— Ты сам видел? — чуть подался вперед староста. — Руку на отсечение дать сможешь?
Тось растерялся. Руку на отсечение — это было серьезно. Так спрашивать сами боги заповедовали. Рассказывали, что бывали случаи, если человек, отвечая, хотя бы в слове ошибался, руку действительно отрубали, и никто за это потом не осуждал. Клятва есть клятва. Ему стало страшно.
— Ну, мы весь вечер разговаривали, потом пошли спать. Вернее, я пошел…. — он непонимающе огляделся. — А че случилось-то?
— Да говорил же я вам, видел я его! — встрял сидевший рядом со старостой дядька Фросий. Тось его хорошо знал, он был соседом дядьки Сегория с другой стороны. — Я по нужде вышел, смотрю, а он бродит, бродит по двору аки упырь неупокоенный! А потом, когда загорелось с одного боку, гляжу, он еще и дверь вилами подпер, чтоб не убежали, значит, ага!
— А ты-то чего тогда ждал? — спросил его кто-то из темноты, Тось не понял, кто. — Раз все так было, мог бы кого и на помощь позвать!
— А я и собирался! — окрысился дядька Фросий. — Только он еще бутыль с маслом таскал, сволочь! Я еще подумал, чего это он там поливает? Глазом не успел моргнуть, как уж все полыхало!
— Ладно, Фросий, тебя никто не обвиняет! — рыкнул староста. — А ты, Антосий, — обратился он куда-то в сторону, — так и будешь отпираться?
Тось обернулся и только сейчас увидел отца, стоявшего позади него. Его держали за локти два крепких молодых мужика, дядька Савр и дядька Никозий. До Тося постепенно начало доходить.
— Пап, — растерянно прошептал он, не в силах поверить в происходящее. — Пап, ты… как же так?
Отец посмотрел на него, но глаза в полутьме утонули в глазницах, совсем не видно, и устало сказал:
— Я не буду отпираться, Снасий. Я это сделал, — и торопливо добавил: — Прости, сын!
Староста удовлетворенно отодвинулся от стола.
— Ну раз сознался, значит, понимаешь, что тебя ждет! Так, ребята, давайте его ко мне в погреб, чтоб не утек до утра!
Отца куда-то повели, Тось побежал было следом, но его отпихнули, как щенка, пригрозив дать по шее, если не послушается, и он остался под навесом.
Постепенно народ разошелся по домам, а Тось еще долго сидел у стены на корточках, спрятав голову между коленей, пока совсем не замерз. Голова раскалывалась от боли, как будто по ней колотили молотком. Поняв, что если сейчас не вернется к себе, его труп завтра здесь найдут соседи, Тось встал и побрел домой.
На следующее утро отца должны были везти в Габицу, небольшой городок в тридцати верстах от Краишевки. Таков был порядок: там находился районный храм Правосудия, куда свозили преступников со всей округи. По закону без одобрения жрецов Веса-Правдолюбивого ни один приговор не должен был приводиться в исполнение. Во избежание ошибок и злоупотреблений. Говорили, что жрецы Веса обладают даром видеть людей насквозь и никогда не позволяют наказать невиновного или уйти от расплаты преступнику. Разумеется, с Тосевым отцом все это будет пустой формальностью. Все, и в первую очередь его сын, прекрасно понимали, что за поджог соседского дома и смерть троих человек меньше, чем виселицей, он не отделается. Тося уже просветили на этот счет добросердечные односельчане. Он бы им языки оторвал за такое добросердечие, если б смог.
Тось еще на рассвете пришел посмотреть, как отца будут увозить. Долго стоял, мозоля всем глаза, на улице напротив старостиного дома, но во двор так и не зашел. Наверное, его бы пустили к отцу, если бы он попросил, но Тось никого ни о чем не просил. С какой радости он должен тут унижаться? Да и вообще…. С чего он должен рваться к человеку, которому на него наплевать? Да, наплевать. Тось с горечью повторял про себя эти слова, когда сердце неожиданно начинало мягчеть, и ему страшно хотелось к отцу. Обнять, прижаться к единственному родному человеку на земле. Но он сам понимал, что это глупости. Эх, опять он возненавидел не того, кого нужно. Кто бы мог подумать, что отец, единственный человек в мире, который у него остался, так безжалостно всадит ему нож в спину. Лучше бы уж сразу убил, как убил мать, чем бросать вот так, на произвол судьбы. Губы у Тося дрожали, и он сердито сжимал их, чтобы никто не видел, как ему страшно. На него всегда было всем плевать, и отцу в особенности. С теми, на кого не плевать, так не поступают. Сам Тось с Мирой так ни за что бы не поступил. На что угодно пошел бы, но ее не бросил. У него в горле встал комок. Нету у него теперь Миры. Из-за отца, из-за матери, из-за дядьки Сегория и так не вовремя умершей тетки Фелисии. Нету, и никогда не будет. Он теперь всегда будет один. Один, как перст. Тось вздохнул. Головная боль накатывала волнами напополам с тошнотой, и он время от времени закрывал глаза, чтобы не свалиться прямо здесь, на потеху глазеющим на него деревенским. Это ничего, что он будет один, — утешал он себя, — это даже к лучшему. Ему никто не нужен. Никто не обманет, никто не предаст. Ведь верить никому нельзя, ни единому человеку на свете. Ну разве что Мире, но больше никому.
