брат. На пару сантиметров выше нас с Гейджем, как обычно побрит налысо и немного более накачан, но хотя бы нормально одет — в толстовку и джинсы. В руке он держал пластиковый стаканчик.
Я почувствовала запах кофе, и рот мгновенно наполнился слюной.
— Это то, о чем я думаю?
Он засмеялся, ставя напиток на стол рядом со мной.
— Не уверен, что тебе его можно. Думаю, сначала надо посоветоваться с медсестрой.
Он подошел, чтобы обнять меня, и я с удовольствием прижалась к нему.
Гейдж — мой брат в полном смысле этого слова.
Мы дрались, боролись, кричали друг на друга, но всегда оставались друзьями. Блейк на четыре года старше меня, и он заменил нам отца с тех пор, как тот умер от рака, когда мы были маленькими. Как все мы, он смуглый, темноволосый и темноглазый, но его лицо немного круглее. А еще он выше ростом. Более мускулистый, мрачноватый и немного грубоватый, Блейк обладал соответствующим темпераментом.
Именно то, в чем я нуждалась.
Он задержал меня еще на секунду, и я смахнула слезу.
— Привет. Вы, ребята, почему приехали сюда?
Грустно посмотрев, брат убрал прядь волос с моего лба.
— Ты же знаешь маму. Она ненавидит летать. Семейные обстоятельства.
Он поморщился, задержав взгляд на моем лице.
— Я слышал, что твой парень здорово врезал этим придуркам.
Мой парень.
— Ох, — я опустила голову, чувствуя, как руки становятся липкими. — Да. Я тоже слышала.
Он отступил назад, и я снова сосредоточилась на маме. Платок все еще лежал на ее плечах, прикрытый парой синих халатов, а на ногах красовались подбитые мехом сабо. Свои темные волосы она собрала в высокий пучок, а на шее на нитке из бисера подвесила очки. Губы накрасила красной помадой, веки — желтыми тенями и слишком ярко нарумянила щеки.
— Что ты делаешь? Ты же не медсестра. — Указала я на ее одежду.
— Я знаю. — Она опустила глаза очень довольная собой. — Разве это не потрясающе? Я так оделась по двум причинам.
Взяв меня за руку, она придвинулась ближе и повернулась в сторону Блейка. Тот подошел к месту, где ранее спал Гейдж, но приподнялся и сел на подоконник, положив ноги на кресло.
Он покачал головой.
— И слушать ничего не хочу. Ты выглядишь как сумасшедшая. Я не хочу в этом участвовать.
Она захлопала ресницами, глядя на меня.
— Это модный тренд. Никто не додумался до этого раньше. Я принесла все, чтобы подготовиться. Смешаться с толпой. Сыграть эту роль. Я буду заботиться о тебе, поэтому какой наряд лучше того, который носят профессионалы? Разве это не потрясающе? И мне удобно. Медсестрам так удобно. Все равно, что идти на работу в пижаме. Я немного завидую. Может, мне стать медсестрой?
Блейк вытащил телефон, но махнул рукой в мою сторону.
— Назови ей другую причину. Настоящую причину, по которой ты так одета.
— Ох, — прижала она руку к груди. — Да. Если понадобится куда-нибудь прокрасться, у меня будет больше шансов выглядеть, как своя. Ты в курсе? В больницах есть всякие странные комнаты. Никогда не знаешь, куда придется идти, но где тебе не положено быть.
— Ты сумасшедшая, — согласилась я с Блейком.
Махнув рукой, она рассмеялась.
— Мои дети такие забавные.
С этими словами она обернулась, потому что в палату вошла медсестра. Та остановилась, хмуро посмотрела на нашу мать, покачала головой и подошла к кровати.
Она объяснила то, что я уже знала: меня выписывают. Доктор заходил раньше и выдал справку о состоянии здоровья. Из-за сотрясения мозга в течение следующих двух недель мне не разрешалось садиться за руль и напрягаться.
В это время могли появляться различные симптомы: несвязные мысли, невнятная речь, тошнота, головокружение, потеря равновесия и целая куча других. Эх, если бы мне запретили заниматься математикой, я бы не расстроилась. Все пройдет, но следовало вести себя осторожно, чтобы не повредить голову. Что и произошло, судя по всему.
Пока Блейк вез меня в инвалидном кресле, я не могла понять, что творит мама. Когда мы шли по коридору, она разговаривала со всеми подряд и вела себя как на параде. Я бы не удивилась, начни она дирижировать. Она смеялась, рассказывая окружающим, как мы счастливы, и как страшно ей было становиться матерью, поэтому, когда мы добрались до входной двери, я уже дошла до точки.
