- Мне кажется, вы ему просто завидуете, Перси очень целеустремленный, и кто знает, может он наш будущий Министр Магии, не вижу ничего плохого…. Всё, всё молчу! – быстро проговорила она, глядя на Джинни, и улыбнулась:
- Лили, ты какая-то странная сегодня.
Она вздохнула, ей не очень хотелось рассказывать в присутствии Джинни про свой сон, поэтому сказала, что просто не выспалась.
Но вмешалась неугомонная Гермиона:
- Лил, я живу с тобой в одной комнате уже 3 года, я прекрасно знаю, как ты выглядишь, если не выспишься. Это что-то другое, это из – за Джорджа да? – хитро прищурившись, она посмотрела на Джинни, та только прыснула.
Внутри Лили всё перевернулось. Бабочки взлетели в самое сердце.
- Не из-за него… С чего вы все решили, что он в меня влюбился, это же глупо, мы знаем друг друга с детства, с чего ему в меня влюбляться? — Лили сама поразилась, насколько нерешительно она проговорила эту фразу и поняла, что снова краснеет.
«Да что же это со мной такое?», — пронеслось в голове.
Джинни начала кружиться по комнате и напевать:
- Лил и Джордж, Лил и Джордж, Лил и Джордж….
Гермиона громко засмеялась. Лили передернуло, потому что сегодня утром сама мысленно напевала похожую песню, только имя там было другое. Отгоняя наваждение, она сказала:
- Вам весело, а мне об этом вчера сообщила миссис Уизли. Это что вообще такое, я всегда считала, что любовь это такое чувство, о котором не стоит кричать направо и налево, а Джордж, похоже, не рассказал только Дамблдору. Мне кажется это не любовь, у вас просто массовый бред, вам кто-то запудрил мозги. Я не хочу портить мои отношения с Джорджем, но если так и дальше будет продолжаться, я превращу его в ночной горшок…
Джинни захихикала. А Гермиона посмотрела на неё сердито:
- Лил, он бы не стал никому рассказывать, это все Фред. Он нашел письмо Джорджа, которое тот писал тебе.
Брови Лили поползли вверх:
- Письмо? Я не получала от него письма…
Гермиона продолжила:
- Когда Фред нашел письмо, он его распечатал и начал носиться по дому с криками: «Джордж любит Лили» и так далее…. Честно говоря, я не знаю, что было там, может Фред все придумал, но только Джордж все сжег. Никогда не видела его в таком состоянии, обычно он такой шумный, а тут ходил два дня, словно в воду опущенный, пока не прилетела ты…
- Да, я боялась, братишка разучился улыбаться, ой, кажется, меня мама зовет, иду маам! – крикнула Джинни и с топотом убежала.
- Ты говорила, что тебя еще что-то беспокоит, что случилось?
И Лили принялась рассказывать свой сон, который она видела накануне. Сейчас он ей казался не таким уж страшным, чем раньше, однако Гермиона не разделяла ее мнение:
- Лил, это может быть очень серьезно, я читала, что иногда между очень могущественными темными волшебниками и их жертвами может устанавливаться некая связь и…
- Да какая связь, Гермиона, какая может быть связь между мной и Тем-Кого-Нельзя-Называть? Скорее такие сны должны быть у Гарри, но никак не у меня!
Гермиона нахмурившись, думала. И вдруг ее осенило:
- А твои родители?
Лили поежилась:
- Не думаю, у меня не осталось о них никаких воспоминаний после их смерти, вспомни хотя бы Гарри, на нем защита его матери, а на мне что? Я даже не видела их фотографий.
- Может, Лили Эванс тоже оставила тебе какую-нибудь защиту или дар, о котором ты пока не знаешь? Ведь между тобой и Гарри существует очень сильная связь, это ведь неспроста.
- Все равно, Гермиона, зачем я понадобилась Тому-кого-нельзя-называть? Скорее, это просто сон, ничего особенного.
- Возможно, ты права, но тебе следует рассказать обо всем Гарри, а если это вновь повторится, и Дамблдору. Может, это какие-то знаки?
