На краю темноты - Леди Феникс 2 стр.


— А у нас что, рекламная пауза, чтобы расхваливать свои деловые качества? Или я все-таки могу уже пойти работать? — парирует сходу.

Когда за язвительной девицей-колючкой с внешностью ромашки захлопывается дверь, Карпов хмурый взгляд переводит на забранное решеткой окно и бесконтрольно злится. Подполковник Карпов привык доверять своему звериному чутью, а сейчас это чутье подсказывает ему только одно: с этой железной леди в погонах неприятностей они не оберутся.

В коллектив (правильнее сказать — стаю) Катя не вписывается как-то сразу и окончательно — потому что единственная девушка среди карповских отморозков, потому что слишком привлекательна и надменна, чтобы стать "своим в доску парнем", потому что умна как-то чересчур — не только с неженской логикой разматывает самые запутанные дела, но еще и замечает в новом отделе то, чего другие достаточно сообразительные предпочитают не понимать.

Катя, хоть и блондинка, но далеко не дура — с оперской цепкостью, мужским умом и женской интуицией подмечает и понимает даже чуть больше, чем следовало, и вывод из наблюдений получается неутешительным: ее начальник подполковник Карпов далек от образа образцово-показательного мента, а если совсем жестко и прямо — самый обыкновенный оборотень в погонах, который плевать хотел на все законы, нормы морали и проявления человечности.

Яркую иллюстрацию этого Катя наблюдает в самое ближайшее время, когда возвращается в отдел поздно вечером за забытым мобильником. В затихшем коридоре даже сквозь тяжелую дверь допросной отчетливо слышатся глухие удары и отрывистый мат — Кате, стремительно влетевшей внутрь, кажется, что попала не то в какой-то дешевый боевик, не то в фильм ужасов: на заплеванном грязном полу корчится окровавленный парень, пытаясь укрыться от града сыплющихся ударов.

— Что здесь происходит?! — разрезает гулкую тишину вопрос почти риторический.

— Дверь закрой с той стороны, — лениво цедит Карпов, невозмутимо вытирая платком окровавленные ладони. А затем, повыше закатав рукава форменной рубашки, приподнимает парня за шиворот и, отпихнув к стене, наносит в качестве решающего аргумента контрольный размашистый удар в солнечное сплетение.

— Вы что делаете? Вы же его убьете! — поспешно-резкий перестук каблуков затихает совсем рядом.

— Выйди отсюда, я сказал! Со слухом проблемы?

Несколько секунд неотрывно смотрят друг другу в глаза — у Лавровой в ее апрельских — изумленное кипящее возмущение, в по-звериному застывших Карпова — абсолютно-бесчувственное ничего.

Катя отходит первой — вскидывает подбородок и чеканит непримиримо-резко:

— Это вы выйдите, Станислав Михайлович. Иначе завтра мне придется доложить обо всех ваших подвигах начальству.

Стас долю секунды стоит неподвижно, затем переводит взгляд на скрючившегося на полу несговорчивого бизнесменишку и молча направляется к выходу. В конце концов, лишние неприятности ему совсем ни к чему, а воспитательную беседу и без того можно считать продуктивной — переговоры в подобной форме подполковника Карпова еще ни разу не подводили.

Новый рабочий день после выходных встречает мертвой тишиной — Катя, пристраивая на вешалку пальто и метким броском закидывая сумку на стул, не слышит даже формально-вынужденного приветствия — опера, зарывшиеся в отчеты, одновременно одаривают выразительными взглядами, а затем подчеркнуто-сосредоточенно углубляются в работу.

— Понятно, — роняет в пустоту Лаврова, так и не дождавшись дежурного "привет" — хотя на самом деле не понимает ровным счетом ничего. Дергает узел душащего галстука и устраивается за столом, но не успевает даже раскрыть папку с делом — в кабинет вваливается припозднивший Воронов.

— Лаврова, тебя Стас вызывал, — бросает, как-то подчеркнуто не глядя в ее сторону, и выглядит озадаченным.

Непонимание происходящего достигает критической точки.

— Ты че, кукла, совсем охренела?

Карпов на своем месте подчеркнуто спокоен и якобы расслаблен — и если бы не недавняя сцена в допросной и взгляд, которым сопровождается реплика, можно было решить, что прекрасно держит себя в руках.

