Дракон не прилетал. Матушка Сельма не вернулась. Связующих камешков я не нашла.
С наступлением темноты изнеможденно рухнула на кровать, заползла под уютное одеяло и тут же провалилась в сон.
Меня разбудил Филимон. Кот скреб мягкой лапкой по щеке. Очнувшись от сонного забвения, расслышала далекий вой.
Во дворе заржали лошади. Я вскочила с кровати и подбежала к окну.
Увидела, как лошади сломали ограждение и убежали в лес.
Вой приближался.
Я накинула пуховое пальто поверх длинной ночной рубашки и сунула ноги в меховые сапоги. Отправилась проверить надежно ли заперта входная дверь. Подбежала к большому окну гостиной и увидела, как из лесной темноты один за другим выскакивают взъерошенные белые звери. Похожие на волков, но с пушистыми гривами и ростом не меньше взрослого медведя.
Завывая с противным повизгиванием, хищники окружили дом. Я боялась взглянуть, что творится на скотном дворе. Не понимала, почему звери не удовлетворились легкой добычей — скотом и птицей, а продолжали бродить вокруг ведьминой избы, царапая когтями бревна.
Самый смелый и яростный из них, как видно, вожак стаи, выбил стекло широкого окна в гостиной. Он просунул голову, щелкая ужасающими клыками, но пролезть не смог, так был огромен.
Я разожгла печь, зачерпнула ведром зардевшихся красными искрами угольков и выплеснула их прямо в оскаленную морду зверя. Белое гривастое чудовище оглушительно взревело и отскочило от дома.
Затушив упавшие на пол угольки подошвами теплых сапог, чтобы не начался пожар, я сделала факел из длинной четверти расколотого на дрова полена и приготовилась отразить новую атаку.
Вооружилась не напрасно. Получив неожиданный отпор, лесные хищники еще больше рассвирепели. Выбили все окна и попытались открыть дверь. Найдя щелку, старались ее подцепить когтями и дернуть на себя.
Я поняла, что лесные твари умнее волков и медведей. Земные хищники отступили бы, а звери двулунного мира не намеревались бросать запертую в ловушке сочную добычу.
Кот испуганно вился у ног. Цепляясь когтями за пуховик, он влез мне на плечо, когда натужно скрипящая дверь поддалась и слетела с петель, и в дом ворвался разъяренный вожак с обожженной мордой.
Стоя на четырех лапах, он был едва ли не выше меня ростом. Размахивая факелом, я попыталась защитить себя и Филимона. Внезапно расхрабрившийся кот решил встать на защиту хозяйки и прыгнул на зверя, метя когтями в глаза. Чудовище мотнуло головой и кот отлетел в угол.
Белый зверь выхватил из моей руки факел и бросил на пол.
Щелкнув острыми зубами и скребаныв изогнутыми лезвиями когтей по полу, он приготовился меня растерзать…
Огненная вспышка озарила ночной мрак за выбитой дверью. Раздались жалобные визги.
Мелькнувшая в дверном проеме голова дракона схватила белого зверя за хвост и вытащила из дома.
Я погасила факел, оставивший на полу широкое выжженное пятно. Взяв на руки перепуганного, но целого и невредимого Филимона, вышла за порог. Белые звери с подпаленными гривами и хвостами убегали в лес.
— Магическая защита подворья Матушки Сельмы пала. Значит, снежной ведьмы больше нет среди живых, — дракон печально понурил шипастую голову, подходя к крыльцу. — Тебе нельзя здесь оставаться. Иначе погибнешь. Летим в замок.
— Благодарю на спасение, — я вымучила вежливую улыбку. — Снова.
— Тебя нельзя было оставлять без присмотра, — тихо прорычал дракон. — Я ждал подобного, пусть и надеялся, что мои плохие предчувствия неверны.
Я вернулась в дом за холщовой котомкой, и посадила в нее Филимона. “Кот в котомке”, — улыбнулась, глядя, как любимец растерянно водит ушами, высунув голову.
Дракон опустил крыло и подтолкнул меня мордой, помогая взобраться на спину.
