Маленький братик - Enorien 4 стр.


Гермиона покачала головой, отгоняя непрошеные мысли — все эти мучения уже в прошлом, стоило бы о них забыть, — и посмотрела на Джорджа, всё ещё сидящего на стуле, но не решающегося ни заговорить, ни подойти к брату.

— Твои любимые сладости, — между тем продолжал улыбающийся Фред, держа в руках разноцветную коробку. — Разве тебе не хочется попробовать?

Джордж беспокойно оглянулся и сполз на край стула.

— Эй, я же не кусаюсь, — мягко заметил брат и протянул ему коробку.

Джордж в тот же момент вскочил на ноги, от неосторожности уронив стул, выбежал из кухни и, судя по шагам на лестнице, побежал наверх. Миссис Грейнджер тяжко вздохнула и пробормотала: «Бедняжка». Гермиона тоже погрустнела, Фред с растерянным видом поставил коробку на стол.

— Да что я в этот раз сделал не так?

— Не стоило напоминать ему про Безголовую шляпу, — ответила Гермиона, — он всё ещё думает, что она могла его покусать или съесть.

Фред нахмурился и тихо выругался. Гермиона подумала, что за своё усердие, не перестававшее её иной раз восхищать, он всё же заслуживает снисхождения, и подобрала коробку со стола.

— Я передам её Джорджу и постараюсь его убедить, что ты не со зла. Заходи, если… ещё не передумал и найдёшь время.

От её слов парень просветлел в лице.

— Обязательно зайду, будь уверена. Уизли так просто не сдаются! — заявил он столь твёрдо и жизнерадостно, что она невольно улыбнулась и вышла с коробкой из кухни.

***

Джордж тоже не собирался так просто сдаваться и просить помощи. Он сидел на мягком ковре и собирал пазл, периодически поглядывая на картинку на коробке. Судя по его хмурому лицу и тому, что он уже несколько раз отбрасывал детали, мальчик испытывал затруднения, но всё ещё не обращал внимания на присевшего рядом Фреда, готового помочь, или Гермиону в кресле, занятую чтением книги, что нисколько не мешало ей посматривать на братьев.

Всё изменилось, стоило только в дом вбежать белой лохматой собаке.

— Блаффи! — обрадовался Джордж, словно освобожденный от тяжёлого испытания. — Блаффи пришёл! Гермиона, можно мне погулять с Блаффи у дома?

— Конечно же, можно, только надень куртку, на улице прохладно, — предупредила девушка.

Мальчик быстро переобулся, схватил куртку и выбежал вместе с животным из дома. Фред сокрушенно покачал головой.

— И в кого он только такой упрямый?

— Тебе виднее, — лукаво ответила Гермиона и отложила книгу. — Пойду присмотрю за ним.

— Гермиона… — начал было Фред, оказавшись прямо перед ней, но она перебила.

— Фред… давай не сейчас, я думаю, ты и сам понимаешь, что нам, как и Джорджу, тоже нужно время, чтобы разобраться, стоило ли всё это того.

— Все люди ошибаются, ведь ты же это знаешь, верно? — риторически спросил Фред перед уходом.

Гермиона немногим погодя сидела на качелях и задумчиво поглядывала на играющего с Блаффи Джорджа. Фред, конечно же, не Рон, причинивший ей немало боли в своё время, но и это не могло теперь избавить её от всяких сомнений и страха обжечься ещё раз.

========== 9. Утраченное доверие ==========

— Сынок, ты почему нам не сказал, что забрал Джорджа из Мунго? Мы с мамой пришли его навестить, а нам говорят, что он уже дома…

— Некогда было. Пап, кончай меня преследовать, мне и сейчас некогда!

— Где же Джордж, он наверху? Я поднимусь?

Фред, «бегавший» по магазину, прикрыл глаза и глубоко вдохнул. С появлением помощников, а он нанял сразу двух, рабочих дел у него, конечно же, поубавилось, но и это не могло вернуть ему душевного спокойствия. Отношения с Джорджем всё никак не налаживались, Гермиона, хоть и сменила гнев на милость, всё ещё относилась к нему прохладно, а без неё и маленького близнеца настроение не улучшалось, более того, вместе с этим пропало и вдохновение для новых поделок. Теперь вот ещё пожаловал отец со своими вопросами.

— Нет, он не наверху, он… Короче, Джордж пока у Гермионы и её родителей. Так надо, не спрашивай меня! — отрезал Фред и ушёл в подсобное помещение.

Артур Уизли немало удивился и всё равно последовал за сыном в его «мастерскую».