— Простите?

Катя только непонимающе приподнимает брови — ждет, когда хоть кто-то объяснит, какого черта творится в отделе с утра.

— Ты тут святошу из себя не строй, — все также подозрительно невозмутимо выговаривает Карпов, а смотрит так, будто мысленно уже руки на изящной шее смыкает мертвой хваткой. — Скажешь, не твоя работа?

На столешницу, шурша свежими листами, вспархивает утренняя газета, предусмотрительно раскрытая на нужном развороте.

«Ад на "земле": как районная милиция вымогает деньги у бизнесменов и что происходит с теми, кто не хочет делиться», — бьет по глазам броский заголовок. А чуть ниже, в массиве буквенных переплетений — фотографии подполковника и его недавней жертвы в очень плачевном виде.

— Впечатляет, — кивает наконец Катя и поднимает на начальника вопросительный взгляд. — Только я здесь причем?

Смотрит открыто и прямо, не прячет глаз — это сбивает с толку. И бесит еще сильнее.

— Скажешь, ни причем? А кому это еще во всем отделе могло бы понадобиться? Это же ты у нас тут борец за справедливость, мать твою! И подружка у тебя журналистка, неплохое такое совпадение?

— Станислав Михайлович, но я… — прерывается практически рыком.

— Вон пошла! Уволена нахрен! И скажи спасибо, что я баб не трогаю, а то быстро забыла бы, как стучать!

— Да послушайте…

— Вон пошла, я сказал!!! — почти звериное оглушительное рычание бьет по вискам. Катя пару мгновений не двигается, судорожно кусая губы — неизменная выдержка стремительно трещит по швам. Смотрит в искаженное звериной яростью лицо подполковника и молча выходит за дверь.

В идеально-ровной спине что-то незаметно и страшно надламывается.

На работе Катя появляется только через неделю. С облегчением замечает, что кабинет практически пуст, не считая дымящего в форточку Воронова, и поспешно скидывает в первую попавшуюся коробку какие-то мелочи — ручки, карандаши, блокнот с записями, листочки с понятными только ей надписями и схемами.

Обводит взглядом кабинет и выдыхает неожиданно свободно — фанатично любящая свою работу капитан Лаврова впервые ничуть не жалеет, что придется уйти.

Подхватывает сумку, набрасывает на шею шарф и уже тянется к ручке двери, когда со спины бьет глуховатое:

— Кать, подожди. Вот, возьми

Воронов, обыденно-хмурый и какой-то растерянный, протягивает букет подмерзших тюльпанов и смотрит куда-то вбок.

— Спасибо, не стоит. Я же у вас уже не работаю. Ну, почти, — улыбается уголками губ.

— Да просто… возьми.

Катя медлит всего лишь мгновение — принимает букет и тянется к карману пальто.

— Спасибо. И передайте это своему начальнику, — на ближайший стол поверх беспорядочного скопления папок ложится миниатюрный диктофон. — Не забудьте только.

Поудобнее перехватывает букет в хрустящем целлофане и выходит в продрогшее мартовское утро, оставляя шлейф тонких прохладных духов и неуловимую недосказанность.

========== 6. Мартовским ветром ==========

...назад

Мартовский ветер за окном полощет ветви деревьев, раздирает плотную вату облаков в клочья.

У Карпова настроение более чем соответствует — тоже очень хочется что-нибудь растерзать до беспорядочно-кровавых ошметков и пустить навстречу холодному весеннему ветру. Стас чувствует себя круглым идиотом — и ощущение, надо сказать, не из приятных.

Рвет трубку телефона; пальцы в хрупкий пластик врезаются с такой силой — кажется, еще немного, и трубка пойдет трещинами. Совсем как хлипкое самообладание.

— Юра? Гарик на месте? Пусть ко мне зайдет. Да, прямо щас! Быстро, я сказал!

Осторожно устраивает трубку на рычаге и матерится в голос.

— Стас, вызывал? — запыхавшийся опер Гарик неосторожно грохает дверью — негромкий хлопок отзывается внутри оглушающей злобой.

— Ты че, урод, совсем страх потерял? — цедит Стас, пропуская риторический вопрос мимо ушей.

— Стас, ты о чем? Что-то я не...

