Секундо. Книга 1 - Герцик Татьяна Ивановна 23 стр.


Дроттин посмотрел на побелевшего от гнева и досады Аверна, извинительно развел руки в стороны, поклонился и отступил в сторону.

Колдунья рванулась, пытаясь выскользнуть из захвата стоявшего рядом с ней мужчины, но он не пустил.

По знаку главы тайного королевского сыска элдормена Аверна скрутили двое дюжих стражников, и удерживаемая им невеста оказалась свободна. Она тут же побежала к выходу, но по дороге ее перехватил принц.

— Не так быстро, моя дорогая, — насмешливо начал он. — Ты поедешь со мной.

Обхватив ее за талию, повлек к выходу. Она не сопротивлялась, еле живая от волнения и душевной муки. И это было хорошо, потому что принц и сам еле шагал от скрутившей его боли.

Оставив элдормена Аверна со связанными руками корчиться от злобы и бессилия у алтаря, воины принца во главе с Ветте вышли из храма и вскочили на лошадей. Принц подтолкнул бывшую невесту Аверна к своему сенешалю.

— Част, у тебя крепкая лошадка, она легко унесет двоих. Я пока взять ее к себе в седло не в силах. — И насмешливо посоветовал: — Смотри, не влюбись! В нее влюбляются все подряд. Так что не пади жертвой ее несравненной красы. Из-за нее кто только чего ни выкидывал, а ты мне нужен целым и невредимым.

Сенешаль презрительно фыркнул и небрежно забросил все так же закутанную в толстый меховой плащ девушку в седло. Потом вскочил сам, и отряд помчался к Авернбургу. Принц покачивался в седле, напрягая последние силы, чтоб не упасть, но, тем не менее, не желая просить о помощи.

На развилке дорог, ко всеобщему удивлению, их уже ждала карета принца с обступившими ее оставшимися в замке Аверн верховыми стражниками.

— Как вы догадались, что пора спускаться? — обрадовано спросил Част. — Мы думали, вы будете ждать нас в замке, хотели посылать к вам гонца, чтоб вы уезжали в город как можно быстрей, не дожидаясь возвращения хозяина.

— А что нам оставалось делать, если птички улетели? — вопросом на вопрос ответил оставленный за старшего Мерик.

— Как вы это узнали? — заинтригованные принц с элдорменом Ветте подъехали поближе.

— Мы поднялись в восточную башню, постучали в перегораживающую лестницу решетку, нам никто не ответил. Тогда мы принялись ее раскачивать. И после нескольких толчков она пала! Просто рухнула и все. Оказывается, она проржавела насквозь. Такую же полусгнившую дверь, ведущую в башню, выбить было пара пустяков. Мы обшарили все помещения сверху донизу, но никого не нашли, ни самого Аверна, ни его слуг. Поняли, что все ушли через потайной ход. Мы собрали свои и ваши вещички, попрощались с хозяйкой, весьма озадаченной нашим отъездом, и подались вам навстречу. И вот мы здесь, — браво доложил Мерик. И, засомневавшись в собственных выводах, осторожно спросил: — Мы правильно сделали или нам нужно было сидеть в замке и ждать вас?

К его облегчению, глава тайного королевского сыска ободряюще хлопнул его по плечу.

— Сделано все верно, молодец! Элдормен Аверн лишен повода для глупостей, то есть свою задачу мы выполнили. А тетушке я напишу, думаю, она будет рада выполнению ее просьбы. — Лукаво посмотрев на принца, добавил: — Теперь осталось довести до конца наше дельце в Авернбурге, и можно будет возвращаться в столицу.

Чувствующий себя все хуже Торрен махнул рукой, привлекая к себе внимание.

— Я поеду в карете! — мрачно заявил он, хотя его бесило замкнутое пространство, но сил ехать верхом больше не было. — И эту девицу давайте ко мне! Посмотрю, что она собой представляет.

Послышались похабные смешки и пожелания не терять времени даром. Не обращая на них внимания, хотя в обычном состоянии никогда бы подобной непочтительности стражникам не спустил, принц тяжело забрался внутрь, придерживаясь за ремни.

