Он быстро пересек хранящую следы вчерашних событий гостиную и зашел в прохладную ванную. Несколько пригоршней холодной воды, которые отчетливо отдавали ароматом духов Рей Хино, привели его в бодрое и приподнятое настроение. Подумав секунду, Джед уверенно засунул голову под кран, с наслаждением чувствуя, как холодная вода стекает по щекам и шее. После этого он высушил волосы полотенцем и зачесал их назад пальцами. Конечно, для шафера жениха весьма слабая подготовка, но у него не было ни времени, ни желания для чего-то большего.
Он был готов уже через пятнадцать минут, даже галстук сумел завязать, хотя давно уже в этом не практиковался.
Рей, скорее всего, еще только начала собираться — женщины в этом плане невероятно медлительны.
Хотя, раз уж ты намерен видеться с Хино не только на совместных встречах, наверное, стоит следить за тем, что говоришь и думаешь по поводу женщин.
Ох, как же им будет непросто!
Но Джед вспомнил, каким сладким и пьянящим был ее поцелуй, и решил, что это того стоит.
Откровенно говоря, это стоит даже намного большего.
Он приехал к холму Сендай на такси, как и обещал. Попросил водителя подождать их независимо от того, сколько времени и денег на это уйдет, и снова начал восхождение на проклятую лестницу храма Хикава.
К его удивлению, едва он преодолел половину, как услышал голос Рей:
— Стой, где стоишь! Я уже спускаюсь.
Она помахала рукой с верхней ступеньки, и легко сбежала вниз, поравнявшись с ним буквально через минуту.
— Ты привыкнешь, — улыбнулась она.
Джед рассеяно кивнул, хотя так до конца и не понял, шла ли речь о количестве ступенек, или о том, насколько прекрасной могла быть Рей Хино, когда хотела.
На ней было красное платье — можно было на что угодно поспорить, что это ее любимый цвет. Красное платье, на тоненьких бретельках, с глубоким декольте, обрамленным складками мягкой на вид ткани. Длинные волосы Рей, волной лежавшие на яркой ткани, отливали темным пурпуром, а простое золотое ожерелье на тонкой шее слепило пойманными солнечными лучами.
Но что было куда прекраснее, это ее лицо. Потому что Рей улыбалась, широко и открыто, и алая помада на тонких губах только делала эту улыбку ослепительней.
Джедайт изучал ее с непривычным для него бесстыдством, но как только он собрался одернуть себя за недопустимое поведение, увидел, что и девушка не отрывает от него темных глаз.
— Хорошо выглядишь, — выдавил из себя Джед.
Хино только хмыкнула.
— Ты тоже.
Еще секунда — и она протянула ему ладонь. Золотой браслет на запястье у нее радостно зазвенел.
Джед вздохнул, прикрыв глаза, и прикоснулся к руке Рей. Все тут же стало намного проще. Она предложила привычный способ общения между ними, значивший больше, чем все слова мира.
Они могли все еще не знать, как говорить друг с другом, но как друг друга понимать, уже выяснили. Короткие пожатия, нежные поглаживания пальцами, крепкая хватка на запястье — Джедайт с легкостью мог бы назвать сорок способов держаться за руки, ни разу не запнувшись.
А на разговоры еще найдется время.
После свадьбы Усаги и Мамору.
Джедайт еще сквозь окно такси заметил оживление у ботанического сада. Ему показалось, что там собралась вся та же компания, что в полночь находилась в номере жениха — здесь были даже Нефрит с Макото, о которых он так переживал.
У Джедайта на мгновение перехватило дыхание. Пути назад уже не было.
Рей напоследок крепко сжала руку, словно пытаясь таким образом спаять их вместе, и уже через секунду легко выскользнула из его хватки. При этом она послала Джедайту многозначительный красноречивый взгляд.
Лучше пока делать вид, что все как прежде.
Он хмыкнул и кивнул, показав, что понимает.
Несмотря на поцелуй на верхней ступени у храма Хикава — безусловно романтичный и полный немых обещаний — Джедайт и Рей на самом деле находились у самого подножия, и им предстояло еще сотни и сотни тяжелых шагов, ступенька за ступенькой…
Это обещало быть сложными отношениями, но Джедайт больше не боялся сложностей.