— Пасть захлопни! — обрывает Карпов на полуслове. Топит палец в кнопке диктофона и на опера смотрит так, словно уже закидывает свежевырытую могилу комьями стылой земли.

Звенящую тишину кабинета заполняет механическое потрескивание, деловито-холодный голос Лавровой и вибрирующий, нервически-злой — самого Гарика.

— Вот сука! Все записала, — срывается.

— Сука здесь ты! — Карпов поднимается тяжело и неотвратимо; стоящий на пути стул грохает об пол. — Ты что о себе возомнил, мразь? Я тебя из такого дерьма вытащил! Гнил бы сейчас задрипанным участковым в какой-нибудь жопе мира! Это я тебя сюда взял, с Зиминой все утряс, бабок платил не меньше, чем другим, а ты меня в благодарность журналюгам слить решил? Да знаешь кто ты после этого? — И прежде, чем Гарик успевает отпрянуть, бьет — зло, метко, наотмашь; следом мертвой хваткой за воротник и затылком — в неровный бетон свежеокрашенной стены, раз, другой, третий.

Зверь внутри захлебывается яростью и кровью.

В служебном микроавтобусе накурено так, что нечем дышать; негромкий говор сливается в сплошной мерный гул.

— Стас, ну на кой черт ты ее взял, сами бы справились, бабы нам еще на задержании не хватало, — Пономаренко не слишком приязненным взглядом упирается в сидящую впереди Лаврову, сосредоточенно изучающую какие-то документы; в голосе — ни намека на дружелюбие.

— Да ладно тебе, Юрец, — миролюбиво вклинивается Воронов, — пусть покуражится девка в свой последний рабочий день, не все ж в кабинете торчать. Она все-таки опер, а не следак.

— Хорош трындеть, приехали, — обрывает увлекательную дискуссию Карпов, распахивая дверь.

Оперативники, выбравшиеся из салона, напряженно осматриваются и выглядят взбудораженно-оживленными — волки предчувствуют скорую кровь. Карпов оглядывает серые массивы заброшенных складских помещений, привычно-отрывисто отдает указания.

— Дима, Юра, вы заходите с обратной стороны. Остальные через главный вход. Лаврова со мной, — и первый шагает в боковую дверь, мысленно чертыхаясь — не будь с ними этой девочки-ромашки с задатками Шерлока Холмса, парни быстро поставили бы на место этих уродов, попросту их завалив. Принесла же нелегкая эту девку именно в его отдел...

По лабиринтам пыльных извилистых коридоров гуляет сквозняк; шаги в гулкой тишине кажутся оглушительно громкими. Лаврова, бесшумно продвигаясь где-то позади, замирает вдруг — Карпов затылком ощущает прекратившееся движение. А затем что-то резко и сильно толкает в спину, залепленный паутиной высокий потолок закручивается перед глазами, а боль в голове взрывается слепящими искрами.

— Стас! — откуда-то через мерное гудение пробивается тяжелый беспорядочный топот и перепуганный голос Димы; встать удается не сразу — головой о бетон приложился неслабо. В искажающейся реальности — толпящиеся в проходе опера, перевернутое лицо Воронова и неподвижная Лаврова.

Карпов тупо смотрит на расплывающуюся на светлой куртке кровавую кляксу. Осознание случившегося вбивается в мозг гвоздями.

Эта девочка-ромашка только что спасла ему жизнь.

========== 7. Лед, пламя и прогрессирующее безумие ==========

— Какая честь. Весь цвет нашей ментуры.

Карпов, опутанный паутиной проводов, землисто-серый, с голосом на грани хрипа, упрямо бодрится и выглядит скорее истерзанным хищником, чем человеком, побывавшим на самом краю.

— Ну и видок у тебя, Карпов. Краше в гроб кладут. — Зимина опускается на стул у кровати тяжело и неловко; смотрит спокойно-непроницаемо: в чернеющей заводи утомленных глаз — ни намека на приторно-липкое сочувствие в стиле слащавых мелодрам. Лаврова, методично выкладывая из шелестящих пакетов всевозможные фрукты — краснобокие яблоки, гранаты, солнечно-оражевые апельсины — на бывшего начальника не смотрит вообще, и от этого сдержанного внимания на душе будто... теплеет?