Част не слишком почтительно отправил вслед за ним свою обузу, забросив девушку на противоположное от принца сиденье. Карета рывком двинулась, качаясь из стороны в сторону на неровной дороге, но Амирель продолжала неловко сидеть на самом краешке сиденья, лишь, чтоб не упасть, уцепившись тонкими пальцами за его край.

Принц же постарался устроиться как можно покойнее. Подложив под бока пуховые шелковые подушки, во множестве раскиданные по карете, насмешливо предложил невольной спутнице:

— Ну же, Амирель, скинь этот дурацкое покрывало. Яви мне свою неописуемую красоту! Недаром же в тебя влюбляются все, кто видел хоть раз! Вдруг мне тоже повезет, и я узнаю, что это за волшебное чувство — любовь? Или без своего колдовского зелья ты никого обольстить не в состоянии? Где ты его держишь? Под юбкой?

Девушка продолжала сидеть молча, не шевелясь, похожая на бесстрастное каменное изваяние. Только тяжелое дыхание доказывало, что перед ним не статуя, а человек.

Принц раздраженно пошевелился. Ребра тут же отозвались болезненным стоном, и он замер, стараясь не двигаться понапрасну.

— Тебя что, раздеть? — угрожающе прошипел, не в силах говорить во весь голос. — Но только это придется делать не мне, слишком болят ребра. Позвать на помощь моего сенешаля? Тебе, кажется, понравилось нежиться в его объятиях? Част был ласков и тебя впечатлил? Он мощный мужчина и вполне может доставить удовольствие женщине, даже такой опытной, как ты. Так что, зову Часта?

Она медленным движением выпростала из покрывала изящные руки. Принц как зачарованный следил за ней, готовясь в любой момент схватить ее, невзирая на боль и укоряя себя в недальновидности. Зачем он дразнил эту колдунью? А если у нее есть средство, способное моментально убить человека? Лучше бы она так и ехала до остановки, замотанная в плащ, а уж там бы ее раскутали его стражники.

Но вида не подал и продолжал все так же над ней подшучивать:

— Уже хорошо. А то я боялся, что этот недоумок тебя связал. А теперь снимай свой драный плащ! И не бойся замерзнуть — в сиденье есть медвежий полог. Уверяю, он гораздо удобнее и теплее того старья, что ты носишь.

Чуть слышно вздохнув, девушка привстала, аккуратно стянула с себя плотный плащ, убрала его на край сиденья, оказавшись в простом шерстяном бурнусе купеческого пошива. И только потом повернулась к принцу.

У него зашумело в голове, и подстреленной птицей забилось сердце. Но не потому, что девушка была невероятно красива. Просто она была хорошо знакома. Причем знакома давно, с самого детства.

И он полузадушено повторил слова элдормена Аверна, сказанные тем при первой встрече с Амирель:

— Это она!

Глава девятая

Амирель всегда знала, что она не такая, как все. Отец с матерью прятали ее, когда она была совсем малышкой, а едва подросла, постоянно толмили ей, чтоб не ходила за пределы их надела и никому в деревне не показывалась. А если кого из чужих случайно встретит, чтоб немедленно убегала, закрывшись и опустив глаза. И ни в коем случае не смотрела незнакомцам в лицо!

Она не понимала, за что с ней так сурово обращались родители, ведь она была очень послушной девочкой. Не шалила, не баловалась, всегда делала то, что ей велели. Ей было до слез обидно, когда ей в очередной раз запрещали высовывать нос за ворота их усадьбы, огороженной сплошным высоким забором.

Почему все ее братья и сестры могли играть где хотели и с кем хотели, ходить по деревенской улице, ничего не страшась, и только ей все это было нельзя? И почему родители запрещали им даже упоминать ее имя?

Она обижалась до тех пор, пока ей не исполнилось десять лет. Тем удушливым жарким летом тяжко заболел ее маленький брат. Пришедший к ним деревенский знахарь от лечения малыша отказался, говоря, что вылечить такую лихорадку он не в силах, и к ним, желая помочь родителям смириться с неминуемой потерей сына, заглянул престарелый дроттин их маленького сельского храма.

Как обычно, Амирель было велено как следует спрятаться и не высовываться, что она и сделала. Но дроттин, будто что-то почуяв, не спрашивая позволения хозяев, прошел именно в ту дальнюю комнату, где в углу на табурете, болтая ногами, сидела необычная маленькая девочка в простом платье из грубоватого домотканого полотна.

