— Я не мог придумать ничего другого, кроме как с вами провести такой прекрасный день.
Открыв дверь экипажа, Петроний помог Кларе подняться внутрь. Он уселся напротив неё, дал кучеру краткие распоряжения. Потом он поцеловал её в губы. Клара ответила ему страстной взаимностью, и, не хотя, подумала, что Петроний во всех любовных играх столь изощрён, что временами заставляет её поражаться…
Из мыслей Клары вытеснились мысли о Габриэль, стоило Петронию резко отстраниться и прошептать:
— Клара, вы — моя. Хотя бы так следует из соглашения, заключённого между нами… Но когда-нибудь вы отдадите мне своё сердце?
— Моё сердце… мой дорогой… — Клара заулыбалась, дразня мужчину. — Вы, конечно, в курсе, что сердце такой особы, как я, едва ли возможно кому-либо отдать.
— Клара, почему вы так сказали? — Лицо Петрония заполыхало огнём. — Вы превосходно понимаете, что, унижая себя, причиняете боль мне!
От внезапной вспышки Петрония на глаза Кларе навернулись горячие слёзы.
Помедлив, Клара мягко ответила:
— Петроний, извините меня. Я не хотела вас оскорбить.
— Вы не можете не понимать, Клара, — ярость мужчины исчезла быстро, едва успев появиться, — что занимаясь самобичеванием, вы причиняете мне боль…потому что вы являетесь моей частью. Моё сердце безраздельно принадлежит вам, даже если в вашем сердце мне места нет.
— Эта беседа про сердце…
Клара была не в силах принять серьёзность Петрония, схватила мужчину за руку и распластала его ладонь на своей груди.
Тембр голоса её стал ниже:
— Вы слышите, как стучит моё сердце?
— У вас не выйдет ввести меня в заблуждение, милая моя. — Петроний передохнул. — Вы стараетесь меня отвлечь от беседы, которую мы начали. Что ж, вы легко сумеете добраться до своей цели, ведь я всегда хочу вас. Но лишь проходит миг овладевания, желание начинается снова, потому что мои чувства к вам не кончаются. — Петроний сделал паузу, и мягким настойчивым голосом договорил: — Я надеюсь, вы ощутили мои искренние слова, моя хорошая?
— Конечно, Петроний, ощутила.
Петроний наклонился к ней и прошептал:
— Тогда, может, мы задёрнем шторы?
— Да.
У Клары заколотилось сердце, когда Петроний снял с её плеч платье и обцеловал нежную кожу. Раздумья об особняке с дубовой дверью в миг испарились, стоило Кларе очутиться в руках Петрония.
Глава 8
Утро выдалось ясным, ветер дул свежий, и судно подкидывало на волнах, как игрушку.
Команда приготовилась спускать лодку. Они пережили пару трудных часов, пока паруса на рангоуте были натянуты до предела, а люди при этом ужасном ветре работали на реях. Рей знала, что успех их плана предопределён временем. Она превосходно понимала, что нельзя допустить даже малюсенькую ошибку в том опасном деле, ждущем их дальше. Рей осмотрела сияющую округу вокруг них глади океана. Ей не понравились те перемены в первом плане, которые заставили Пуанти появиться на Лесбосе. Рей была вынуждена отказаться от намерения стоять на якоре в заливе Лесбоса, пока преданные люди уйдут в Аргос передать Пуанти требования пиратки, обстоятельства заставили действовать по запасному плану, куда более опасному. Они выбрали для остановки бухту довольно закрытую, но кидать якорь вблизи от Аргоса, утаивая на корабле украденную Габриэль, было очень опасным. Теперь, когда люди губернатора Клейбороса выглядывали появление любого подозрительного корабля, это стало слишком рискованным. Жизненно важно было доставить своих людей на берег незамеченными. Рей про себя ещё раз продумала свой план. Необходимо задействовать двух людей, чтобы они передали требования пиратки. Первый станет подстраховывать второго, ведь степень риска увеличилась во много раз. Пролетело уже достаточно времени, испробованные возможности Пуанти исчерпались, и ему наверняка отчаянно хочется услышать, что дочь жива и невредима. Люди Рей передадут Пуанти ультиматум и дадут ему два дня, чтобы он заявил публично о своём участии в махинациях Гамбироса, а потом ещё два дня, чтобы снять обвинения, выдвинутые против капитанши Рей Уитос и её ≪поддельников≫. Ещё дадут два дня на размещение в газете оповещания о том, что Пуанти переводит деньги на счёт, которым сумеют воспользоваться наследники пиратов, которые погибли во время атаки на ≪Винтер≫.