***

— Здравствуй, сынок. Ты разве не подойдёшь к родному отцу?

На какие-то мгновения Джордж замер в коридоре, видя Артура Уизли вместе с Фредом у порога. Гермиона тоже встревожилась, как и её мама. Мистер Грейнджер же был недружелюбно настроен и хмурился, стоя возле жены. Джордж неуверенно подошёл к отцу ближе, и тот потрепал его по волосам.

— Да, что-то мы не виделись с тобой уже несколько дней, ты уж прости стариков, — сказал он, краснея. — А мы тут с мамой подумали забрать тебя домой, как ты на это смотришь? Хочешь домой, сынок?

Джордж охнул и испуганно обернулся.

— А как же Гермиона? Она тоже пойдёт с нами?

Артур Уизли заметно растерялся, но постарался улыбнуться.

— Так у Гермионы же свой дом, Джордж, но она может к тебе заходить, когда у неё будет время.

Гермиона, поймав взгляд Джорджа, согласно закивала. Мальчика это нисколько не убедило.

— Но… но ведь там нет Фредди, — прибавил он жалобно. — И нашей комнаты с ним нет, и…

— Ну да, её занял Рон, — согласился мистер Уизли, — он теперь большой, ему надо… Много чего ему теперь надо. Но зато его комната наверху свободна, тебе одному там места хватит, вот увидишь, как…

— Наверху рядом с Упырём?! — воскликнул Джордж. — Нет! Я не пойду! Я не пойду туда! — неожиданно для отца запротестовал он и побежал по лестнице наверх.

Артур Уизли не нашёл слов и растерянно оглянул собравшихся. Гермиона побежала за Джорджем. Фред недоуменно хмурил лоб.

— А откуда это Джордж знает про нашу с ним комнату? — спросил он, глядя на отца. — Когда это Рон успел её занять, и почему я об этом не знаю?

— Прости, Фред, — ответила первой миссис Грейнджер, — Гермионе стоило бы тебе сказать, почему она до сих пор сердится. Они были с Джорджем у вас дома в тот вечер, когда вы поссорились.

— И застали твоего братца в постели с какой-то девкой, — сердито прибавил её муж и перевёл взгляд на мистера Уизли. — Уж могли бы дверь и надёжнее закрывать, волшебники тоже мне.

Если отец и хотел ответить, то Фред не стал слушать и поспешил за Гермионой наверх. За его спиной мистер Грейнджер строго прибавил:

— Я думаю, дети сами разберутся между собой, а мы можем и на кухне поговорить.

***

Джордж снова забрался в шкаф и в слезах забился в самый угол. Гермиона пыталась его вытащить, но мальчик бил её по протянутым рукам.

— Я думал, мы лучшие друзья! Ты и я! — отчаянно твердил Джордж. — А ты хочешь, чтобы я жил в «Норе»! Хочешь, чтобы я был один!.. Один… наверху… с Упырём, — прерываясь из-за всхлипываний, продолжал он.

— Да нет же, Джорджи, я не хочу, чтобы ты был наверху с Упырём, — возразила Гермиона. — Я… я только подумала, что ты, наверное, хочешь к маме и папе, а если так, разве я могу тебя удерживать?..

Джордж взглянул на неё с такой обидой и болью, что у Фреда, вбежавшего в комнату, тоже в груди сжалось сердце.

— Я думал, мы лучшие друзья, ты и я!.. — громче повторял убитый горем мальчик и закрыл лицо руками, не в силах сдерживать рыданий.

Гермиона выглядела невероятно растерянной, не зная, как его вытащить и утешить. Она беспомощно глянула на Фреда, когда он присел рядом, и парень жестом попросил её помолчать.

— Эй, Джорджи… — позвал он осторожно, протянул было руку, но решил пока не трогать брата. — Ты чего? Ну, не хочешь ты домой и не надо, чего ты в самом деле? Можешь вернуться ко мне, поставим для тебя вторую кровать и будем, как в старые времена, спать в одной комнате, хочешь?

Джордж не откликнулся на это предложение. Гермиона тоже хотела было его коснуться, но Фред перехватил её руку.

— Ну, не хочешь этого, так можешь у Гермионы остаться, если она, конечно, не против, — поспешно он прибавил и отпустил её руку.

— Конечно же, не против! — тут же откликнулась девушка. — Джордж, я же сказала, мы друзья, лучшие друзья, никто тебя не заставляет делать то, что ты не хочешь.

Джордж отнял руки от лица и неуверенно взглянул на своих утешителей красными глазами.

