Жертва — самка, травоядная, некрупная, возраст от 21 до 25 лет, если вид мелкий — возможно старше, до 30 лет. Живёт в полной семье, малочисленной. Получает высшее образование. Замкнутая, несмотря на приятную внешность, неуверенная в себе.
Убийца — самец, хищник, некрупный, живёт один, есть машина. Возраст от 25 до 35 лет. Может вести себя вызывающе. Желает самоутверждения любой ценой. Предположительно: специфические моральные принципы, основанные на «ценностях древних хищников».
Предварительное заключение составил
Профайлер 2 категории Ф.Р. Лонгтэйл».
Капитан Буйволсон обвёл своих подчинённых взглядом поверх очков.
— Ну? У кого какие мысли?
Полицейские переглядывались. Ник медленно поднялся со своего места, но не успел раскрыть пасть. Капитан посмотрел на него, потом в документ и промолвил:
— Кстати. А где это наша Лонгтэйл? Что-то я её не наблюдаю. Заболела что ли?
— Сэр, — отозвался Бен, — а она… Ну, пропала.
— Что-о? И вы только сейчас мне об этом сообщаете?
— Так мы сами не знали, сэр, — Ник заторопился выручать друга, — мы думали, может домой поехала и задержалась… А сегодня пришёл зверь и подал заявление о её пропаже.
— Ну, этого только нам и не хватало… Значит, берите фото Лонгтэйл и ищите её тоже. Ладно, что по тому психу? Есть у кого какие мысли?
— Я вот подумал, сэр, — заговорил обстоятельный Рыксон, — раз он выбирает жертв из тех, кто получает высшее образование, может, стоит побольше внимания уделить местам, где тусуются студенты?
Буйволсон кивнул:
— Да, присмотритесь к университетскому городку, кампусам, институтам и близлежащим кафешкам.
— Ночные клубы, дискотеки? — спросил Гризелли и подмигнул МакРогу.
— Нет, не больше, чем обычно. Если жертва — домашняя девочка, в клуб она, скорее всего, не пойдёт. Что ещё? Офицер Уайлд, ты сказать хотел что-то?
— Да, сэр. Это по поводу того зверя, что заявил о пропаже Лонгтэйл. Мне кажется, он похож на описание профайлера.
— Да? Кажется тебе? — Буйвол посверлил лиса взглядом. — А твоего «кажется» для ареста достаточно?
Ник помотал головой. Сотрудники смотрели на него с сочувствием.
— Тогда бери напарника, средства для слежки и последите за ним незаметненько. Всё равно других кандидатов пока нет. Ладно, идите, работайте. Гризелли, МакРог, возьмёте координаты объекта у Уайлда. Сейчас дуйте спать, а вечером в восемь смените его на наблюдении.
…Двое суток полицейские вели наблюдение за Майклом Риском, сменяясь через восемь часов. Волкас-Рыксон дежурили с 6 утра до 14, Уайлд-Когтяузер — с 14 до 22 и Гризелли-МакРог — с 22 до утра. Его образ жизни казался им очень скучным, особенно ночной смене. Утром он шёл пешком в колледж, благо, тот находился всего в трёх кварталах от его дома. В обед на полчаса выскакивал в кафе неподалёку. Вечером в компании пяти-шести студентов возвращался домой. Через полтора-два часа молодые звери уходили, а Майкл оставался дома до утра.
— Может, он всё-таки не маньяк? — спросил Ник, из машины снимая на камеру, как весело смеющиеся подростки покидают подъезд дома, где жил Риск. От скуки он ещё и крупно фотографировал их морды.
— Я не знаю, — хмуро пробурчал Когтяузер. — Но он всё равно ужасно подозрительный. И что, интересно, эта толпа у него дома делает?
— Да ясно, что! — отмахнулся лис. — Он же учитель. Зачёты принимает. Или дополнительные занятия с двоечниками проводит… Или вообще репетиторствует. Ладно, детёныши ушли, значит, отдыхаем до смены. Ты поглядывай на всякий случай, а я посплю. О’кей?
Сменившись, лис и гепард отправились в участок. Пока Ник скидывал на компьютер отснятое видео и распечатывал фотографии, Бен читал заключение профайлера. Оба уже мечтали, как отправятся по домам отдыхать. Но тут раздался громоподобный топот, и в «клоповник» ворвалась бледная Хоботовски.