— Кто ты, милое дитя? — увидев тонкие черты красивого лица и белую кожу, дроттин и удивился, и испугался.

— Я Амирель из рода Верити, — ответила она с низким поклоном, спрыгнув с табурета, потому что была вежливой девочкой.

Поспешившие за стариком отец с матерью побледнели и просительно протянули к нему руки.

— Я никому не скажу, не беспокойтесь, — он понял их бессловесную мольбу. — Но все-таки это так странно. Неужели ваш крестьянский род пересекался с жившим когда-то по соседству дворянским родом Несс?

— Нам об этом ничего не известно, мой дроттин, — хрипло заверил отец, стараясь спрятать дочь за широкой спиной.

— Вы смелые люди, — с уважением признал дроттин, обойдя хозяина и снова разглядывая стоявшую перед ним маленькую девочку. — Другие бы давно избавились от этого ребенка, а вы дорастили ее до… Сколько тебе лет, Амирель из рода Верити?

— Десять… — прошептала испуганная девочка. То, что от нее могли избавиться, родись она в другой семье, поразило ее в самое сердце. А она еще сердилась на родителей за то, что они не пускают ее в деревню играть с другими детьми! Какая же она глупая!

— До целых десяти лет! — изумленно покачал головой дроттин. — Невероятно! — и спросил уже у Амирель: — Ты умеешь читать и писать?

— Откуда? — вмешалась мать, которой страстно хотелось закутать дочь в покрывало с ног до головы и спрятать так, чтоб больше никто ее не увидал и не смог принести вреда ее малышке. — Мы грамоте не обучены, дети тоже. А ходить ей никуда нельзя, сами понимаете, чем это грозит.

Дроттин ласково погладил Амирель по печально склоненной светловолосой головке. Немного подумав, предложил:

— Я буду ее обучать всему, что знаю сам. Если ей удастся выжить, это ей очень пригодится в ее нелегкой жизни. — И сказал, наклонившись к ребенку: — Приходи ко мне завтра на рассвете. Пройдешь в мой дом околицей, чтоб никто тебя не видел. Будь осторожна!

В соседней комнате жалобно захныкал больной малыш. Мать кинулась к нему. Туда же прошел и дроттин. Малыш метался в жару, красный и потный.

— Он умрет? — шепотом спросила мать, положив ему руку на лоб. — Неужто его нельзя спасти?

— Сколько у вас всего детей? — вместо ответа спросил дроттин.

— Восемь. Амирель пятая по счету. — Охваченная дурным предчувствием, мать не отрывала глаз от больного ребенка.

— Она у вас одна такая?

— Одна. Но ее и одной хватит, если… — отец не договорил, но все поняли, что будет, если Амирель увидит кто-то из тех, кто знает, что за синие глаза горят на детском лице.

А об этом знали все односельчане. Хотя со дня казни рода Несс прошло больше ста лет, но страшные рассказы об их гибели передавались из поколения в поколение, обрастая все новыми и новыми ужасающими подробностями.

Подойдя к красному от жара малышу, старик внимательно на него посмотрел, положил руку на его лоб и огорченно нахмурил седые брови.

— Я такую лихорадку лечить не умею, он просто горит. От такого жара сворачивается кровь. Наш деревенский знахарь тоже бессилен, он-то меня к вам и отправил. В принципе, малышу уже ничто не поможет, но можно попробовать.

Он посмотрел на двери малюсенькой каморки, в которой осталась сидеть на табурете послушная девочка с синими глазами, и задумчиво проговорил непонятную для семейства Верити фразу:

— Хотя в летописи о королеве Лусии говорится, что она не могла лечить ни своих детей, ни внуков, и что кровь не лечит кровь, то есть себе подобных, но вы такие разные… Древняя кровь пробудилась только в одном ребенке и спит в остальных. Откуда она взялась, теперь уже никто не узнает, но, думаю, это неважно. Можно попробовать, хуже все равно не станет.

Он вернулся в соседнюю комнату, взял за руку Амирель и подвел к постели младшего брата.

— Ты знаешь, что можешь лечить? — поинтересовался так обыденно, будто лечение больных было сущей ерундой.

Девочка отрицательно затрясла головой, не понимая, почему у нее об этом спрашивают. Она же не знахарь!