Через невысокий забор Тосю была хорошо видна суета в старостином дворе. Писарь дядька Хродий торопливо исправлял что-то в бумагах, то и дело поднося их старосте для одобрения. Дядька Снасий либо величаво кивал, соглашаясь с написанным, либо принимался костерить писаря на все корки, обзывая неучем и недотепой. На лавке сидели несколько молодых здоровых мужиков. Охрана, — понял Тось. Вокруг них важно, как петух, расхаживал главный свидетель дядька Фросий. Атмосфера в старостином дворе царила неуместно праздничная, что вызывало у самих участников некоторую неловкость, и они старались скрыть ее за преувеличенной суетой и энтузиазмом.
Тосю было противно на это смотреть. Конечно, они рады поехать в Габицу, рады оторваться от забот, рады поглазеть на город и почувствовать себя важными персонами, когда будут давать показания жрецам Правдолюбивого. Чего ж этому не радоваться? А то, что после их показаний на виселице задрыгает ногами живой человек, пусть сволочь и убийца, но все-таки живой, их не волнует.
У Тося снова ком застрял в горле. Когда-то Мира упрекала его, что он не видит разницу между живым и неживым. Даже пыталась объяснять, но он так до конца и не понял. А эти, которые понимают, которые такие добрые и милосердные, что дальше некуда, они вот теперь радуются. А Тось теперь этой разницы еще больше не понимал. Чем отличается живой отец от мертвого, если ему до сына, что так, что эдак, все равно никогда не было никакого дела? Тем, что пока может ходить туда-сюда, так это не отличие. Тось и сам, если захочет, может заставить его бродить сутками напролет, только толку с этого.
Чем дольше Тось смотрел на старосту и его окружение, на собравшуюся на улице толпу односельчан, тем больше его тошнило. Впервые он вдруг ясно увидел, что все они врут. Делают вид, что сочувствуют, что добрые и хорошие, а на самом деле втайне злобствуют и злорадствуют. Раньше он этого не замечал. Впрочем, после сегодняшней безумной ночи Тось так устал и перенервничал, что ему, наверное, и сам Хельф мог бы привидеться. Но Хельф его пожалел, а люди нет. Они как нарочно показывались ему с самой худшей стороны — глупцами, подлецами и лживыми уродами. Ни одного приятного или хотя бы симпатичного лица. Не лица, а живые, нет, не живые, просто двигающиеся куски мяса. Жующие, смеющиеся, болтающие. Отвратительные.
Вокруг бегали дети, совсем недавно Тось и сам причислял себя к ним, но сейчас между ними будто пролегла пропасть. Они были еще хуже, чем взрослые. Бегали вокруг, орали, как ненормальные, их визгливый смех рвал Тосю барабанные перепонки.
Он отлепился от забора, несколько деревянных шагов в сторону, и, слава богам, он больше не с ними. Нет, он лучше будет один, чем с ними. Только идиот может им доверять. Одному лучше.
Толпа на улице вдруг зашумела и зашевелилась, и Тось понял, что в старостином дворе наконец-то закончили собираться. Он чуть вернулся назад и вытянул шею, чтобы видеть, что происходит. Там два мужика-охранника как раз вывели из погреба отца и начали со всей серьезностью стягивать ему локти веревкой. Несмотря на подавленное настроение, Тось чуть не расхохотался. Вот идиоты, они что, всерьез опасаются, что однорукий калека попытается удрать? Да если бы отец хотел жить, он много чего мог бы сделать, чтобы после убийства матери его не поймали. Но он не сделал ничего, значит, плевать ему на жизнь. Ему смерть, наверное, сейчас слаще малины, как же, его там тетка Фелисия ждет не дождется. Да если его вдруг не захотят вешать, он же сам пойдет и повесится.