Шесть дней… Рей увидится со своей командой в бухте спустя шестой день и, заполучив весть о том, что Пуанти исполнил её требования, вернёт Габриэль отцу. Если же данный господин откажет выполнять её условия… Рей пока что не составила послание, которое будет при таком раскладе передано Пуанти с оповещанием, что он больше никогда не увидит Габриэль. На Рей вдруг накатили чувства, причинившие ей острую боль, но пиратка принудила себя мысленно обратиться к мерам, которые ей придётся принять при таком исходе.
До встречи с Габриэль Рей без проблем отыскала бы порт, где можно было бы пристроить миловидную девицу так, чтобы та больше никогда не появилась в привычном той обществе. И ничто не задержало бы Рей при осуществлении такого плана. Но сейчас… Рей откинула такие думы прочь. Пуанти просто обязан принять все условия и избавить Рей от надобности принять иные меры. Этот тщеславный господин едва ли сомневался в том, что как только дочь ему вернут, он сумеет раскрутить спираль своей жизни заново. Рей пребывала в уверенности, что это у него не выйдет.
— Капитан…
Только Берта поравнялась с ней, Рей обернулась. Портерий ждал в паре шагов. Два человека, кому Рей доверяет свою жизнь… Рей пристально поглядела на невозмутимое лицо Берты.
— Как, готовы?
— Конечно.
— Встетимся на шестой либо седьмой день. Мы будем ждать ваш сигнал с берега.
Берта кивнула.
— Кларе передай от меня пламенный привет и скажи, если всё будет нормально, я в скором времени повидаюсь с ней.
— Передам.
Рей задержала взор немного дольше на своей первой помощнице и закончила:
— В скором времени восторжествует справедливость, и годы подготовки оправдаются для каждого из нас.
Рей трудно было понять то чувство, с которым она наблюдала, как Портерий пошёл за Бертой через порт в ждавшую внизу лодку. Пиратка задумалась о пройденной дороге. Поиски справедливости, которыми она занималась такое долгое время, теперь спутались, что из этого положения она сумеет выбраться, только стремглав продвигаясь дальше. Пиратка сконцентрировала свои раздумья на высокой цели, наблюдая за спуском Берты и Портерия, пока те не опустились в лодку. И тогда подала им знак готовиться к быстрому отплытию.
Стоя в укромном уголке на палубе Габриэль молча глядела, как Берта и Портерий опустились в ждущую их лодку. В потрёпанном наряде пиратки девушка была совсем незаметна среди слаженно работавших вокруг людей. Всё было пронизано общей целью, которую каждый разделял на корабле…но не она. Габриэль следила за Рей, когда она резким тоном давала короткие приказы своим пиратам. Габриэль уже привыкла такой её видеть, когда она держалась за парапет крепко сжатыми пальцами — рост впечатлял, как и разворот плеч, чёрные волосы, развевающиеся на ветру, внимательный, почти соколиный взор, который Рей не сводила с лодки, уплывающей к берегу. Взор золотых карих очей, пронзающий до самой глубины и вызывающий озноб… Опять возникла Раптор.
…≪Кларе передай от меня пламенный привет и скажи, если всё будет нормально, я в скором времени повидаюсь с ней≫…
Габриэль слышалось, как Рей проговорила эти слова. Клара… Может, это та особа, к которой возвратится Рей, когда Габриэль вернётся назад к отцу? Но и не такая мысль причиняла девушке боль и вселяла неуверенность. Габриэль наблюдала вокруг молчание в работе, испытывая всё большее мешканье. Сам факт похищения Габриэль, беспредельная преданность всех пиратов делу Рей и та непреклонность, которую Габриэль сумела увидеть в очах каждого пирата из бригады, — всё вынуждало призадуматься: что же такое сотворил отец Габриэль, чтобы заслужить такую ненависть? Внезапно до девушки дошло, в каком направлении она мыслит, и Габриэль мигом выкинула раздумья из головы. Что Габриэль вообразила?! Не мог папа совершить преступление, которое вызвало настолько непогасимую враждебность! Тут какая-то ошибка. Ничего иного и быть не может.