Предполагалось, что я до самой машины останусь в инвалидном кресле, но я не выдержала. Раздражение и внутреннее напряжение (хотя я и не понимала почему) ощущались у меня в животе как два валуна. О чем бы я ни думала, они никак не покидали меня. Я получила рецепт на обезболивающее, но пожалела, что не увеличила дозу морфина, просто чтобы добраться до машины.
— Минивэн? — заметила я, когда Блейк подкатил меня к боковой двери.
Мы все еще слышали, как позади мама с кем-то разговаривает.
— Да, не машина. Мама не знала, как долго мы здесь пробудем, поэтому настояла на своем. И привезла с собой половину дома. А здесь больше места.
Он открыл дверь и взял меня за руку, чтобы помочь забраться внутрь. Ноги немного подкашивались, но ничего страшного. Я всего лишь переживала из-за отъезда.
На меня напали, но я не думала об этом.
Я не думала ни о Шее, ни о Мисси, ни о Кристине, ни о том, что говорят в кампусе.
И я вовсе не лгала себе.
— Как ты? На самом деле?
Блейк остановился у двери, ожидая моего ответа.
— Хорошо! Звучит потрясающе. Я напишу в личку. Это в Инстаграме, или подождите. У вас есть Снэпчат?
Мы оба оглянулись.
Мама хотела как лучше. Она работала менеджером отеля, но ее хобби и страстью всей жизни была сцена. До сих пор она получала главные роли только в наших местных пьесах, но оставалась преданна своему делу. Мы все расстраивали ее, и, окажись наша мать на большом экране, я бы не удивилась.
В этот момент она играла роль «крутой матери». Или пыталась.
Я кивнула Блейку.
— Просто устала, вот и все.
Кивнув в ответ, хотя и не выглядел убежденным, он закрыл дверь. Мама уселась на пассажирское сидение, повернувшись ко мне, а Блейк сел за руль.
— Мы сняли номер в отеле. Гейдж рассказывал? Он не один снимает квартиру, а ты вообще живешь в общежитии. Блейку нельзя там оставаться на ночь, верно? Я разговаривала с твоей соседкой по комнате. Она все объяснила. — Мама перевела дыхание. — Итак, дорогая, куда бы ты хотела пойти?
Имелось одно место, но вместо этого я произнесла:
— В отель.
— Великолепно! — Улыбнулась она.
Глава 27
С меня хватит.
Я провела в отеле пять часов. Блейк ушел в спортзал, а я схватила телефон и выскользнула в коридор. Позвонила Гейджу и когда он ответил, прошипела:
— Мама сводит меня с ума.
На заднем фоне слышались разговоры, а он рассмеялся и сказал:
— Мама хочет убедиться, что с тобой все в порядке, но не быть слишком властной. Она просто странно выражает свои чувства. И ты это знаешь.
— Она ведет себя как настоящая медсестра. Позвонила на ресепшен и спросила, есть ли у них стойка для капельницы. Когда ее не оказалось, попросила что-то длинное, прямостоящее и тонкое. Парню из обслуживания номеров сказала, что ей нужно что-то для капельницы с морфином. Мне их больше не ставят. Она пересчитала мои таблетки и положила в дозатор, который разбит на дни недели. Клянусь, Гейдж, если она еще раз попросит меня сесть, чтобы попрактиковаться в измерении давления, я брошу аппарат ей в лицо.
Он подавил смех.
— Ты же знаешь, какая мама. Она напугана и встревожена. Нападение на тебя повлияло на всех нас. На секунду мне показалось, что тебя больше нет. Уверен, что и маме тоже. Черт возьми, я точно это знаю. Она кричала, когда звонила мне.
Услышав, как мама зовет меня в номер, я оглянулась и вздохнула.
Я расстроена не из-за нее. Вообще не из-за кого.
Понимая две истины, я хотела признать только одну. Мне хотелось видеть Шея. И, натянув трусики взрослой девочки, я спросила:
— Ты сегодня разговаривал с Шеем?
— Да, — я слышала, как он ухмыляется в трубку. — А я все думал, когда же ты спросишь. — Я выругалась, а Гейдж рассмеялся. — Он сказал, что ему нельзя пропускать тренировку, но спросил, может ли увидеться с тобой сегодня вечером.
Я застонала в трубку.