Новый полет был не так страшен, как самый первый. Сияющие луны висели в небе так обманчиво близко, что казалось, их можно коснуться рукой. Они освещали мягким желтоватым светом кучерявые облака. Игриво подмигивали звезды…
Морозный ветер обдувал мое лицо, но я не чувствовала обжигающего холода, лишь нежные прикосновения.
Родная стихия не могла мне навредить. Только чужая темная сила. Когда она вернется? Откуда придет? Как найти ее источник?
Вопросы мучили меня, и дракон летел неспешно, словно в глубокой задумчивости. Или не торопился ради моего удобства?
Как бы то ни было, я почти на сто процентов была уверена, что Матушка Сельма обманывала, пугая ужасным тираном. Зачем ей понадобилось врать, я не могла понять.
Впрочем, ответ узнала скоро.
Несмотря на поздний час, в крепости царила суета. Женщины ожидали возвращения воинов из ночного рейда. Туда-сюда сновали обеспокоенные слуги.
К приземлившемуся на спущенный мост дракону подскакал на вороном коне лорд Роланд с важным донесением.
— Атака горных троллей отбита быстро и без потерь, мой господин, — доложил первый рыцарь. — Но кто-то продолжает рушить защитные магические барьеры, впускать злобных тварей на наши земли.
— Прикажи удвоить число дозорных магов в отрядах по всем границам, верный друг, — ответил дракон. — Но прежде помоги спуститься леди Эльвире и проводи ее в замок. Передай нашу дорогую гостью в заботливые руки Тариты. Пусть отведет леди в ее покои, позаботится о достойных почетной гостьи нарядах. Кота приказываю определить на главное крепостное подворье.
Роланд впустил меня в замок и куда-то уверенно повел. Я едва поспевала за ним. Первый рыцарь то и дело старался сбавить шаг, но так привык спешить, что не проходило минуты, как набирал обычный для него темп.
Взгляду представали один за другим огромные залы в готическом стиле. Повсюду высились стены из крупного серого камня, изредка на них замечались потемневшие от многих лет узкие фрески. Искусно выкованные из серебристого металла древесные узоры струились по куполообразному потолку.
Оставив меня в одном из внутренних переходных залов у широкой каменной лестницы, Роланд сбегал в помещение для прислуги и вернулся с круглолицей юной девушкой. На ней было коричневое платье с белым фартуком. Каштановые кудряшки выбивались из-под кружевного чепца.
— Тарита рада услужить вам, госпожа, — девушка присела в реверансе.
В ее серых глазах сверкнули озорные искорки.
— Благодарю, — я приветливо улыбнулась в ответ.
Роланд ушел исполнять другое поручение правителя.
Тарита привела меня в небольшую спальню, обставленную довольно скромно, без подчеркнутой роскоши, но вполне комфортно.
Деревянная кровать краем резного изголовья касалась подоконника зарешеченного окна. Из него виднелся далекий лес на склоне соседней горы.
На низком кряжистом столике в канделябре догорали три свечи. Сразу за дверью в углу стоял невысокий платяной шкаф.
— Пока вам велено ложиться отдыхать, а утром помогу собраться к завтраку. Связующий камешек между нами, — девушка перекатила в мою подставленную ладонь белый мерцающий кругляшок. — Если понадоблюсь, зовите.
Я поблагодарила служанку.
Выглянула в окно. Решетки морально угнетали. Вспомнились блатные песни про тюремное “небо в клеточку”, которые не раз приходилось слушать в маршрутках. И все же, отведенная мне комната не походила на темницу, в которой должна томиться несчастная рабыня.
Я понимала, что защита окон в крепости — необходимость. Решетки поставили не для того, чтобы не выпускать узников из замка, а чтобы не допустить проникновения в него злодеев.
Вернувшаяся с ворохом пышных платьев Тарита поторопилась заполнить шкаф, прилежно исполняя поручение первого рыцаря. Позаботилась она и о ночной сорочке для меня, к которой тон в тон шли миленькие домашние туфли на маленьком каблуке. Мне всегда нравился кремовый цвет.
Устроившись в постели, я долго не могла заснуть, мучилась в плену пугающих раздумий.
Нападение троллей… Снятие магических барьеров…
Что будет дальше? Смогут ли рыцари и маги остановить неприятную и опасную тенденцию?