Лили засмеялась:
- Какие знаки, что Сама-Знаешь-Кто вернется? Не смеши меня, оставь ясновидение для профессора Трелони.
Гермиону передернуло от отвращения – она терпеть не могла Прорицания. Вдруг кто-то тихонько поскребся в дверь. Девочки с недоумением посмотрели друг на друга.
- Кто там такой скромный, заходите, мы одеты.
Дверь отворилась, и в комнату заглянул Джордж. Внутри Лили все оборвалось.
- Я только пришел сказать, что мы собираемся играть в квиддич, и может быть Лили захочет к нам присоединиться?
Меньше всего Лили была настроена сейчас к играм. Отрицательно помотав головой, она почувствовала легкий укол совести – раньше она никогда не отказывалась от квиддича. Джордж заметно расстроился. Лили было немного стыдно, и она сказала:
- Можешь взять мою метлу, она у вас в сарае.
Джордж посмотрел на неё полным обожания взглядом и побежал вниз.
Лили закрыла лицо руками и тихо застонала.
Гермиона встревожилась не на шутку:
- Лили, ты что? Из-за Джорджа что ли? Перестань, это же Джордж, всего лишь Джордж!
Лили вытерла подступившие слезы.
- Прости, я не знаю, что на меня нашло, Герми, я ведь еще ни разу не влюблялась, а сегодня, когда Джордж меня обнял, мне вдруг показалось, что я лечу….
Гермиона погладила её по голове и спросила:
- Может быть, ты его тоже любишь, просто пока не понимаешь это до конца? Хотя не мне судить, я ведь тоже не влюблялась еще ни разу… но, не отталкивай его, будь с ним помягче, все равно он тебе не сможет причинить ничего плохого. Ты на него очень положительно влияешь, может быть, он забросит свою идею Всевозможных Волшебных Вредилок Уизли, и они с Фредом наконец-то возьмутся за ум.
Лили улыбнулась. В этом была вся Гермиона. Она до последнего будет надеяться на исправление даже самого отъявленного и жестокого преступника.
- Хорошо. Честно говоря, он очень милый, особенно сегодня и …
- О господи!
Лили обернулась и увидела Джорджа, парящего на её Нимбусе прямо возле открытого окна. Нахально улыбнувшись, он подмигнул ей, ловко увернувшись от подушки, которую бросила в него Гермиона, и скрылся из виду.
Лили рассмеялась:
- А ты говоришь помягче…
Дальше день прошел без особых происшествий. В 4 часа, наконец, появились мистер Уизли, Чарли и Билл. Выглядели они довольно уставшими. Отказавшись от обеда, мистер Уизли сослался на то, что камин в доме родственников Гарри подключен к сети Летучего пороха всего на полтора часа. Устало зевнув, он первым вошел в очаг и скрылся за зеленым пламенем, следом отправился Джордж, который перед тем как бросить порох себе под ноги, снова хитро подмигнул Лили.
Миссис Уизли снова занялась приготовлением еды, отправив Джинни и Рона кормить кур, Перси снова заперся в своей комнате, Гермиона засела за учебник по Трансфигурации, а Чарли и Билл что-то негромко обсуждали на крыльце. Одна Лили совершенно не могла себя ничем занять. Она вызвалась пойти помочь тоже покормить кур, но миссис Уизли сказала, чтобы она не беспокоилась, Джинни и Рон прекрасно справится.
Лили села в свое любимое кресло, накрытое цветным лоскутным покрывалом, и закрыла глаза. Не мешало бы составить компанию Гермионе и пролистать хотя бы Зельеварение, но голова была занята совершенно другими мыслями. Ей хотелось поскорее увидеть Гарри, он обязательно разрешил бы все её сомнения. Он, конечно, не был таким рациональным как Гермиона, но он понимал её, он чувствовал её тревоги и её радости.
Время тянулось медленно. Прошло уже полчаса, но камин был пуст, миссис Уизли с тревогой поглядывала на часы, но стрелки с изображениями ее мужа и сыновей не двигались. Лили свернулась калачиком в кресле и не заметила, как задремала.