— А животных ты лечила когда-нибудь?

Взрослые требовательно уставились на нее в ожидании ответа. Амирель припомнила, как подняла израненную, всю в крови пичужку, попавшую в лапы их прыткой кошке. Она пожалела ее, погладила, подула на окровавленные перышки, чтоб ей было не так больно, и птичка, чирикнув, вдруг подпрыгнула и улетела. Но ведь это нельзя назвать лечением? Когда лечат, дают отвары и зелья, делают примочки и припарки.

И она ответила «нет».

— И все-таки давай попробуем… — настойчиво предложил дроттин, подталкивая ее к больному ребенку. — Знаешь, как лечила королева Лусия?

Амирель одновременно с родителями замотала головой. Они знали, что королева Лусия — это та, что приехала из далекой страны, но не знали, что она делала.

— Конечно, откуда же вам это знать, — со вздохом проговорил старик, — теперь об этом знает все меньше и меньше людей. Знания скрывают, чтоб на правящую династию никто не покусился.

Девочка растерялась еще больше. Не покусился на короля? Как это можно сделать? Ведь король такой большой, он вряд ли позволит кому бы то ни было себя кусать.

Дроттин взял ее ладонь, всмотрелся в тонкие пальцы.

— Руки у тебя не крестьянские, изящные, аристократические. Но ты и не предназначена для жизни на земле. У тебя другая стезя, не крестьянская. Если тебе удастся выжить, конечно.

При этих словах глава семейства болезненно дернулся, но возражать не решился.

— Королева делала так, смотри внимательно, малышка! — приказал дроттин и медленно провел рукой по лицу больного. Потом несколько раз, не касаясь тела, поводил ладонями над ним, начиная с головы и до самых пяток. — Делай так же, как я, и думай только об одном — чтоб твой брат поправился.

Нервно сглотнув, Амирель положила руку на лоб Денни. Лоб пылал. Она хотела было отдернуть ладонь, но вспомнила слова настоятеля, прикрыла от усердия глаза и от всей души пожелала, чтобы ее такой славный младший братик поправился.

Потом все также, не открывая глаз и закусив нижнюю губу, принялась водить руками над маленьким горячим тельцем. Ей показалось, что через ее руки пошел какой-то странный зеленоватый огонь, срываясь с пальцев и уходя вниз, к больному брату.

Усталость накатила внезапной волной. Девочка уронила ослабевшие руки и вопросительно подняла голову к старику. И поразилась. Дроттин сиял! Он только что не прыгал от радости, глядя на нее, как на чудо.

— Впервые вижу исцеление по-королевски! — он махнул рукой, указывая на лежащего перед ними ребенка. — Именно так оно описывалось в древних летописях.

Родители не смотрели на гостя. Их внимание полностью занимал бледненький после перенесенной болезни малыш, открывший серые глазки и осознанно глядевший вокруг.

— Теперь вы понимаете, что Амирель не проклятие ваше, а благословение? — проникновенно спросил дроттин. — Вам ее не бояться нужно, а охранять, как самую большую свою драгоценность. К сожалению, лечить она сможет только вашу семью. Всем остальным о ней знать вовсе ни к чему. Слишком опасно для всех вас.

Отец, не раз предлагавший жене избавиться от проклятого ребенка и тем самым спасти остальных, смущенно потупился и энергично закивал, соглашаясь со всем сразу.

— Малыша напоите отваром зверобоя и тысячелистника, через полчаса дайте куриного бульона. Он здоров, но еще слишком слаб. И никому не говорите, как именно он поправился, — велел довольный старик и добавил странные слова: — Никогда не знаешь, что тебе готовит судьба. Я шел к вам, готовясь к еще одной преждевременной смерти, а встретил саму жизнь.

И еще раз напомнив, чтоб Амирель пришла к нему завтра на рассвете, ушел.

Едва за ним закрылась дверь, родители повернулись к волшебным образом поправившемуся ребенку, явно не веря себе. Мать схватила его на руки, прижала к себе и заплакала в голос от облегчения. Отец погладил его по спутанным потным волосам и растянул в улыбке непослушные губы.

Потом оба посмотрели на растерянно стоявшую подле них Амирель. Мать горделиво укорила отца:

Назад Дальше