Отец Тося действительно выглядел бледным и равнодушным, как будто уже умер, так что Тось, похоже, был недалек от истины. Староста что-то начал говорить ему, размахивая перед носом бумагой, но преступник не отреагировал, неподвижно глядя в сторону. Подогнали телегу, запряженную двумя пегими лошадками. Тосева отца подтолкнули к ней, и он покорно уселся на солому, свесив ноги. По обеим сторонам от него устроились охранники, впереди взгромоздился староста, на козлы забрался писарь и взмахнул кнутом:
— Н-но, родимые!
Ворота со скрипом распахнулись, выпуская из двора телегу. Деревенские расступились, последовал обмен приветствиями, даже шуточки, но Тось их почти не заметил. Он, не отрываясь, смотрел на отца. Пытался в последний раз понять, узнать, сказать, он и сам не знал, что именно. Отец поднял на него глаза и тут же виновато опустил. А Тось смотрел и смотрел на него, пока телега не тронулась с места. Потом медленно отлепился от забора и побрел домой, ссутулившись, засунув руки в карманы и загребая пыль босыми ногами. Что бы там ни говорили, и что бы ни думал он сам, но отец для него умер именно сейчас.
Глава 5.
«…. К сожалению, когда я планировал свою поездку, я забыл воспользоваться советом, который дается в человеческой поговорке: «Когда думаешь о будущем, попроси богов поучаствовать». Впрочем, у нас тоже существует подобная пословица, только звучит она немного иначе: «Ты можешь растить дерево, но не забывай, что семена всегда разбрасывают боги». На этот раз боги приготовили для меня очень необычные семена. Но все по порядку.
Я прибыл в Барн, как и собирался, через три недели после дня Темного Хельфиора. Человеческая столица, как я и ожидал, не произвела на меня приятного впечатления. Скорее, неприятное. Шумно, грязно и мало деревьев. Плохой воздух, постоянная толкотня и давка. О, боги, почему в Барне столько людей? Почему они соглашаются находиться в этом ужасном месте, а не бегут из него, куда смотрят очи? Есть вещи, в которых мне никогда не понять людей.
По своей воле я не задержался бы в Барне ни одной лишней минуты, но директор барнского представительства дочерей Анивиэли, господин Ранисий, узнав, что я держу путь в Тирту, решил воспользоваться оказией и передать несколько писем декану факультета целительства и знахарства. И поскольку упомянутый декан в ближайшем будущем станет моим непосредственным начальником, я согласился подождать, пока письма не будут составлены.
К счастью, господин Ранисий проявил ко мне внимание, порекомендовав скрасить часы ожидания в барнской больнице для скорбных душою. Он польстил мне, сказав, что в стенах этого учреждения моя помощь не будет лишней. Я испытывал по этому поводу вполне обоснованные сомнения, ибо мое знание людей еще не настолько хорошо, чтобы врачевать их душевные скорби. Но на самом деле, я не мог желать лучшего подарка. Увидеть людей, чьи скорби простираются не только на тело, но и на душу — разве может быть что-либо более интересное? Ранее я никогда не сталкивался с подобным.
Директор больницы, кстати, не рожденный сыном Анивиэли, но, тем не менее, осуществляющий общее руководство (среди людей сыны Анивиэли встречаются едва ли не реже, нежели среди эльфов), отнесся ко мне весьма пренебрежительно. Меня это не удивило, я давно отметил для себя, что для человеческих мужчин воспринимать эльфов равными себе задача практически непосильная. Из некоторых намеков я сделал вывод, что причина заключается в нашей внешности, которая кажется им, как ни нелепо это звучит, чересчур женственной. Как бы там ни было, но директор больницы, вероятно, желая зло подшутить над «женоподобным» эльфом, направил меня сразу же в отделение для буйных. Его целью, скорее всего, было напугать меня до полусмерти и, следовательно, сделать так, чтобы мои презренные ноги больше никогда не оскверняли порога его больницы.
Признаюсь честно, в первые же минуты, когда я шагнул внутрь этого страшного помещения, у меня возникло желание сбежать и никогда более сюда не возвращаться. Я не стану описывать то, что я там увидел и услышал — это слишком тяжело даже сейчас, по прошествии некоторого времени. Скажу только, что муки этих несчастных заставили еще сильнее вспыхнуть в моем сердце жалость и сострадание ко всему человеческому роду и укрепили в желании посвятить себя помощи этим несчастным. Однако, несмотря на благие чувства, долго находиться среди скорбных душою я не смог и уже в скором времени вышел в больничный сад, чтобы немного отвлечься и вдохнуть свежего воздуха. И там, среди голых осенних деревьев, произошла встреча, которая сломала мои так тщательно выстроенные планы на будущее.