Сон был тяжелым. Она бежала куда-то, словно в тумане. Не было ничего видно, кроме неясных силуэтов. Слышался гул голосов, но невозможно было разобрать ни слова. Вдруг туман рассеялся. Лили стояла перед старинным каменным зданием, вокруг которого был разбит, вероятно, когда-то прекрасный, но сейчас неухоженный сад. Фасада дома почти не было видно, потому что он был сплошь увит плющом. Заколоченные окна, осыпавшаяся черепица….
От всего этого веяло жутью. Она застыла возле ржавых кованых ворот, не в силах сделать ни одного шага. Темнота начала понемногу сгущаться, и вдруг массивная входная дверь особняка отворилась, и из него вышел мужчина. Он выглядел довольно безобидно: светлые, слегка прилизанные волосы, бледная кожа, россыпь веснушек по щекам. Но его глаза горели ненавистью, буквально прожигающей всё живое вокруг насквозь. Лили попятилась назад. Ей хотелось убежать, спрятаться, превратиться в кого-нибудь, лишь только бы этот странный человек не увидел её. Лили огляделась и увидела едва заметную тропинку, которая вела вниз с холма, на котором стоял дом, к раскинувшейся у его подножия деревушке. Она даже не знала, заметили её или нет, но она бежала, что было сил, и вдруг почувствовала, что зацепилась ногой за что-то, наверное, это был разросшийся корень дерева и упала.
Открыв глаза, она поняла, что лежит на полу в “Норе”, и на неё во все глаза таращится Джинни:
- Ты в порядке? — испуганно спросила она.
Лили встала, потирая ушибленный бок. За окном уже сгущались сумерки.
- Да, плохой сон, а Гарри приехал? Неужели я так долго спала?
- Гарри уже давно здесь. Они с Роном и Фредом хотели тебя разбудить, но Гермиона на них долго ругалась и просила оставить тебя в покое. А потом они заперлись в комнате и о чем-то снова секретничали, а меня выгнали. Не люблю, когда они так делают, что я маленькая что ли? — пожаловалась она.
- Ничего, не расстраивайся, все равно ты потом все узнаешь. Но где все?
Кухня и гостиная была на удивление пустой.
- Мама накрывает ужин в саду, дома слишком мало места, чтобы вместить такую уйму народа. Она устроила скандал, потому что Билл и Чарли опять отправили в полет столы. Пойдем, наверное, она уже успокоилась, — и девочки вышли в сад.
========== Глава 3. ==========
В дверях Лили столкнулась с Джорджем.
- Выспалась? Хотел тебя разбудить, но мама и Гермиона устроили такую головомойку. Ужас что будет, если вдруг Рон решится жениться на Грейнджер!
Лили рассмеялась и снова почувствовала себя, словно все ее тело состояло из бабочек.
Джордж хотел еще что-то сказать, но не решался, лишь продолжал улыбаться.
Вечер был дивный. Как и сказала Джинни, миссис Уизли уже успокоилась и лишь изредка бросала гневные взгляды на старших сыновей, которые делали вид, будто ничего и не случилось. Гермиона, Рон и Гарри раскладывали салфетки. Увидев Лили, Гарри бросил свое занятие и поспешил к ней. Она оглядывала брата, удивляясь, как он вырос за лето. Одно не изменилось: его изумрудно зеленые глаза излучали всё ту же доброту и любовь, как тогда, когда они, обнявшись, смотрели его фотоальбом в гостиной Гриффиндора. На душе стало легче. Гарри был её спасением.
Миссис Уизли не хотелось прерывать такой трогательный момент, однако она громко сказала:
- Рон, перестань страдать ерундой, ты совсем уже замусолил салфетки, отдай их Гермионе и пойди, приведи Перси, а то он со своими записками и отчетами опять не спустится к ужину, а вы давайте рассаживайтесь, – скомандовала она стоявшим.
Рон что-то сердито пробурчал и пошел в дом. Через 10 минут, когда, наконец, все семейство Уизли, Гермиона, Лили и Гарри сели за стол, миссис Уизли взмахнула палочкой, и из окна кухни друг за другом начали вылетать блюда со всевозможными кулинарными шедеврами, которые пролетев на приличной скорости через весь сад, плавно опустились на стол. Это был настоящий пир.
