Улыбайся, милая Мэри - Жерар Де Вилье 6 стр.


Не будь Мэри здесь главным протагонистом, обязательно бы посмеялась.

Стук в дверь разрядил напряжённую обстановку и отвлёк девушек от своего занятия.

- Да?

- Я не помешаю?

- Нет, конечно! Мы как раз закончили обсуждать подготовку!

Мэ Ри, за те несчастные полтора часа, что провела вместе с женским квартетом Вонголы, готова была умолять своего будущего супруга о том, чтобы он забрал её и отвёл на кухню, местонахождение которой девушке, не успевшей изучить особняк, было не известно.

- Тогда вы не будете против, если я заберу у вас Мэри? - очевидно, что просящий взгляд Хон был замечен и понят правильно.

Тсуна вежливо улыбнулся и, взяв свою невесту под руку, вывел из комнаты, демонстративно ещё и приобняв за талию, чего девушка явно не оценила.

Она вообще терпеть не могла, когда её трогали за места скопления жира на теле, поэтому, как только они остались одни, скинула руку молодого человека.

- Ещё раз сделаешь так без предупреждения, и я при всех оторву тебе руку, - зашипела Мэ Ри так, чтобы это мог услышать только Тсунаёши.

За углом послышались шаги и Савада, ничего не ответив, лишь улыбнулся и сквозь зубы произнёс:

- Счастливая пара, милая.

- … Синьор Савада, вот вы где, - пожилой дворецкий приветственно кивнул молодой паре.

- Что-то случилось, Николас?

- Да. Звонили Ваши родители. Они предупредили, что послезавтра утром будут здесь и ждут от Вас объяснений по поводу скорой женитьбы на синьоре Хон.

Мэри широко распахнула глаза.

Вот к чему, а к встрече с родителями жениха она готова однозначно не была и поэтому сразу же запаниковала, крепко схватившись за руку Дечимо, который тоже не остался равнодушен, но в отличие от девушки радостно улыбнулся. Он как будто ждал этого, и всё шло так, как было запланировано.

- Спасибо, что сказал.

- Тогда, с вашего позволения, я пойду.

Николас ещё раз поклонился и, развернувшись, пошёл обратно.

- Давай не будем разговаривать в коридоре, Мэри, - тихо шепнул Тсуна, как только дворецкий скрылся.

Ответом ему стало продолжительное и громкое урчание.

Несколько секунд простояв в абсолютном молчании, девушка вздохнула и слабо улыбнулась.

Её недовольство ещё не означало, что можно накидываться на всех и вся. Окружающие ведь не были виноваты в том, что Мэ Ри сейчас находилась в таком невыгодном положении.

- Мой желудок сказал сам за себя. Мы можем поговорить там, где нас ещё и покормят?

III.

В особняке будто шла подготовка к войне.

Серьёзно, не знай Мэ Ри, что все готовились к тому, что босс свяжет себя узами брака, непременно подумала бы, что он затевал мятеж в масштабах всей Сицилии, а не свадьбу.

Они с Тсуной только что вернулись из ресторана, где до недавнего времени обсуждали некоторые детали, касавшиеся родителей Дечимо, их характеров и привычек.

Мэри однозначно не нравилось, что она должна была быть безупречной супругой, чтобы ни у Наны, ни у Емицу не возникало вопросов, почему именно она.

Но согласно действующему пункту 2.3 в их договоре, выбора у неё не было.

В целом, положительных моментов вообще было не так уж и много, хотя уже само наличие этих белых пятен в чёрной картине являлось одним огромным положительным моментом. Ну, а из мелких радостей было присутствие шестнадцатилетнего Ламбо и его ровесницы, очаровательной девочки по имени И-Пин.

Мэ Ри выделила для себя этих двоих, поскольку они были погодками с её младшей сестрой, которой вот-вот должно было исполниться шестнадцать, и братом, которому уже стукнуло семнадцать.

- Десятый, я отправил вам список гостей по электронной почте, так что можете взглянуть на него вместе с синьо… - Гокудера осёкся, заметив, что девушка неодобрительно взглянула на него. – … Вместе с Мэри.

- Спасибо, мы посмотрим его прямо сейчас, подправим, если нужно, а завтра уже можно будет начать рассылать приглашения.

- … Дечимо, я хочу попросить тебя заранее внести ещё одного человека, - Мэ Ри не особо заботилась о том, что когда она называла своего жениха не по имени, на неё странно косились. – Должен же быть хоть кто-то со стороны невесты.