Габриэль проследила за взором Берты и Портерием до самого берега, и вдруг поняла, что в любом случае опасная игра, затеянная сейчас, будет доведена до конца. У Габриэль не было сомнений, что папа заплатит любой выкуп и выполнит любые условия. Габриэль вернут отцу. И тогда девушка прикладёт все усилия, чтобы расставить все точки над <<i>>.
…≪ Я в скором времени повидаюсь с ней≫…
Горло Габриэль сдавила боль и она поспешила к ближайшим ступеням. Спустя миг девушка исчезла в каюте.
— Я говорю вам, вы будете проклинать тот день. — Мария ещё говорила, когда Марсела обернулась к ней, и служанка невольно отступила.
Горничная замерла с расчёской в руках, когда Марсела зашипела:
— Я говорю — перестань! Я не хочу больше выслушивать твои глупости! Жерому жаль, что он расстраивал меня раньше, и я опять подпустила его к себе!
Мария промолчала. Служанка готова была отдать себя в жертву, чтобы оградить свою любимую Марселу от любых проблем. День начался скверно. Пуанти утром ушёл по непонятным неотлагательным делам. Когда Марсела спросила, куда он идёт, Жером лишь кинул на любовницу яростный взор. Марсела целый день места себе не находила, всё время размышляя о том, что опять прогневала любовника, к этому стало сильнее физическое недомогание из-за беременности, которую утаивать ежедневно уже всё труднее и труднее.
Поскольку в любое мгновение Жером мог вернуться, напряжение становилось лишь болезненнее. Мария строго сжала челюсти.
Горничная ненавидела этого грубого мужчину, который получал наслаждение от слёз, стоявшие в очах милой Марселы. Мария догадалась, что Жером продолжает изощрённо издеваться над её любимой госпожой. Разве можно не увидеть тёмные следы, которые он оставил на теле Марселы в мгновения близости, либо чёрные круги под очами, говорившие о полном изнеможении несчастной особы; либо молчаливые страдания Марселы от неопределённости, которую Жером всегда поддерживал, несмотря на заверения в верной преданности. Опасность была очевидна! Отчего же Марсела её не замечала? Ведь он презирал её даже во время занятий любовью. Хоть он и страстно её хотел, одновременно Жером стремился унизить и сделать ей больно. Жером скучал по особе, которая давно умерла, и презирал всех остальных, что те ещё живые. В господине Пуанти жили два диаметрально разных господина, и не было никакой надежды на изменения в хорошую сторону. Его душа темна, как и его мрачные, как ночь, глаза!
Мария любила свою хозяйку и сердце её от этого страдало. Несчастная Марсела не заслужила настолько беспечного отношения супруга, не оставившего ей и гроша. Марсела не заслужила и такого жестокого поворота судьбы, когда осталась совсем одна с одним лишь близким ей человеком — Марией, которая была измучена болезнями, что на Марселу ложилось дополнительным бременем в то время, когда ноша и так чересчур большая, чтобы вынести её. Поправилась Мария слишком поздно, чтобы предотвратить беду: элегантный мерзавец Пуанти уже обосновался в жизни Марселы.
Мария являлась действительно любящим человеком и знала, что настало время, когда её госпоже необходимо бросить этого господина, пока ещё не поздно для самой Марселы и её плода, растущего внутри. Но, к сожалению, убедить в этом Марселу, которая искренне любит грязного вруна, не представляется возможным.
В огромных с поволокой глазах Марселы отразилось страдание, отозвавшееся болью в сердце преданной горничной, стоило её госпоже с упрёком продолжить:
— Мария, неужто ты не понимаешь неуместность того, что делаешь?
По щеке Марселы скатилась слеза, лишь сильнее усилив боль в сердце Марии, про себя называвшей такую прекрасную особу своей дочкой.
— Ты что, совсем слепа и не видишь, что твой молчаливый конфликт с Жеромом лишь ухудшает моё положение?
Марсела встала из-за зеркального трюмо и обернулась к Марии.
Губы её подрагивали:
— Жером меня попросил, чтобы я уволила тебя.