Лили была несильно голодна, положив себе в тарелку небольшой кусок пирога с грибами и ветчиной, она посмотрела на Гарри с жалостью, вспомнив, как он писал ей еще в начале лета, когда она с бабушкой была во Франции, что Дадли посадили на диету, но он повадился таскать пончики и поэтому диете подверглись все. Гарри, разумеется, доставалось меньше всего еды. Лили было жаль брата, и она отправила ему несколько коробок с печеньем, кексы с изюмом и шоколадный торт на день рождения. Она с радостью бы пригласила его пожить на все лето к себе домой, однако бабушка пресекала все разговоры о Гарри Поттере.
На другом конце стола Перси, лопаясь от гордости, рассказывал о своем докладе, посвященному днищам котлов:
- Конечно, мистер Крауч не ожидал, что я закончу свою работу так быстро, но я ведь люблю быть впереди всех. Сейчас в министерстве очень напряженная обстановка, все заняты подготовкой Чемпионата… Вот, например, Людо Бэгмен..
Мистер Уизли мягко перебил его:
- О, он очень неплохой человек, ведь это именно он помог достать нам такие чудесные билеты.
Перси начал спорить с отцом, но тут Лили отвлеклась на Билла, который со страдальческим выражением лица слушал нотации миссис Уизли по поводу его внешнего вида. Несмотря на то, что он работал в волшебном банке Гринготтс, выглядел Билл так, будто являлся участником рок-группы «Ведуньи» — длинные волосы, собранные в хвост, серьга с клыком в ухе и ботинки из драконьей кожи.
- И после Чемпионата близится еще одно ОЧЕНЬ ВАЖНОЕ МЕРОПРИЯТИЕ В ХОГВАРТСЕ, – Перси повысил голос. Рон недовольно хмыкнул:
- Он ведь специально так говорит, чтобы мы тот час бросились задавать ему вопросы. Ему это страшно нравится, считает себя важной шишкой, ох, зануда.
Гарри, Лили, Фред и Джордж рассмеялись. Гермиона осуждающе посмотрела на Рона, но он сделал вид, что бифштекс и картофель интересуют его гораздо больше, чем её рассерженный взгляд. Джордж, который сидел рядом с Лили и до сих пор не проронивший ни слова, вдруг сказал:
- Кстати, мы с Фредом подбросили кузену Гарри конфеты Гиперязычок.
Лили подавилась соком:
- И что?
- Его язык стал фиолетовый и три фута в длину. Папа страшно ругался. Но Мерлин, это было самое смешное, что я когда-либо видел! – произнес Джордж, явно собой довольный.
- Да, жаль мистер Уизли запихнул меня в камин первым, я бы все отдал, чтобы посмотреть на это, – сказал Гарри.
Лили улыбнулась. Ей было немного жаль Дадли.
- Так вы не забросили идею магазина волшебных приколов? — спросила Лили шепотом, косясь в сторону миссис Уизли.
Джордж улыбнулся и наклонился к ней так, что его губы слегка касались её волос, от чего по телу побежали мурашки и лишь шепнул:
- Нет!
Вдруг, мистер Уизли спохватился:
- Нам же завтра вставать ни свет ни заря, а ну-ка все марш по кроватям!
Уже лежа в постелях, Лили шепотом позвала Гермиону, но та уже спала. В эту ночь Лили не видела снов.
Просыпаться было легко. За окном еще толком не рассвело, но мистер Уизли уже поторапливал всех. Надев свитер, Лили взяла рюкзак и спустилась вниз, где Фред и Джордж громко пытались протестовать, пока миссис Уизли обыскивала их карманы на наличие, по её мнению, опасных предметов. Наконец, все были в сборе, и вышли на улицу.
- Пааа-аап, — зевая во весь рот, позвал Рон, — нам долго идти?
- Нет, всего ничего, дальше мы воспользуемся порталом и переместимся куда нужно.