— Но ведь папа сказал…

— Ну и что, что папа сказал? — подхватил Фред. — Когда это мы с тобой его слушались?

Мальчик впервые за эти дни посмотрел ему прямо в глаза, и Фред улыбнулся.

— Братишка, да ты, видно, забываешь главное — здесь маленький только ты, а я-то большой, и я могу постоять и за себя, и за тебя. Хочешь остаться здесь, значит, останешься.

— Правда? — воодушевлённо переспросил Джордж.

— Ну конечно же! — взволнованно подтвердила Гермиона.

— А я тебе о чем говорю? — прибавил Фред и протянул мизинец. — Мир?

Гермиона тоже улыбнулась, когда братья наконец скрепили пальцы, и взглянула на старшего из них куда теплее.

— Иди сюда, — позвал Фред, и Джордж тотчас потянулся к нему и обвил его шею руками.

— Фредди, это правда ты? — спросил он.

— А кто же ещё, дурачок? — ответил вопросом Фред, смущённый и в то же время обрадованный возможности обнять брата. — Хочешь прямо сейчас скажем папе, что ты остаёшься здесь?

Джордж от страха покрепче сжал его шею и спросил тише:

— А если он станет кричать?

— Было бы что, — беззаботно ответил Фред, наконец вытащив братика из шкафа и поднявшись на ноги. — Сейчас всё уладим, — заверил он и двинулся к двери.

Гермиона шла следом и ободряюще улыбалась Джорджу. Перемена в их отношениях с Фредом её тоже обрадовала. Однако «улаживать» ничего не пришлось. На кухне к моменту их появления разговор родителей достиг пика. Мистер Грейнджер аж подскочил на ноги и вскинул руку в сторону двери.

— А ну пошли вон из моего дома! Я вас сюда не звал! Здесь никто — слышите? — никто не присваивал вашего сына, и не надо мне тут намекать, как «неловко» может получиться! Если наши соседи и захотят спросить, то, будьте уверены, я найду, что им ответить, и после этого они ещё больше нас зауважают! Мы накормили и одели этого ребёнка не ради похвалы или награды, а потому что это наш христианский долг, и если Гермиона решила взять на себя ответственность за мальчика, то мы её всегда поддержим!

Изумлённая Гермиона открыла рот и испуганно посмотрела на Фреда. Последний хмуро поглядывал на отца. Артур Уизли, поднявшийся из-за стола, выглядел как побитый в драке пёс и вопросительно взглянул на сына. Вместе с ним на Фреда посмотрели и родители Гермионы. Какие-то долгие мгновения, казалось, будто за парнем осталось последнее слово.

— Пап, Джорджу хочется остаться здесь, и я думаю, в этом нет ничего плохого, — помолчав, сказал наконец Фред.

— Ну, раз вы решили… — уныло проговорил потерянный Артур Уизли и двинулся к двери. — До встречи, сынок. Ты уж не забывай про родителей.

Джордж не обернулся и ничего не ответил. Закрылась дверь. В доме снова повисла тишина, и в ней грустный голос мальчика показался громким:

— Фредди, а ты поможешь мне собирать картинку? Я совсем запутался…

========== 10. Туманное будущее ==========

От долгого пребывания в одной позе стала затекать шея. Гермиона оторвалась от книги на столе и с удивлением обнаружила, что на улице давно стемнело. Она хмыкнула, оставила в книге закладку и отправилась вниз. На кухне горел свет, слышалось звяканье посуды и голоса родителей. В гостиной, что подозрительно, стоял полумрак, доносился только звук телевизора. Девушка двинулась туда.

Почему не было слышно близнецов, Гермионы поняла быстро и невольно усмехнулась. Фред крепко спал, откинув голову на спинку дивана. Рядом тихонько сопел Джордж, прижавшись к брату. По телевизору по второму или третьему кругу шли мультфильмы, добродушно включенные миссис Грейнджер.

— Фред… — тихо позвала Гермиона и дернула парня за плечо. — Фред, проснись… — Он вздрогнул, открывая глаза, и она тут же приложила палец к своим губам. — Т-с-с!

Джордж, благо, не проснулся. Фред помотал головой, разгоняя остатки сна, и зевнул.

— Надо же, не заметил, как вырубился, — прошептал он и подозрительно посмотрел на экран телевизора, где рисованные герои продолжали бегать и прыгать. — Там же точно нет магии, да?

— Точно нет, — заверила Гермиона. — Ты просто устал, тебе и самому стоит отдохнуть.

Фред как-то странно глянул на неё, но ничего не ответил, осторожно встал и наклонился к брату.