— Меня? Уволила?
— Конечно, мне придётся обойтись без твоих услуг. Жером сказал, что из-за тебя ему некомфортно в своём особняке. Это же его особняк, Мария! Жером сказал, что ты старалась меня настроить против него. И это правда, Мария! Он сказал, что как только мы станем свободны от тебя, он сумеет свободно ощущать себя в своём особняке и отыщет возможность подумать над нашими постоянными отношениями!
Полная фигура Марии стала понемногу трястись от плача. Можно ли было представить, что такой господин будет настолько конченным подлецом!
Горничная отрывками спросила:
— Марсела, неужто тебе совсем не ясно, что он старается сотворить? Он рассчитывает только тебя лишить единственной поддержки и избавиться от меня, ведь я вижу насквозь его и надеюсь тебя от него защитить!
— Хватит! Мария, остановись!
— Он рассчитывает помаленьку разрушить твою уверенность в себе и твою силу воли, лишь бы иметь возможность полностью держать под контролем тебя, как он делал так с другими особами!
— Нет, Жером теперь стал другим! Он меня любит! Мы уже разрешили наши разногласия, чувства Жерома постоянны!
— Выходит, сейчас ты уверена в нём?
— Да.
— Так уверена, что сумеешь сообщить ему о беременности?
— Мария… — Марсела шагнула к ней. — Прошу… Жером может возвратиться в любой момент.
— Ты его не оповестишь.
— Пока что нет. Когда Габриэль возвратится, я…
— А вдруг юная мисс не возвратится вообще?
— Ты так не размышляй! Жером никогда не оправится, если так случится. Он никогда…
— …И никогда не примет твоего младенца.
Марсела промолчала. Её хрупкое тело затряслось…
— Мария, если ты хотя бы капельку меня любишь, подумай, как твоя неприязнь к нему осложняет мои отношения с ним. Умоляю тебя, постарайся его принять.
— Нет.
— Раз ты не в силах так поступить, то умоляю проявлять хотя бы терпение, чтобы мне не надо было бы…
— Ладно…
Мария была не в состоянии разрешить Марселе произнести последнее слово, чувствуя боль от осознания, сколь мощным оказалось влияние такого злодея. Мария понимала, что её милая Марсела нуждается в ней теперь сильнее, чем когда-то.
— Ради тебя, моя малышка, ради тебя я постараюсь видеть лишь то, что видишь ты, и знать только то, что захочешь ты. Этого достаточно?
Марсела, испытывая благодарность, сильно обняла Марию, выражая так свою любовь к ней, что выдало, сколь глубоко стало её отчаяние.
Она оторвалась от неё спустя секунды и постаралась улыбнуться.
— Да, достаточно. Благодарю, Мария, — плач прервал слова Марселы. — Я испытала бы боль, если бы тебя потеряла.
Спустя миг Мария вышла из спальни, закрыв дверь за собой, а слова, прерываемые плачем Марселы, ещё звучали у неё в ушах. Марии было понятно, что трагедия приближается к развязке, но она бессильна что-то сделать. Её несчастная милая Марсела…
— Конечно, Жером.
Поднявшись из-за стола, губернатор Вильям Клейборос подошёл к Пуанти. Его представительную фигуру через окно за спиной осветило полуденное солнце. Губернатор по-дружески поклал ладонь на плечо Пуанти.
Успокаивая его, он продолжал:
— Вы поступили правильно, что явились ко мне. Я незамедлительно назначу человека для разрешения такой проблемы, ведь наша ответственность за похищение вашей дочери вполне видна. — Клейборос убрал ладонь и мотнул головой. — С той поры как я стал губернатором Аргоса, меня больше всего беспокоит, что до сей поры не вышло отправить отряд на Лесбос, чтобы законность восторжествовала. Я не сомневаюсь, что эта капитанша Рей Уитос является одной из пираток. Но с похищением вашей дочери она зашла очень далеко. Жители Аргоса, да и я не исключение, горим желанием разобраться с этим делом. Будьте спокойны, я выполню всё, что сумею, для того, чтобы вернуть Габриэль. Я также попытаюсь, чтобы капитанша Уитос предстала перед судом.
Жером заулыбался и вытянул руку:
— Вы — самый добрый друг, имеющийся у меня, Вильям.