— Мальчики, а где шеф?
— Понятия не имею, — в один голос отозвались Бен с Ником и переглянулись. — Разве он не ушёл домой?
— Да нет, он уже вторую ночь тут ночует… Ладно, наверное, в кабинете у себя…
Слониха исчезла и вопрос «А что стряслось?» не услышала. Лис и гепард снова переглянулись, понимая, что отдых пока отменяется. В коридоре снова раздался топот, уже в два раза громче. Открылась дверь и осунувшийся, даже с виду уставший буйвол пропустил в комнату встревоженную, всхлипывающую антилопу средних лет:
— Проходите, усаживайтесь, мэм. Когтяузер, тащи бланк и заполняй. Итак, мэм, назовите фамилию и имя вашей пропавшей дочери.
— Сэнди. Сэнди Карпентер. Антилопа куду. 22 года, — и она всхлипнула.
Бен низко склонился над бланком, пряча взгляд. Ник с сочувствием и тревогой на морде подошёл ближе. Франциска замерла в дверях.
— Хорошо, что вы пришли к нам сразу. Когда пропала ваша дочь?
— Она пришла после занятий, она учится в университете, первый курс. Пришла, поужинала и сказала, что ей надо выйти на пару минут. Было полдевятого вечера, ещё не поздно, и я разрешила.
— Ей кто-то позвонил?
— Да! — антилопа затрясла головой. — Был звонок. И она ушла. И не вернулась, — она залилась слезами. Ник сбегал и принёс ей воды.
— Но ведь прошло не так много времени, мэм. Почему вы забеспокоились?
— Ах, сэр, вы не знаете мою девочку! Она такая милая, такая послушная, такая домашняя! Она всегда предупреждает, если задерживается даже на полчаса. У моего мужа, отца Сэнди, больное сердце, она ни за что не будет его волновать.
— Вы звонили ей, конечно?
— Нет. Она ушла без телефона, ведь она ушла ненадолго.
— А где её телефон? — встрепенулся Ник.
— Да, сэр, вот он, — миссис Карпентер достала телефон из сумочки и подала ему. Лис быстрым движением фокусника надел на лапы перчатки, взял телефон и принялся в нём копаться.
— Кто ей позвонил перед уходом? — продолжил спрашивать буйвол.
— Я не знаю, она не сказала, — антилопа растерянно взглянула на лиса.
Ник покачал головой:
— Номер не определился.
— А её друзьям вы звонили? Может быть, её парень?..
— Она очень замкнутая, у неё всего одна подруга, я звонила ей, конечно. Она ничего не знает. А парня у неё нет… По крайней мере, она мне не говорила, что с кем-то встречается. Скажите, вы же найдёте мою девочку? — мать обвела полицейских умоляющим взглядом.
— Конечно, найдём, — твёрдо сказал молчавший до этого Бен. — Напишите здесь свой адрес и телефон, а также адрес и телефон подруги вашей дочери.
— А фотографии Сэнди у вас с собой нет? — спросил Буйволсон.
— Да, я взяла с собой, возьмите, пожалуйста.
Она подала фотографию. Капитан посмотрел на изображение хорошенькой молодой антилопы с красивой сизой шёрсткой, трепетными большими ушами и выразительными глазами.
— Размножь, — он сморщился, словно от боли, и подал фото лису. Тот шагнул к копировальному аппарату.
— Стоп, шеф… — внезапно сказал Ник. — А у меня есть фото этой девушки! Вот, смотрите, я нащёлкал сегодня, — лис разложил на столе снимки молодых зверей, которые навещали Майкла Риска. — И вот ещё, вчерашние, — он прибавил к ним ещё несколько, в том числе фото самого Майкла, а ещё подсунул туда же фото Флавии и фото трёх жертв.
Все четверо склонились над столом, разглядывая их. Слонихе было проще, она смотрела сверху.
— Вы знаете кого-то из этих зверей, миссис Карпентер? Может, видели где? Посмотрите повнимательнее.
Пока антилопа рассматривала фото, Буйволсон отошёл и шёпотом велел Хоботовски сообщить дежурным, чтобы срочно тащили Риска в участок.