- Я всё ещё не оставляю надежды на то, что ты позовёшь своих родителей.

Закатив глаза, Хон подтянулась на носочках, чтобы быть поближе лицу Тсуны, и тихо прошептала:

- Ты хочешь, чтобы мы поженились к концу этой недели или через два месяца? Если так, то я их приглашу. Но не факт, что твои нервы выдержат моих дотошных родителей и пятерых моих братьев и сестёр десять недель подряд (в том, что её мать вытащит брата из США, Мэри нисколько не сомневалась).

Савада заметно побледнел. У него был свой собственный дурдом, который его вполне устраивал, хотя частенько неимоверно раздражал. Особенно в те моменты, когда работы было непочатый край, он не спал две ночи подряд, держался на ногах лишь усилием воли и вокруг вдобавок все ругались, орали и издавали такой шум, что сумели бы перекричать целую ораву детей в детском саду.

- Конечно мы должны пригласить твою подругу, Мэри!

Девушка довольно ухмыльнулась и, состроив счастливое личико влюблённой невесты, похлопала «возлюбленного» по плечу.

- Вот видишь, как всё просто.

Поддавшись хорошему настроению (ставшему таковым после изумительного ужина), Хон, напевая непонятную мелодию, двинулась по направлению к лестничному пролёту, чтобы подняться наверх по уже изученному маршруту «Холл – кабинет».

Дечимо оставалось лишь с улыбкой смотреть вслед девушке.

На самом деле Тсуна немного волновался из-за того, что для Мэ Ри всё произошедшее между ними могло оказаться слишком тяжёлой ношей, но Хон держалась на удивление бодро и поэтому беспокойство постепенно сходило на нет.

- Дечимо, ты собираешься стоять здесь или пойдёшь смотреть список вместе со мной? – уже поднимаясь по лестнице, Хон обернулась, окликнув застывшего молодого человека.

- Ты ведь даже не сможешь войти в систему.

Свадьба свадьбой, а пароль, который был у него на компьютере, Савада ни за какие деньги этого мира не сказал бы никому (даже верный Гокудера не знал его).

IV.

17:48.

Сообщение от Хон Ю Джин: «Мэ Ри, это твой оппа! Немедленно выйди в сеть и свяжись с родителями! Они уже вторые сутки не могут до тебя дозвониться!»

V.

19:19.

Сообщение от Хон А Ра: «Онни! Мама с папой очень волнуются, позвони домой!»

VI.

20:55.

Сообщение от Симона Феллини: «Мэри, милая, обязательно вернись завтра вечером и объясни, почему ты съехала!»

VII.

21:17.

Сообщение от мамы: «Я убью тебя, Хон Мэ Ри!!!»

Комментарий к Часть четвертая. Что несёт нам день грядущий?

От автора:

1) Гокудера и Мэ Ри зовут Тсуну по-разному, хотя это одно и то же. Здесь никакой ошибки нет.

“Десятый” - употребляется Гокудерой, как “Джудайме”.

А Мэ Ри просто говорит “Дечимо”, как оно есть - на итальянском.

2) Оппа - используется лицами женского пола по отношению к старшим братьям, либо (в неформальной обстановке) по отношению к молодым людям старше их.

3) Онни - обращение, аналогичное “оппа”, используется в тех же случаях между лицами женского пола.

========== Часть пятая. Весь мир - театр, а люди в нём, придурки вроде нас с тобой. ==========

I.

Седьмое апреля. Сицилия. Резиденция Вонголы. 06:30 утра.

Девять часов до начала торжественной церемонии бракосочетания Вонголы Дечимо, Савады Тсунаёши, и его невесты, Хон Мэ Ри.

II.

Так страшно Мэри не было с тех пор, как она едва не задохнулась от того, что по своей недальновидности решила попробовать жареную рыбу вместе с одноклассниками, когда те потащили её праздновать успешную сдачу выпускных экзаменов в средней школе.

Сейчас, страдая от бессонницы и предсвадебного мандража, девушка чётко осознавала: праведный гнев матери (после прочтения всех гневных смс, Хон всё-таки пришлось заявить о себе); замужество не по любви, а по контракту (Дечимо даже близок не был к тому, чтобы понравиться ей, как мужчина, если говорить совсем уж начистоту); угроза для жизни не только её, но и родных – страхи всего этого были просто ничтожными в сравнении с предстоящим испытанием.

