Она открыла буханку хлеба.
– Мне кажется, что будет безопаснее искать ее днем, когда она мертва.
– Она не станет спать без защиты. Под ее контролем наверняка будет несколько смертных с промытыми мозгами, чтобы убить любого, кто приблизится к ней. Не проводи никаких расследований без меня.
Бринли сердито посмотрела на него.
– Ладно.
Он нашел хорошую карту, на которой были указаны все места для кемпинга.
– Я заскочу в Роматек, распечатаю карту и возьму наши спутниковые телефоны.
– Ладно, – она намазала горчицу на хлеб.
– Я, наверное, останусь там на несколько часов. Посмотрю, как поживает мой брат. Напишу отчет и узнаю, что делают другие ребята, – будет намного легче сопротивляться ей, если он разделит их более чем на тысячу миль.
– Ладно, – она объединила две половинки бутерброда.
– С тобой здесь все будет в порядке?
Она бросила на него раздраженный взгляд.
– Со мной все будет отлично.
– Завтра у тебя много дел. Тебе надо немного поспать.
– Давай, телепортируйся. Я знаю, что ты не хочешь торчать рядом со мной всю оставшуюся ночь.
– Дело не в том, что ты мне не нравишься. Совсем наоборот...
– Просто уходи!
– Прекрасно! – с болезненным ощущением в животе он исчез.
– Who’s afraid of the big bad wolf? – Бринли напевала себе под нос в душе. Она покончила с едой и проверила лошадей в конюшне. Финеас не вернулся.
Она выключила его компьютер и собрала кое-какие припасы для поездки на ледник Клауд-Пик. Немного запечённой говядины, несколько батончиков мюсли, несколько бутылок воды, рулон туалетной бумаги и спальный мешок. Финеас может телепортироваться туда и обратно, но она будет с лошадьми, так что ей придется действовать по старинке. Она сделала себе пометку принести корм для лошадей без семян сорняков.
К часу ночи он все еще не вернулся. Она приняла душ и во всю глотку запела песню про большого злого волка, надеясь, что он вернется и услышит ее.
Но он не вернулся.
Она оставила свет в ванной и приоткрыла дверь, чтобы в доме не было совсем темно, затем поднялась по лестнице на чердак и забралась в постель.
Со стоном она ударила кулаком по подушке. Это она виновата, что он чувствовал себя неуютно рядом с ней. Ей не следовало говорить ему, что она знает, что означают красные глаза. Она хотела подразнить его, но, честно говоря, была польщена. Более чем польщена. Потрясена. Поражена. Он признался, что его влечет к ней. Настоящей Бринли.
В прошлом все парни, которые имели на нее планы, никогда не удосуживались узнать, кто она на самом деле. Они просто видели в ней дочь Верховного Лидера стаи, билет, который поможет завоевать больше власти и престижа в мире оборотней.
Финеас ничего не получал от отношений с ней. Если, конечно, не считать того, что ты наживешь кучу врагов. Ее отец и его бесчисленные последователи захотят убить его.
Она вздохнула и уютно устроилась под одеялом. Хорошо, что он держится от нее подальше. Они не могут быть вместе. Он знает это. Она знает это. Ее внутренняя волчица знает это. Они были из двух разных миров.
Как много она на самом деле знает о нем? Неужели он действительно был наркоторговцем? Правда ли, что на его арест был выдан ордер? Это не похоже на Финеаса, которого она знает. Рядом с ним она всегда чувствовала себя в безопасности. Она знает, что ее брат и вампиры любят и уважают его. Ангус МакКей назначил его начальником Службы безопасности Роматек. Он не стал бы этого делать, если бы не верил, что Финеасу можно абсолютно доверять.
Но насколько она может доверять ему? Он был доктором Любовь, парнем Блардоне. Сотни вампирш с радостью набросились бы на него. Она перевернулась и ударила кулаком по подушке. Счастливчик Финеас. Он мог видеться с братом, когда хотел. Она не осмеливалась даже позвонить сестре.
Должно быть, она задремала, потому что, когда она снова взглянула на часы у кровати, было уже почти четыре. В каюте было совершенно темно. Дверь в ванную была закрыта. И текла вода.