Миссис Карпентер узнала на фотографиях только преподавателя истории Майкла Риска. После того, как Хоботовски с сочувствием на морде проводила антилопу, уверяя, что всё будет хорошо и дочка обязательно найдётся, в участок ввалились МакРог и Гризелли.
— Ну? — уставился на них Буйволсон. — Давайте сюда этого мистера учителя. Пусть расскажет, почему вокруг него звери пропадают.
— Э-ээ… сэр, а он сам тоже… — пробормотал носорог.
— Сэр, объекта дома не оказалось! — сказал волк.
Все ошарашено воззрились на них.
— А вы-то там зачем находились?! — взревел буйвол. — Для красоты, что ли?!
— Ну, так он же обычно до утра носа не высовывал из дома…
— Идиоты, — выдохнул капитан. — Но съёмку-то вы вели?
— А как же! — МакРог протянул камеру.
========== Никто не хочет расставаться с мечтой ==========
На записи обнаружился светлый компактвэн, остановившийся прямо напротив подъезда. Из него выбрался водитель, зашёл в подъезд, минут через десять выскочил, сел в машину и уехал. Не было видно, вышел ли он один или с кем-то. Весьма скудный результат наблюдения, тем более что номера машины тоже не было видно. Пока Буйволсон распекал МакРога и Гризелли, Когтяузер сидел, уставившись в экран, где на повторе крутилось видео. Внезапно он заорал:
— Ник! Дай мне твои фотки!
Все вздрогнули, и Ник метнулся к нему с фотографиями:
— Ты что-то нашёл?
— Ну, вот же! Вот! — Бен затряс одной фотографией. — Этот парень! Это же водитель!
Все бросились к нему. Всё верно: молодой лев, слишком щуплый для своего вида, точно походил неаккуратной короткой клочковатой гривкой на водителя машины, которого на миг осветили фары автомобиля. Скорее всего, именно с ним на этой машине скрылся гепард-подозреваемый.
— Срочно! — взревел капитан. — Уайлд! Всю информацию мне по этому молодчику! МакРог, звони в дорожную охрану, наори на них, пусть пошевелят своими задницами и направят сюда съёмки камер наблюдения в том районе. Гризелли, будь наготове, запускай анализ дорог, составь маршрут этой машины. Когтяузер, поскрипи ещё мозгами, кем может быть этот лев: он помощник маньяка, который ни сном, ни духом, или маньяк номер два?
— Да, сэр, как только Ник даст мне информацию.
***
…Флавия Лонгтэйл уже потеряла счёт времени. Она помнила, что собиралась идти с Майклом в кино, и это была суббота. Она шла по короткой дороге, оставалось лишь пройти метров тридцать между двумя глухими заборами — и она выйдет к кинотеатру. Потом мягкий топот сзади, сильный толчок, удар головой о бетон — и темнота. Очнулась она уже в этом месте, но что это за место — она не знала. Ей казалось, что это какой-то подвал.
Флавия вздрогнула, когда услышала звук открывающейся двери. Она с трудом села и посмотрела в сторону лестницы. Ни еды, ни воды она не получала, от потери сознания её спасало лишь то, что в подвале было довольно сыро и прохладно. Она старалась меньше двигаться, но силы покидали её.
По ступеням скатилось что-то довольно большое и тёмное, на секунду Флавии даже показалось, что это мёртвый зверь. Она слабо вскрикнула. Но тут зверь на полу застонал и тонко расплакался. Флавия поняла, что это молодая самка, и она ещё жива. Следом, едва не наступив на бедняжку, спрыгнул и сам «Хозяин». Флавия не знала, как на самом деле зовут этого зверя, она вообще ничего не знала о нём. Появившись всего один раз, он погремел цепью, прикрепляя к стене, и приказал называть его «Хозяин». Голову он скрывал под капюшоном. Только по голосу и фигуре Флавия смогла догадаться, что это хищник, самец и очень молодой. У неё было ощущение, что это лев, но какой-то тщедушный, не имеющий видового величия ни во внешности, ни тем более в поведении.