Мэ Ри несказанно нервничала из-за того, что уже больше двадцати четырёх часов не видела Тсуну. («Хахи! Нет-нет, Мэри! Жениху нельзя видеть невесту до свадьбы!»)

Она переживала, что может сделать что-то не так или же сказать что-нибудь такое, что разрушит образ прекрасной пары, который они с Савадой так кропотливо создавали на глазах у окружающих, прорабатывая каждую деталь, чтобы не вызывать лишних подозрений.

Смешно, но даже проницательный Реборн (после первой же встречи с которым, Мэри зареклась подходить к нему ближе, чем на пять шагов) не стал проверять искренность намерений своего бывшего ученика.

И Мэри металась между двумя причинами такого поведения: мужчина либо действительно верил в то, что этот брак будет удачным, либо уже смутно догадывался обо всей авантюре и просто ждал, что из этого выйдет.

Больше всего Мэ Ри было совестно от того, что они обманывали родителей Десятого, ведь они были в крайней степени милыми и приятными людьми.

( - Извините, что мы встречаемся при таких обстоятельствах, - извинялась Хон, даже не думая о том, чтобы соврать, ведь ей действительно было стыдно (даром, что не за обстоятельства, а за ложь). – Мне бы хотелось сделать всё это немного иначе.

«Осанка. Улыбка. Искренность в голосе»

- Ничего страшного, милая, - ласково улыбалась Нана, в очередной раз давая понять, что будущая невестка ей нравится.

- Это очень неожиданно, учитывая, что мой сын упорно отказывался жениться и вытворял не пойми что перед девушками, которых ему предлагали, как потенциальных жён, - громко смеялся отец Тсуны.

Дечимо судорожно давился водой и отчаянно краснел в тот момент.

- Отец!

«Ага… плюс ещё одно занятное обстоятельство, благодаря которому ему выгодно жениться на мне», - Мэри прикрывала глаза и растягивала губы в улыбке, добавляя этот пункт в список.

- Но теперь я понимаю, почему его никто не интересовал! Что ж, Мэри, не расскажешь, что тебя так привлекло в моём сыне?).

Теперь, девушке было ещё страшнее выходить замуж.

После многочисленных споров, свидетельницей стала совсем не ожидавшая этого Виолетта, а в качестве свидетеля же единогласно был выбран Гокудера (его сумасшедшая привязанность к боссу вызывала у Мэ Ри смутные сомнения по поводу сексуальной ориентации). Хаято очень приглянулся Феллини, утратившей веру в нормальных мужчин после болезненного разрыва с её «принцем на белом коне».

( - Везёт тебе, Мэри. Савада твой, вон – красивый, богатый, да ещё и неглупый, - жаловалась Летта, когда звонила бывшей соседке, чтобы поныть и поплакаться. – Настоящий принц.

«Скорее уж всадник Апокалипсиса, который Чума. Но тебе об этом знать не обязательно»

- Как бы сказал мой сонбэ – Забудь про принцев, потому что их нет, а есть только те, кто нам подходят. Так что не расстраивайся из-за этого неудачника. Если бы ты оказалась беременна в тот раз, даю гарантию, он бы бежал, сверкая пятками.

- А ведь такое мне обещал, урод! – совсем расклеивалась Виола, начиная рыдать.

- Я уже говорила: чем тоньше дудка, тем больше свиста, Летта. А ты упорно – на те же грабли).

Теперь у Виолетты появился новый объект для воздыханий, и она даже не вспоминала имени парня, который её кинул («Да пошёл он к чертям собачьим! Чтоб у него всё ниже пояса усохло!»).

А у Мэ Ри появился повод приглашать знакомую в гости почаще. Как-никак, они четыре года жили вместе и Хон, как никто другой, знала, насколько провальными были все предыдущие попытки Феллини найти себе достойного спутника жизни.

А Хаято, может и не был примером идеального мужчины, но хотя бы за свои поступки отвечать умел.

- … Чёрт возьми… Может, у меня ещё есть время сбежать из страны? – заунывно протянула Мэри, прячась под одеялом.

Громогласный голос Бьянки, без стеснения распахнувшей дверь в комнату Хон, как бы ехидно намекнул на то, что поздно пить боржоми, ежели почки уже отказали.

- Доброе утро, Мэри! Вставай, у нас ещё очень много дел!