— Ладно, приятель, давай-ка укладываться, — тихо он проговорил, аккуратно поднял Джорджа на руки и отправился с ним к лестнице.

Гермиона выключила телевизор и пошла за ними. Джордж что-то неразборчиво пробормотал во сне, когда Фред уложил его на кровать. В четыре руки они быстро переодели мальчика в пижаму и накрыли одеялом.

— Поверить не могу, что этот мелкий негодник и здесь меня обошёл, — шутливо заметил Фред. — Он же спит с тобой в одной постели, вот это номер!

— Я подумывала насчёт комнаты для гостей, но он был такой потерянный в первые дни, — серьёзно ответила Гермиона, грустно поглядывая на спящего Джорджа, — толком ничего не говорил, боялся выходить из комнаты…

Фред тоже сделался серьёзным и хмурым и опустил глаза на брата.

— Это после вашего возвращения из «Норы»?

— Да. Я…

Джордж издал протяжный звук и повернулся на бок. Гермиона вздохнула.

— …я думала, ему это поможет. Он же так хотел увидеть маму с папой, тебя… думала, что если он окажется дома, то всё изменится и…

— Ты не виновата, что всё так вышло, — перебил её Фред, — ты и так сделала для Джорджа в последнее время больше, чем кто-либо. — Он повернул к ней голову и заглянул в глаза. — Поверь, я это понимаю и очень ценю.

Гермиона растерялась от его слов и сомкнула губы. Фред кивнул в знак прощания и направился к двери.

— Подожди… — её рука легла на его плечо, и парень обернулся, вопросительно вскинул брови. — Насчёт Джорджа… Не знаю, думал ли ты об этом, но… Мне кажется, если он так и не станет прежним, то стоит задуматься насчёт его будущего.

Фред озадаченно посмотрел на Джорджа, потом снова на Гермиону. Он догадался, поняла она по его ошарашенному взгляду.

— Ты же не хочешь сказать?..

— Именно это и хочу. Фред, если Джордж останется таким же и будет расти, как все обычные дети, то рано или поздно придётся задуматься насчёт его образования. Не будет же он вечно сидеть дома или бегать по твоему магазину? А как же общение со сверстниками? Как же его развитие? Да и потом он же теперь не сможет учиться в магической школе, нет, в смысле, наверное, сможет, но… это будет очень трудно, его могут высмеивать, задирать. Не лучше ли уже сейчас подумать насчёт маггловской шко?..

— Стой, стой, стой, — торопливо прервал её Фред с таким испуганным видом, словно она поставила ему страшный диагноз, — давай вот об этом не сейчас, ладно? В смысле, хотя бы завтра, — поправился он, видя, что Гермиона хочет возразить. — Вот сейчас мне точно нужен отдых. Умеешь же ты «порадовать» перед сном.

— Прости, я просто…

— …вывалила всё, что у тебя крутилось в голове в последние дни, — закончил за неё парень. — Спасибо, я понял. И тебе спокойной ночи.

***

Фред не терял оптимистичного настроя, несмотря на драматический уход отца из дома Грейнджеров днями тому назад. Возможно, он должен был его поддержать — так, по крайней мере, заявил зашедший в магазин после этого события Рон, но кто он такой, чтобы Фред его слушал? Младший брат не был в тот день у Грейнджеров и не видел забившегося в угол Джорджа, убеждённого в том, что его в очередной раз хотят сделать одиноким. Фред свой выбор сделал и не верил глупости, будто предал родную семью. Именно её он и выбрал, когда прижимал к себе Джорджа, который сейчас, как никто, нуждался в поддержке.

Джордж же, определённо, не понимал проблем, тяготивших взрослых, и вёл беззаботную жизнь обыкновенного ребёнка: резвился у дома с собакой, собирал «картинки», именуемые пазлами, рисовал, смотрел по телевизору мультфильмы, игрался с машинками и трансформером, с интересом слушал по ночам маггловские сказки, которые ему иногда читала Гермиона. Если он и видел их с Фредом, о чём-то переговаривающихся на кухне или в гостиной, то не придавал особого значения их напряжённым лицам, а просто радовался тому, что оба дорогих ему человека близко и всегда придут на помощь. Вряд ли мальчик в своём теперешнем возрасте вообще задумывался, как отсутствие у него магических способностей может отразиться на его дальнейшей судьбе. Фред и сам до последнего времени свято верил, что даже если Джордж останется маленьким, то они с Гермионой смогут о нём позаботиться, вырастить и воспитать.

Назад Дальше