Матушка Сельма говорила, что для успеха заклинания нужно искреннее желание помочь. Я чувствовала, как оно все крепнет во мне вместе со снежной искрой. Раз уж я не отступила перед первыми трудностями, не сбежала в панике из двулунного мира, то мне оставалось одно — продолжать двигаться вперед. Учиться волшебству и пытаться разглядеть сокрытый от всех источник зла.
ГЛАВА 10. Алхимик
Подготовка леди к выходу в свет — процедура долгая и малость утомительная. Пожалуй, без ловкой помощницы я бы и не справилась с непривычной задачей.
Тарита помогла мне облачиться в громоздкое пышное платье, темно-синее, шерстяное в мелкую клетку. Тяжело было дышать в туго затянутом корсете. Как в нем завтракать, я вообще не представляла. Но понимала, никуда не деться, придется привыкать к новым реалиям.
Мои волосы служанка расчесала и собрала в элегантную высокую прическу, скрепленную золотыми шпильками с яркими драгоценными камнями.
Вместо туфель для моих ног подобрали узконосые сапожки. Без центрального отопления нелегко поддерживать тепло в огромных помещениях. Потому и было это тепло весьма относительным, градусов восемнадцать по Цельсию навскидку. По моде глубокое декольте дамы прикрывали шерстяными шалями и меховыми накидками не из-за скромности. Поверх платьев надевали полушубки или плотные жакеты из теплой ткани.
Выбирая между белой шубкой и темно-синим жакетом, я предпочла последний. Он идеально сочетался с платьем, и к тому же снежные ведьмы не так восприимчивы к холоду, как обычные люди или маги других стихий. Впрочем, выделяться из толпы тоже не хотелось. А народу в столовом зале собралось немало.
Тарита объяснила, почему в замке и его окрестностях живет так много людей. Аристократы приграничных земель попросили убежища у правителя, опасаясь набегов чудовищ. Они оставили поместья и перебрались в крепость вместе с простолюдинами и домашними животными.
Придворные повара сервировали стол значительно скуднее, чем я ожидала. Многие аристократы переглядывались, не скрывая разочарования. В Замке Властителя не приветствовались любые излишества. Блюда отличались крестьянской простотой. Точно таких жареных гусей, вареную рыбу, копченые свиные ребрышки, пряные супы, оладьи, караваи подавали к столу и в деревнях. Вместо пышных тортов и пирожных к чаю полагалось жесткое печенье с сахарными крупинками наподобие овсяного.
Тарита выдвинула передо мной один из незанятых стульев, крепко сбитый, массивный, похожий на кресло, но выглядящий далеко не так изысканно, как его собратья в Версале или Петергофе.
Подобрав пышные юбки, я присела с большой осторожностью, словно под обивкой стула прятались кнопки.
Служанка собралась уйти, но я ее ненадолго задержала не вполне деликатным вопросом:
— Кто та леди в красном?
Едва заметным движением головы я указала на эффектную жгучую брюнетку, которая подошла к правителю и, не присаживаясь за стол, начала с ним перешептываться. Затем взглянула на меня — осыпала целой горстью колючих ледышек. От пронизывающего взгляда ее зеленых глаз мурашки пробежались по моей спине.
— Леди Мелинда — жена правителя Вельдана, — шепнула мне служанка. — Она единственная дочь вашей наставницы Матушки Сельмы. Отец ее давно погиб в сражении с гоблинами. Леди Мелинда была снежной ведьмой, пока не потеряла силу по вражьему происку или неведомой простым смертным воле богов. Ни мать ее, ни великий магистр Мельтаир не смогли ей помочь, возродить снежную искру. Не удалось им и найти причину, почему искра угасла. Такое случается редко, — девушка горько вздохнула и продолжила. — Правитель Вельдан и леди Мелинда много лет любят друг друга, но боги не дают им детей. Наш властитель мечтал о сыне, наследнике драконьей силы. Драконов мало в двулунном мире, и становится с годами все меньше. А им нет цены как защитникам, бесстрашным воинам.
Я поблагодарила и отпустила служанку. Пригляделась к соседям за столом — напыщенной дамочке в парике и пожилому толстенькому господинчику. Они вылупились на меня как на экзотическую зверушку, и потому знакомиться с ними не рискнула.