Светящиеся цифры в самом углу экрана мобильного телефона показывали ровно семь утра.

Мэ Ри жалобно взвыла.

III.

Седьмое апреля. Сицилия. Резиденция Вонголы. 12:00.

Три с половиной часа до начала торжественной церемонии бракосочетания Вонголы Дечимо, Савады Тсунаёши, и его невесты, Хон Мэ Ри.

IV.

Чем ближе часовая стрелка была к пространству между тройкой и четвёркой на циферблате, тем отчётливее Мэри чувствовала, что её вот-вот вывернет наизнанку от волнения.

Она сидела на мягком пуфике в своей комнате с закрытыми глазами, пока визажист водил по её лицу кистями, парикмахер делал завершающие штрихи в причёске, а женский квартет, грозивший вскоре перерасти в квинтет благодаря присутствию Виолетты, бурно обсуждал, на кого будут похожи дети Тсуны и Мэри.

Хон это не заботило – пусть мечтают, о чём хотят.

Важнее всего было то, как она выглядела сейчас, ведь ввиду плохого самочувствия, Мэри пропустила последнюю примерку платья (за эту неделю их должно было быть три, так как из-за стресса девушка заметно похудела), и теперь очень сильно беспокоилось по поводу своего внешнего вида (невеста Вонголы Дечимо по определению не имела права плохо выглядеть в день своей свадьбы).

Мэ Ри так же волновалась, что в самый ответственный момент споткнётся и упадёт или забудет, что нужно говорить, а потом Савада сам лично наймёт людей, чтобы те пристрелили её, потому как вряд ли он может позволить себе допустить ещё один грандиозный провал в своей жизни.

- Ну, и что же Вы, синьора, так нервничаете? – весело произнесла визажист, закончив делать из лица Мэри произведение искусства.

- Это так сильно заметно? – медленно открыв глаза и стараясь не смотреть в зеркало, поинтересовалась девушка.

- Нет, но у Вас трясутся руки и дрожат губы. Не переживайте так. Будьте увереннее в себе, сегодня особенный для Вас день.

«Я бы предпочла, чтобы этот день был особенным для кого-то другого, а не для меня»

Слабо улыбнувшись в ответ, Мэ Ри отвлеклась на тихий скрип приоткрывшейся двери.

В комнату проскользнула незнакомая Хон девушка, тут же примкнувшая к Бьянки и остальным.

- Надеюсь, что не помешала.

- Что Вы, конечно же нет, - догадываясь о том, что это кто-то из друзей Тсуны, вежливо поприветствовала новоприбывшую Мэри.

- Мы не виделись до этого момента, так как я не смогла приехать пораньше, чтобы познакомиться. Меня зовут Юни Джиглио Неро, - представилась незнакомка, и Хон невольно подумала, что никогда в жизни не назовёт её по фамилии.

- Моё имя – Хон Мэ Ри, но можете называть меня просто Мэри, рада знакомству, Юни, - чуть склонив голову в знак приветствия, ответно назвала себя девушка. – Спасибо, что приехали сюда.

- Я не могла пропустить такой важный день. Господин Савада – мой очень хороший друг, и его свадьба, это радостное событие не только для него, но и для нас. Надеюсь, что в будущем мы с Вами тоже поладим, Мэри.

Девушки улыбнулись друг другу.

Мэ Ри была окружена по-настоящему хорошими людьми и радовалась уже этому. Было бы намного тяжелее, если бы ей попался кто-то с характером Гокудеры. Хотя бы потому, что у него был очень своевольный и вспыльчивый нрав, а Хон стоило огромных усилий сейчас держать себя в руках и ещё играть отведённую ей роль даже с такими дружелюбными особами.

- Мэри, ты просто чудесно выглядишь, - Хару с необычайным восторгом осмотрела девушку, когда та встала со своего места и подошла к зеркалу.

Хон Мэ Ри действительно выглядела великолепно, насколько это можно было, с её-то заурядной внешностью.

Как и ожидалось, наряд, который она выбрала, не слушая чужих советов, оказался идеальным вариантом для её фигуры.

Элегантное платье в винтажном стиле состояло из двух слоёв: основной – с непышной юбкой, без рукавов и с открытой спиной, самый простой, какой только мог быть, он был дополнен вторым слоем из белого кружева – образующим стойку с вырезом и шлейф. Как паутинка из крупных узоров, опутывающая всю её фигуру.

Назад Дальше