На одной из каменных скамеек в саду я увидел неподвижно сидящую девочку-подростка. После буйства ее собратьев по несчастью она показалась мне сначала совершенно здоровой, но уже мгновением позже, когда я увидел ее лицо, я понял, что ошибся. Такая тяжелая мертвенность черт не может быть у здорового человека. В другое время я отшатнулся бы от нее в ужасе, но после посещения больницы меня уже не так просто было напугать. Кроме того, когда я подошел поближе, меня поразило выражение невыносимой муки в ее глазах.
Я присел рядом и осторожно заговорил с ней, но она не реагировала на мое присутствие. Немного растерявшись, я умолк и некоторое время просто сидел рядом с ней. Мне хотелось помочь, но я не знал, как, и очень опасался нанести вред неумелым вмешательством. Вскоре ветер донес до меня из глубины сада жалобное поскуливание. Поскольку людям моя помощь пока не требовалась, я решил, что моя милосердная богиня не рассердится, если я потрачу немного ее силы на помощь бессловесному животному. Я отправился в другой конец сада и действительно обнаружил там щенка с перебитыми задними лапами. По всей вероятности он попал под быстро движущуюся телегу. Видят боги, Барн — это настоящий вертеп, движение в нем просто ужасное. Я мог бы исцелить щенка в ту же минуту, но мне пришла в голову идея, что неплохо было бы показать его девочке. Я прекрасно помнил, насколько маленькие эльфийки неравнодушны к щенкам, и мне пришло на ум, что вряд ли маленькие человеческие женщины сильно отличаются от них в этом отношении. Возможно, девочка, увидев, что кому-то рядом гораздо хуже, чем ей, сможет хотя бы ненадолго отвлечься от своих страданий.
Я принес скулящего щенка и положил рядом с девочкой на скамейку. При этом я разговаривал очень спокойным голосом, не помню точно с кем именно, с девочкой или со щенком.
Я не знаю, чего ждал, но то, что случилось, потрясло меня до глубины души. Девочка вдруг сделала медленное и неуверенное движение рукой, будто уронила ее рядом со щенком, и… случилось чудо. Это было похоже на вспышку. Мой амулет для определения наличия дара нашей Милостивой Матери Анивиэли, который мы все обязаны носить, вспыхнул, как звезда, и сделался вдруг настолько горячим, что едва не прожег мне кожу.
И поскольку я находился в лечебнице, где присутствовало очень много дочерей Анивиэли, неожиданная вспышка целительского дара необыкновенной силы не осталась незамеченной. Через минуту к нам уже спешили целительницы, удивленные и пораженные тем, что просмотрели такое чудо. Мне пришлось успокаивать их, одновременно оказывая первую помощь девочке, которая после своего целительского подвига лишилась чувств и находилась в глубоком обмороке. Полностью выздоровевший щенок, испугавшись большого количества людей, спрятался под скамейкой.
Разумеется, я не мог не навестить на следующий день мою маленькую знакомую. Я принес исцеленного ею щенка, и так случилось, что она отреагировала на наше присутствие, взяв его на руки. Она по-прежнему молчала, но даже мне было ясно, что в ее состоянии произошел перелом. Работавшие в больнице целительницы чуть ли не на коленях умоляли меня уделить малышке внимание, да я и сам понимал, что не смогу сейчас ее оставить. И не только из-за обнаруженного у нее дара. Если бы его не было, я все равно не смог бы уехать, бросив ее на произвол судьбы. Раз уж Анивиэль вручила мне ее душу, я буду заботиться о ней в меру своих сил и разумения. От целительниц и от тетушки девочки (весьма достойной и почтенной женщины) я узнал причину, по которой она здесь оказалась. Жуткое происшествие, коему она оказалась свидетельницей, свалило бы с ног и крепкого мужчину, не то, что одиннадцатилетнего ребенка. Неудивительно, что она замкнулась в себе и не хотела жить. Кстати, тетушка девочки поведала мне, что беды, свалившиеся на Миру (так называют девочку), не закончились той ужасной историей. Вскоре после того ужасного случая с ее матерью отец Миры погиб в пожаре. Теперь у девочки не осталось никого из близких родственников, кроме тетушки, которая приняла на себя все заботы о ней. Бедный ребенок, за какие грехи на ее долю выпало столько испытаний? Решено, я не покину Барн, пока не буду полностью уверен, что она здорова или хотя бы находится на пути к выздоровлению….»