Мелинда села за стол рядом с мужем, но прежде во всеуслышание выразила недовольство. Сравнила замок с приютом для больных и сирот и намекнула, что пора бы наконец закрыть ворота крепости для незнакомцев и тем более, не звать новых жильцов из дальнего запределья.
Я не расслышала ответа ее мужа. Вельдан говорил тихо и подчеркнуто спокойно.
Заметив, что приглашенные лорды и леди недобро поглядывают на незнакомку из дальнего запределья, то есть, на меня, он привлек их внимание речью о положении дел в стране, озвучил новые планы по укреплению и обороне границы с темными землями.
Я неохотно приступила к еде, стараясь не забывать о правилах этикета, не соблазняться взять кусочек чего-то вкусного рукой, а непременно использовать маленькую вилку. Завтрак шел тяжело не только по вине корсета. Даже совсем по другой причине.
Я полностью осознала, как сильно мне понравился этот мужчина. До чего жаль, что как только я поняла, прочувствовала, какой он замечательный — добрый, отважный, заботливый… Снова все рушится, катится в пропасть. Спустя несколько лет беспросветной тоски одиночества я заново научилась мечтать о любви, и теперь опять придется забыть это прекрасное чувство. Только я возродила, казалось, навсегда потухшую искру горячей страсти… Как вдруг узнала, что мужчина мечты женат. Да, странно было надеяться на то, что правитель Алькорры остался холостяком.
Теперь я понимала, почему Матушка Сельма так старалась запугать иномирную гостью. Называла Вельдана безжалостным чудовищем. Она была его тещей. Понятное дело, старая ведьма считала земных женщин распутными нахалками, которым ничего не стоит заполучить в свои сети примерного семьянина, разрушить его домашний очаг. Разве мало в мире людей таких примеров? Да хоть отбавляй! Супружеские измены и разводы — не редкость. Не то, что в двулунном мире, где принято хранить верность избраннику или избраннице до конца своих дней.
Матушка Сельма не хотела, чтобы ее ученица приближалась к замку или того хуже, поселилась за крепостными стенами. Она боялась, что я полюблю правителя, стану его преследовать и постараюсь разрушить брак. Семья без детей недостаточно прочна. Так считала и я сама. Наверное, аналогично думала старая ведьма. Не знала она, что земная гостья не из тех людей, которые готовы рваться к счастью, проторяя дорогу через чужую боль.
Старая ведьма пыталась предотвратить то, что могло произойти, но это все-таки случилось вопреки ее пугающим речам.
Мне понравился Вельдан, но я не собиралась вмешиваться в его семейную жизнь, разбивать счастье.
Понимала, что должна вновь угасить теплую искорку любви. Быть может, тогда мне станет легче разжечь сильнее холодную снежную искру.
После завтрака Тарита отвела меня в другое крыло замка, еще более холодное и темное. Указала на потрескавшуюся от времени деревянную дверь с откидной ручкой и попросила стукнуть трижды.
Я сделала, как она сказала, подождала ответа и вошла.
Тесное из-за нагромождения книг помещение напоминало библиотеку. Старинные фолианты не умещались в повсеместных шкафах и на подвесных полках. Высокие стопки были сложены плотными рядами на полу и широком письменном столе. Среди них лавировал знакомый мне по встрече на блошином рынке “Дед Мороз”, продавший волшебный снежный шар. Только был он в длиннополой фиолетовой мантии, а не в красном пуховике. На голове у него возвышалась забавная четырехугольная темно-синяя шапочка.
— Приветствую, мудрейший Мельтаир, — я поклонилась главному придворному магу.
Не смогла сдержать улыбку, заприметив радостные лучики, протянувшиеся от уголков его глаз.
— Рад тебя встретить в двулунном мире, Эльвира, — маг пожал мне руку как лучшему другу, освободил табурет от книжной горки и предложил присесть. — Мне приятно, что ты не отвергла приглашение. Жаль добрую Матушку Сельму. Мы были дружны с ней много лет. Знал, как нелегко нам придется в борьбе с набирающим силу злом. Но, право слово, я не ожидал и не предвидел, что столь быстро наберет оно силу, осмелеет и начнет наносить удар за ударом — один болезненней другого.