Финеас вернулся. И принимал душ. Она представила его образ из рекламы с полотенцем, обернутым вокруг бедер. И его грудь, его великолепная грудь будет блестеть от капель воды. Крошечный ручеек стекал по его груди, прямо между мужских сисек...
У нее перехватило дыхание. Воду выключили. Она выскользнула из постели и на цыпочках подошла к краю чердака.
Луна, уже низко висевшая в небе, заглядывала в окна, мягко освещая комнату внизу. Он отодвинул диван на несколько футов, чтобы прикрыть люк в подвал. И еще он отодвинул кресла, чтобы все выглядело нормально.
Дверь ванной открылась, и свет погас.
Ее сердце бешено колотилось, и она сделала глубокий вдох, чтобы успокоиться. Она не хотела, чтобы он слышал ее учащенное сердцебиение.
Он появился в поле зрения, и ее сердце дрогнуло. На нем было полотенце, как в рекламе. О Боже, его плечи действительно были широкими. А его спина... такая сильная и мускулистая. Она прикусила губу. Если бы только он повернулся так, чтобы она могла видеть его грудь.
Внезапно он сдернул полотенце и вытер им голову. У нее перехватило дыхание. Она видит его задницу!
Он напрягся и слегка повернул голову.
Она прикрыла рот рукой. Должно быть, он услышал, как она ахнула. Но, о Боже, когда он напрягся, мышцы его ягодиц застыли. Это было самое прекрасное зрелище, которое она когда-либо видела.
– Бринли? – он повернулся к ней, опустив полотенце, чтобы прикрыть пах.
Она забралась обратно на кровать и затаила дыхание. Ее сердце билось слишком быстро. Он услышит.
– Спокойной ночи, Бринли, – тихо сказал он.
В каюте было тихо. Она напрягла слух, но услышала только стрекотание сверчков снаружи. И уханье совы.
Она отодвинулась к перилам и выглянула. Комната была пуста. Должно быть, он телепортировался в подвал.
Она забралась обратно в постель и лежала, уставившись в потолок. Если бы у нее хватило смелости, она бы оттолкнула диван в сторону, открыла люк и спрыгнула в подвал. Прямо в его объятия.
Но она не могла. Она крепко зажмурилась, и образ его обнаженной спины и ягодиц заполнил ее разум.
Со стоном она натянула одеяло на голову. Легко сопротивляться, сказала она ему. Какая лгунья!
Она никогда никого не хотела так сильно, как Финеаса.
Глава 9
Следующим вечером Бринли сидела на своем спальном мешке в лагере, который она разбила у подножия Клауд-Пик, и смотрела, как солнце скользит за горизонт. В любую секунду Финеас мог очнуться от смертельного сна. Она даст ему несколько минут, чтобы одеться и выпить немного крови, прежде чем позвонит.
Она глубоко вдохнула воздух, наполненный ароматами елей и сосен. Две лошади жевали зеленую траву на лугу, где она разбила лагерь. Далеко на склоне горы белел в лунном свете ледник. Снежные пятна все еще покрывали горный склон. Крошечные кусочки льда сверкали так, словно божественная рука сбросила на склон горы тайник с алмазами.
Великолепно. Она прикрыла глаза и наслаждалась свежим ночным ветерком, который щекотал ее щеки. Дом. Ее внутренняя волчица задрожала от радости. Она инстинктивно знала, что Бринли вернулась, и с нетерпением ждала полнолуния, которое наступит через две ночи. Страстно желая вырваться из своей человеческой кожи и дико бегать по лесам, гоняясь за оленями и лосями.
Ей придется объяснить Финеасу, что ей нужен выходной. Это был не ее выбор. В первую ночь полнолуния она менялась, где бы ни находилась.
Преподавательская работа в Академии Драконьего Гнезда идеально подходила ей, поскольку она могла жить в одном здании со своим братом и изгнанными мальчиками-оборотнями. Она менялась с ними каждый месяц и бродила по обширной территории вокруг школы. С братом было весело, но она скучала по сестре. И горы Адирондак были совсем не такими, как горы на западе. Ее внутренняя волчица чувствовала разницу и страстно желала, чтобы она вернулась домой.
Пока волчица праздновала, ее человеческая половина напряглась. Она ужасно рисковала. Если она останется здесь, отец может найти ее. И если он поймает ее, то во второй раз ей будет очень трудно сбежать. Теперь он знает, что ей нельзя доверять.