Об этом стоило вспомнить и сейчас. Он в последний раз встряхнулся, как перед спринтерским забегом, отсчитал водителю купюры и легко открыл дверь, готовый войти в этот непростой, но, без всякого сомнения, увлекательный день.
По мере приближения к группе активно о чем-то спорящих друзей, Джедайта все больше охватывало чувство недоумения. И дело было не только в Тетис, что тихонько наблюдала за происходящим со стороны, но и в присутствующем здесь женихе. Мамору яростно что-то выговаривал, активно размахивая руками, и его растрепавшиеся черные волосы то и дело падали ему на глаза.
— Что у вас тут происходит? — твердым звонким голосом спросила Рей.
Головы синхронно повернулись в их сторону.
Джедайт медленно обвел глазами каждого из присутствующих, и остановил взгляд на хитро ухмыляющемся Зойсайте.
— Мы тут пытаемся выяснить, зачем Мамору высиживал в кустах, чтобы драматично появиться в самый нужный момент, — протянул тот, взяв на себя смелость говорить за всех.
— Даже не думай выставить идиотом меня, Зой, — погрозил пальцем рассерженный донельзя жених. — Вы, четверо! — и он по очереди ткнул в каждого из шаферов. — За мной!
Джедайт успел обменяться с Рей тоскливыми взглядами, прежде чем двинуться вслед за Кунсайтом, чьи напряженные плечи явно выдавали его настроение.
Мамору шел впереди, как полководец, ведущий свою армию в бой — быстро, уверенно и стремительно, не обращая внимания ни на что вокруг. Они миновали ряды столов и стульев, тонкую беседку, украшенную цветами и лентами, и широкий бархатный диван, один взгляд на который вызывал непреодолимое желание свернуться на нем калачиком и уснуть. Только тогда Мамору остановился, решительно развернувшись к шаферам лицом.
— Ну? — грозно сверкнул он глазами. — И что вы тут, позвольте спросить, устроили?
Они переминались с ноги на ногу, как застуканные за хулиганством школьники, и украдкой смотрели друг на друга, как будто надеялись, что кто-нибудь другой возьмет слово.
В конце концов, Кунсайт тяжело вздохнул и начал рассказ.
Чем дольше он говорил, тем больше Джедайт понимал, насколько безумной была сама идея и то, как именно они решили ее выполнять.
О чем мы только думали? Это же никак не могло сработать!
Но сначала Кунсайт рассказал, как они с Минако заполучили на свадьбу одну из самых популярных групп Японии. Затем Нефрит поведал о том, что совершенно случайно нашел уже готовый фуршет, правда, перед этим попал в драку. А Зой и вовсе едва не рассмешил жениха тем, что в лицах разыграл свое нападение на хозяина ботанического сада.
И тогда до Джеда дошло: у них получилось. Их организация была далека от идеала, и, конечно, в ней не обошлось без уймы упущенных деталей, порой очень важных, но у них получилось! И все, что они наметили в начале вечера, оказалось выполнено, да еще и на весьма неплохом уровне.
Это больше смахивало на чудо, о котором рассказывали в утренних новостях.
Мамору тоже понял это. По мере того, как шаферы говорили, с его лица исчезало выражение злости и обиды, и в конце концов он выглядел скорее ошарашенным и сбитым с толку, чем сердитым.
— Вы правда все это сотворили? — недоверчиво уточнил он.
Джедайт кивнул синхронно с остальными.
Мамору медленно вздохнул, прикрыв глаза, а затем вдруг громко расхохотался.
Джедайт повернул голову к Кунсайту.
Он единственный не понимает, что здесь смешного?
Оказалось, нет. Остальные тоже смотрели на смеющегося друга с явной опаской — вдруг он свихнулся от подобных новостей? Это исправить будет несколько сложнее, чем отсутствие на свадьбе цветов.
— Почему вы не позвонили мне? — сквозь смех выдавил Мамору.
Нефрит пожал плечами.
— Кунсайт предлагал, но…
Чиба перестал смеяться и абсолютно серьезно кивнул.
— Ну что ж, мой главный шафер сохранил хотя бы частицу разума. Дайте угадаю — вы его отговорили?
— Я отговорил, — насупился Нефрит.
— Ну само собой, ты отговорил, — ядовито протянул Мамору.