Гепардиха понимала, что убивать её он, по крайней мере, пока не собирался, иначе бы не принимал таких мер, чтобы скрыть себя. Он рявкнул лежащей девушке, чтобы она замолкла, и оттащил её в дальний от лестницы угол. Потом Флавия услышала, как он что-то делал с хнычущей жертвой, скорее всего, привязывал. Затем послышались два или три удара, Флавия невольно вскрикнула, а девушка заплакала. «Хозяин» немедленно прикрикнул: «Заткнитесь, обе, а то обеим не поздоровится!» Затем он ещё раз ударил жертву, и на этот раз звук был гораздо громче, потом поднялся по лестнице и захлопнул дверь. Лязгнул замок.
Флавия не могла подойти к бедняжке, она не могла даже встать. «Хозяин» надел на неё ошейник, а цепью связал её передние лапы сзади. Каждое резкое движение натягивало цепь, и ошейник душил гепардиху. Флавия прислушалась: из дальнего угла больше не было слышно никаких звуков, всхлипывания прекратились, похоже, что жертва была без сознания… И это в лучшем случае. Флавия скрипнула зубами от отчаяния, что она так беспомощна и слаба. Не может помочь ни себе, ни этой бедняжке.
Прошло ещё некоторое время, и «Хозяин» опять появился в подвале. Он подошёл к Флавии. Пару минут помолчал, потом сказал:
— Вставай.
— Я не могу, — выдохнула она.
— Я не спрашиваю, можешь ты или нет, я сказал: вставай!
Флавии пришлось собрать остатки сил и очень медленно, постепенно встать на подгибающиеся задние лапы. Тело её выгнулось назад, ошейник мешал дышать. «Хозяин» явно получал удовольствие, наблюдая, как она корчится. Полюбовавшись ещё пару секунд, он отцепил цепь от стены.
— Лезь наверх! — приказал он, толкнув Флавию к лестнице.
Подталкиваемая сзади, она кое-как выползла из подвала и оказалась в комнате. Шторы на окне были задёрнуты, но даже неяркий свет ударил по глазам, и Флавия зажмурилась, мотая головой. «Хозяин» отпустил цепь и толкнул её в спину. Флавия не удержалась, упала, проскользила по полу на животе и упёрлась головой в лапы сидящего в кресле зверя. Тот моментально вскочил и подхватил её под передние лапы, поднимая. «Флавия!» — услышала она полный удивления и жалости знакомый голос. Она, ошалело моргая, подняла голову и уставилась на Майкла Риска.
«Ты в порядке?» — прошептал он встревожено. « Нет», — так же тихо ответила она.
— Что ты себе позволяешь? — сердито прикрикнул Майкл на «Хозяина», бережно поддерживая Флавию. — Немедленно сними с неё эти ужасные цепи!
Молодой зверь коротко хохотнул, потом развязал её лапы и снял ошейник. Онемевшие передние лапы девушки повисли безжизненно, суставы словно горели огнём. Майкл бережно усадил её на кресло, а затем гневно уставился на «Хозяина». Теперь Флавия тоже могла того разглядеть. Это действительно был лев, молодой, жилистый, с короткой клочковатой гривой.
— Изволь объяснить, что тут происходит, Джозеф Прайдрок! — строго, по-учительски, сказал Майкл.
— Всё, как надо, сэр, — развязно ответил парень, погромыхивая цепью в лапе. — Это вам мой подарок. И вы должны быть мне благодарны. Вы бы ещё сто лет ходили кругами возле этой самки, не смея сделать решительный шаг. А я, как и подобает настоящему великодушному хищнику, царю зверей, милостиво жалую её вам в знак моей благодарности. Берите и владейте, она ваша.
— Какой «настоящий хищник»? Какой «царь зверей»?
— Ну, как же, сэр! Разве не это вы твердили на каждом уроке? Хищники — вершина пищевой цепочки, трусливые травоядные — всего лишь корм для великолепных хищников. Хищник силён, и по праву сильного забирает всё, что захочет: территорию, пещеру, самку, еду — всё! Но хищник благороден и великодушен, он умеет награждать достойных. Вы научили меня этому, вы — хищник, и вы достойны подарка.
— Да какой подарок?! Ты посмотри, что ты с ней сделал, она же едва дышит!
— Да ничего с ней не будет. Подумаешь, проучил немного, поголодала дней пять, — небрежно махнул свободной лапой лев. — Она же самка, а самки живучие. Зато теперь не будет строить из себя недотрогу.
— Джозеф, разве такому я учил вас? — Майкл никак не мог поверить, что его ученик не шутит, а полностью убеждён в том, что говорит.