Ее пронзил приступ паранойи. Она встала и оглядела лес, окружавший ее лагерь, ее сверхострое зрение приспосабливалось к темноте. Она прислушалась своим сверхострым слухом. Шорох в траве, когда полевая мышь неслась к своему дому, хлопанье крыльев совы.
– Поторопись, мышонок, – прошептала она. Ей было знакомо чувство преследования, ужас перед охотой. Принцесса, ага. Финеас ничего не понимает. В мире отца она была добычей.
Ей вдруг захотелось, чтобы Финеас был рядом. Он сказал, что никогда не позволит ей выйти замуж против ее воли. Он защитит ее.
Потому что он хочет, чтобы ты принадлежала ему. И почему она должна возражать? Искра бунтарства вспыхнула в ней, вызывая желание сказать миру, чтобы он отвалил. Она хотела Финеаса.
Но с каких это пор она получила то, что хотела?
Она схватила со спального мешка спутниковый телефон и позвонила ему.
– Привет, Бринли.
От его голоса как обычно запорхали бабочки в животе.
– С тобой все в порядке! Я так волновалась, что оставлю тебя одного в доме. Я рада, что с тобой все в порядке. Ты готов переместиться сюда?
– Я уже это сделал.
Ее сердце дрогнуло, телефон выпал из руки, когда она обернулась и увидела, что он стоит позади нее.
– Не делай этого! Я же говорила тебе никогда не подкрадываться ко мне сзади!
– Это было не нарочно, – он сунул в карман спутниковый телефон. – Я никогда точно не знаю, где окажусь, когда телепортируюсь.
– О, – она прижала руку к груди, пытаясь успокоить колотящееся сердце. Отлично. Она снова испугалась.
– С тобой все в порядке? – он смотрел на нее с любопытством, поэтому она быстро сменила тему.
– Здесь очень красиво, ты не находишь?
– Да, – он быстро огляделся, затем снова сосредоточился на ней. – Ты уверена...?
– Вон там ледник, – перебила она, указывая на круг. – Я не знаю точно, где напали на Джейсона. На горе все еще много снега. Не могу представить себе, чтобы кто-то пытался подняться туда в темноте, поэтому я предполагаю, что на Джейсона напали где-то здесь. Я рада, что ты надел теплую куртку. Здесь довольно прохладно.
Некоторое время он молча изучал ее, и она почувствовала, как ее щеки вспыхнули. Она лепетала ерунду, и он знал это.
– Я осмотрюсь, – тихо сказал он.
– Хорошо. Но не задерживайся. У нас куча кемпингов, которые нужно проверить. Я приготовлю лошадей.
Он бросил на лошадей настороженный взгляд, затем на вампирской скорости помчался по лугу к ближайшему лесу.
Вздохнув, она свернула спальный мешок. Ей нужно перестать волноваться всякий раз, когда он оказывается позади нее. Нападение произошло пять лет назад. Пора с этим смириться. Она прикрепила свой спальный мешок за седлом мерина. Финеас был неопытным наездником, поэтому он поедет на более смирной кобыле.
Он приблизился к ней размытым движением, и она схватила поводья лошадей, когда они отпрянули.
– Прекрати! – засуетилась она. – Ты их пугаешь.
– Прости, – он резко остановился, бросив встревоженный взгляд на лошадей. – Я нашел место, где произошло нападение, – он указал на гигантскую ель. – Трава примята, и я нашел на земле несколько капель человеческой крови.
Впечатляюще. Она не обнаружила никакой крови, а ее обоняние было превосходным, хотя и не таким хорошим, как когда она была в волчьей форме.
– Ты можешь сказать, это кровь Джейсона?
Финеас поморщился.
– Старшие вампиры, вероятно, могли бы, но я не так опытен, как они. И еще я не знаю, была ли здесь Корки.
Она кивнула. Он казался смущенным, но это только делало его еще более привлекательным. Мужчины-оборотни, особенно Альфы, склонны быть самоуверенными до самонадеянности, и это всегда раздражало ее.
Он достал из кармана куртки листок бумаги и развернул его.
– Я распечатал карту, на которой указано расположение кемпингов. Вампирам нужны домик или пещера, чтобы оставаться защищенными от солнечного света.