Он послал Нефриту настолько тяжелый злобный взгляд, что даже Джед, который просто стоял поблизости, почувствовал себя неуютно. Сразу захотелось стать раз в десять меньше, уползти в дальний угол, замотаться в одеяло по самую макушку и никогда из этого угла не вылезать. Перспектива сообщать жениху, который разве что не искрился от негодования, новость о разбитой машине, не радовала совершенно.
Джедайт едва не смалодушничал и не решил позвать на объяснения Рей — может, она могла бы утихомирить гнев Мамору.
— … скажем, Непослушный Коп?
Джедайт вздрогнул, вдруг осознав, что погрузился в собственные мысли и упустил часть беседы. Он перевел взгляд с побледневшего Нефрита на Мамору, опасно сжавшего кулаки, и поспешил вмешаться:
— Я не ослышался? Коп?
— На самом деле, ее зовут Айко, — хором произнесли Мамору и Нефрит, не отводя друг от друга взгляда.
— А почему коп? — задумался Зой.
— Потому что это ее образ, — Кунсайт устало потер пальцами переносицу, — Мамору говорит о стриптизерше, которую все-таки вызвал Нефрит. Весьма предсказуемо, кстати…
Единый вздох понимания прервал неожиданно громкий вопль жениха:
— Стоп! Почему мы вообще это обсуждаем? Мне гораздо интереснее узнать, почему вы все-таки не оповестили меня о том, что моя собственная свадьба на грани срыва?
— А что бы это решило? — осторожно поинтересовался Джедайт, на всякий случай отступая на шаг позади Нефрита.
— Все, — развел руками Мамору, — это бы решило все.
И, по достоинству оценив непонимающие взгляды друзей, продолжил:
— Вы всерьез полагали, что я позволю какой-то малознакомой женщине организовывать главный день в нашей с Усаги жизни? Что не стану принимать в этом участие и пущу все на самотек?
Кунсайт обменялся с Зоем быстрым взглядом и нахмурился.
— Ты хочешь сказать…
Мамору кивнул.
— Если Усаги так хотелось поиграть в свадьбу-сюрприз, я, разумеется, не стал ее отговаривать, но мои условия были весьма строгими: Каори все свои решения обсуждала со мной. Высылала мне копии договоров и контактную информацию, знакомила меня с поставщиками и музыкантами, вместе со мной составляла список гостей.
— Тогда почему муж Каори позвонил не тебе, а Рей? — Джедайт все еще не до конца верил в происходящее.
— Откуда мне знать? — пожал плечами жених. — Возможно, номер Рей был последним в списке исходящих вызовов. Не думаю, что он стал бы разбираться в ситуации, у него были проблемы посерьезнее. Хотя, конечно, позвони он мне, все было бы куда проще.
Мамору прошел несколько шагов и тяжело опустился на диван, откинув голову и прикрыв глаза руками. Шаферы без единого слова последовали за ним и устроились рядом. Джедайт присел на широкий подлокотник дивана, рукой опираясь на плечо Кунсайта — он боялся, почувствовав более удобное сидение, просто уснуть. Джед молчал, пытаясь переварить все только что услышанное, и бездумным взглядом следил за тем, как покачиваются кувшинки на ровной поверхности озера.
— Ты сказал, что занялся гостями, — тихо произнес Кунсайт, возвращая жениха и остальных к реальности.
— Мне пришлось разбудить Икуко и Кенджи, чтобы они помогли. И Мотоки. Мотоки, которого я даже не сделал шафером, о чем теперь жалею! — Мамору бросил очередной сверкающий гневом взгляд из-под сплетенных пальцев. — А еще я все утро обзванивал людей, с которыми договорилась Каори, чтобы отменить заказы или попросить срочно поменять адрес доставки. Видели официантов? Они, по-вашему, по мановению волшебной палочки появились? И еще. Вы хоть представляете, какую неустойку мне придется заплатить только потому, что вы решили изобразить из себя героев?
— Да-да, уже понятно, — неожиданно для всех от жениха отмахнулся главный шафер, — мы никчемные, ни на что не годные идиоты, которые испортили все, что только могли.