— Не дождешься, Зиминух, — привычно, хоть и слабо, скалится Стас. — Еще на свадьбе моей погуляешь. Ты ж мне обещала лезгинку с пистолетом в зубах, разве я могу пропустить такое шоу?

— Стас, там следователь... — вместе со Светланой в палату врывается резкий осенний сквозняк и надвигающаяся нервозность. — Здрасьте.

Замирает на полпути, растерянно теребит пояс халата. На Катю смотрит с явственной неприязнью, на Ирину — с откровенным испугом.

Теплый лед. Холодное пламя. И Светлана — несмотря на изломанную хрупкость, нервическую воздушность какая-то... никакая.

— Ну, нам, наверное, уже пора. Выздоравливайте, Станислав Михайлович, — первой легко и стремительно срывается Катя, ни на секунду не отступив от обыденной прохладно-сдержанной вежливости.

Стас ловит загнанно-тревожный взгляд Светы и улыбается через силу.

Становится отчаянно душно.

У кофейного автомата в холле пусто; молочная пена сползает в бумажный стаканчик снежной шапкой.

— Мне показалось, или Света была... не очень рада тебя видеть? Есть причина? — И если бы не измотанно-изможденный вид, Ира вполне могла бы сойти за заурядно-любопытную тетку, коротающую время в очереди за перемыванием косточек.

— Скажем так, — Катя усмехается уголком губ; смотрит, как неровные кофейные потеки размазываются по бумажным стенкам осадками, — Светлана почему-то видит во мне угрозу своему семейному счастью. — Получает в ответ ироничное вздергивание бровей и с улыбкой кивает куда-то за спину: — А это к вам.

Метким броском закидывает в урну опустевший стаканчик и скрывается в лестничном пролете, звонко цокая каблуками — такая отчаянно молодая, резкая, светлая, живая.

— Че, новая подружка карповская, что ли? — без особого, впрочем, интереса мимоходом роняет Паша и галантно перехватывает у начальницы тяжелую сумку с документами.

— Понравилась? — привычно-ехидно поддевает Ирина, тут же напарываясь на выразительный "ну и дура вы, товарищ полковник" взгляд. — Да подружка это громко сказано. Просто жизнь ему когда-то спасла. Ты ж знаешь, Стасик у нас всегда был такой железный, непобедимый, а тут какая-то баба его спасла... Представляю, что он тогда чувствовал...

Безумие прогрессирует.

Ира насквозь прокуривает легкие на холодном балконе и ненавидит себя за двоих.

Паша давно спит — спокойно и мирно спит в ее постели, и это кажется настолько же диким, насколько естественными кажутся их ночные вспышки безумия.

Пашу, похоже, не смущает совсем ничего — ни разница в возрасте, ни ее подбито-истерзанное состояние, ни то упорство, с каким она пытается избавиться от него, ни то, самое главное, о чем жутко даже подумать. А еще, оказывается, Ире страшно подумать еще об одном: о том, что Ткачева в ее жизни однажды может не стать — и это пугает похлеще всех застарелых пыльных кошмаров.

Ира вспоминает.

Чувствовать — это адски больно.

========== 8. Трещины ==========

Осень занимается первой желтизной — и Паша горит вместе с ней.

Ирина — ледяное всепоглощающее пламя, беспокойное, рыжее, незатухающее — не унять, не потушить. И Паша горит, сгорает в этом огне, распаляя еще сильнее — ярче, яростней, безумней.

Желая лишь одного: только бы это не заканчивалось. Никогда не заканчивалось.

Все сказки рано или поздно заканчиваются. Но вовсе необязательно — многообещающим "долго и счастливо".

Отрезвление приходит слишком поздно: мосты уже сожжены, бетонные стены разрушены.

Но ведь эта сказка была совсем не про нее и не для нее: сказка о кровожадной драконихе, отнявшей принца у прекрасной принцессы. Глупые аллегории, зато реальность суровая.

Сожженные мосты осыпаются пеплом.

— Значит вот на нее ты меня променял?! — приглушенный тяжелой створкой голос Марины обжигает закипающей истеричностью. — Да над тобой уже весь отдел ржет! Как ты вообще мог... с ней... да она же... Мымра старая!

Назад Дальше