Она похлопала по ножнам, прикрепленным к поясу.
– Я захватила хороший охотничий нож. Я готова к встрече с ними.
Он поднял руки.
– Подожди минутку, волчица. Если будет какая-то драка, ты должна держаться от нее подальше.
– Я не собираюсь оставлять тебя одного.
– Твой брат убьет меня, если я позволю, чтобы с тобой что-нибудь случилось.
Она усмехнулась.
– Значит, ты беспокоишься только о моем брате?
– Что ты хочешь услышать, Бринли? Что я не вынесу, если с тобой что-нибудь случится? Что если я не смогу защитить тебя, то умру от позора?
Ее глаза расширились.
– Это правда?
– Да! Так что держись подальше от неприятностей, ладно?
– Ладно, – она улыбнулась, ее щеки вспыхнули от жара. – Пошли, кровосос.
– После тебя, Наглая Морда, – он протянул ей карту.
Она указала на точку на карте.
– Сначала мы отправимся сюда. Это не так уж далеко, – она сложила карту, сунула ее в карман куртки и села на лошадь.
Он стоял неподвижно, с тревогой глядя на кобылу.
– Давай, городской мальчик, – она прикусила губу, чтобы не усмехнуться. – Садись в седло.
– Мне кажется, это тот, что пытался укусить меня.
– Это Молли. Она нежна настолько, насколько может быть нежна кобылка.
– Пока не вонзит в тебя зубы.
Бринли фыркнула.
– Вампир боится укусов?
– Да, черт возьми, если я не на той стороне укуса, – он медленно приблизился к лошади. – Ты что, просто запрыгиваешь им на спину?
– Поставь ногу в стремя. Нет, другую ногу, – Бринли усмехнулась. – Если только ты не хочешь ехать задом наперед.
Он поставил левую ногу, а затем прыгнул на правую, когда лошадь шарахнулась в сторону.
– Эй, Нелли!
– Это Молли, – Бринли ахнула, когда Финеас внезапно телепортировался прямо на спину лошади.
Испуганно заржав, Молли встала на дыбы и сбросила его на землю.
– Ой. Черт, – он поднялся на ноги и сердито посмотрел на лошадь. – Зачем оно это сделало?
– Ты ее напугал, – Бринли спешилась и схватила поводья Молли. – Вот. Я подержу ее, пока ты будешь садиться.
Он потер зад, хмуро глядя на лошадь.
– Я ей не нравлюсь.
Бринли улыбнулась и погладила Молли по шее.
– Бедный Финеас. Должно быть, это тяжело – залезать на женщину, которой ты не нравишься.
Он сердито посмотрел на нее.
– Откуда мне знать. Они всегда были не против.
Ее улыбка погасла. Скольких женщин соблазнил сексуальный голос и красивое лицо доктора Любовь?
– Полагаю, у тебя было целое стадо самок, готовых на все? И ты ездил на них, как ковбой?
– Если бы я это делал, ты бы ревновала?
– Нет, скорее меня бы стошнило.
Он фыркнул, сунул ногу в стремя и аккуратно вскочил в седло.
– Ну как?
Великолепно. Она испытывала сильнейшее искушение повалить его на землю и подарить ему лучшую поездку в его жизни. Заставить его забыть о стаде самок, которые могли быть у него в прошлом. Вместо этого она протянула ему поводья.
– Придерживай их слегка. Молли не понадобится много указаний.
– Она знает, чего хочет? – его руки слегка коснулись ее, когда он взял поводья.
Она с трудом сглотнула.
– Мы не всегда получаем то, что хотим, – она поспешила обратно к мерину и вскочила в седло.
Все не так уж плохо, если привыкнуть, подумал Финеас. Тропа была широкой и ровной, хорошо освещенной почти полной луной и миллионами звезд.
Его лошадь была счастлива следовать за мерином Бринли. А он был счастлив наблюдать за ней сзади. Ее спина была изящной и изгибалась в тонкую талию, а длинный хвост раскачивался из стороны в сторону.
Звезды здесь сияли ярче, чем дома, а небо казалось больше. Даже Земля казалась больше, обширнее без тесноты и столпотворения, к которым он привык в городе. Здесь он легко мог поверить, что они с Бринли – единственные люди на планете.