— Так и есть! Ну, то есть, — Мамору отнял руки от лица и выпрямился, рассеяно поглаживая ладонями бархатную обивку дивана, — сначала я так думал. Но теперь, глядя на все это великолепие… в смысле, этот сад потрясающий! И стиль у свадьбы получается весьма необычным. Ярким, запоминающимся — все эти ленты и цветы, и разноцветная мебель…
Он вдруг беззлобно усмехнулся, вновь напомнив Джедайту того самого человека, с которым они дружили более пяти лет.
— Не хотел вам в этом признаваться, но все это нравится мне больше, чем то, что придумала Каори.
Зойсайт вдруг приподнялся на сидении, медленно поднимая к небу ладони с таким торжествующим выражением лица, что Нефриту не оставалось ничего другого, как слегка пристукнуть его по макушке расшитой бисером подушкой.
— А ты как узнал, что тебе именно в этот сад надо ехать? — спросил Зой, отпихивая от себя и подушку, и Нефрита.
— Это я ему позвонил, — признался Неф.
Мамору выдернул подушку из рук Зоя и отсел от этих двоих подальше.
— Я узнал обо всем раньше. Когда посмотрел одно крайне интересное видео в интернете.
Кунсайт неожиданно закашлялся под лукавым взглядом жениха.
— У Минако Айно удивительно четкая дикция, — продолжал веселиться Мамору, похлопывая друга по спине, — хотя я удивлен, что вас не загребли в тюрьму.
— Нас и загребли, — сквозь кашель выдавил Кунсайт.
Вокруг повисла тишина. Мамору, Нефрит и Зойсайт застыли, удивленно разглядывая Кунсайта, который уже пришел в себя после приступа кашля, и теперь заправлял за ухо упавшие на лицо волосы и прикусывал губы, чтобы не расхохотаться. Джедайт его понимал — лица их друзей сейчас были просто уморительные.
Решив, что лучшего времени для еще одного признания не найти, он набрал в грудь побольше воздуха и произнес:
— Ах, да, Мамору, еще по поводу твоей машины…
***
Рей едва не подпрыгнула, когда услышала полный отчаяния вопль Мамору. Она как раз помогала Тетис расставлять маленькие букетики по столам и изо всех молилась о чем-то, что могло бы разрушить неловкое молчание.
Хотя, конечно, ее просьба исполнилась весьма необычным способом.
— Сделали с моей машиной что?!
Рей поежилась. Она бросила быстрый взгляд из-за плеча на диван, где расположились шаферы, и подумала о том, что стоило бы, наверное, подойти и помочь Джедайту с тяжелым объяснением. Но тут Мамору стремительно повернул голову в ее сторону, и Рей стыдливо отвела взгляд прежде, чем столкнулась с пронзительными синими глазами.
— Все в порядке? — тихо поинтересовалась Тетис, забирая из рук застывшей Хино маленький букетик из фиалок, которым та едва не переломала хрупкие стебельки.
— В абсолютном, — на одном дыхании выпалила Рей, прячась за растрепанной челкой.
Она сделала это не потому, что не желала показать смущение или неуверенность. Просто все время, что Джедайт был вовлечен в беседу шаферов, Рей ловила себя на непреодолимом желании смотреть на него.
Постоянно.
На то, как он рассеяно поправляет светлые вихры, или разглядывает носки своих ботинок в неловкие моменты разговора, или прячет ладони в карманах брюк.
И при каждом таком взгляде Рей тут же задумывалась о том, правильно ли она поступает. Не слишком ли резко ныряет в омут с головой, не успев даже составить описание живущих там чертей?
— Ты не прогадала, — усмехнувшись, произнесла Тетис.
Она при этом пыталась вернуть фиалкам прежнюю свежесть и аккуратно расправляла примятые лепестки, поэтому Рей не сразу поняла, о чем идет речь.
— Врезались куда? — раздраженно воскликнул в стороне Мамору, размахивая руками, и Рей снова вздрогнула.
Тетис, словно ничего не произошло, мягко улыбнулась и покрутила в пальцах крошечный медальон на серебряной цепочке, который висел у нее на шее. При каждом повороте под прозрачной поверхностью мелькало что-то красное, и Рей следила за каждым движением медальона, как зачарованная.
— С Джедом. Ты не прогадала, он отличный парень.
Щеки тут же залило жаром.
— Откуда ты…